Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen de uitgesproken tekst is authentiek
Bijzondere strafgevangenis
Cellenblok
Check against delivery
Extra betaling
Extra beveiligde afdeling
Extra-Corpskarabijn
Extra-EU-handel
Extracommunautair handelsverkeer
Extracommunautaire handel
Gevangenis
Huis van bewaring
Staat waar het faillissement is uitgesproken
Strafgevangenis
Uitbetalingsinstelling van extra-legale pensioenen
Wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

Traduction de «uitgesproken voor extra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery

es gilt das gesprochene Wort


wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

Recht des Konkurseröffnungsstaats


staat waar het faillissement is uitgesproken

Konkurseröffnungsstaat


strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]


extra-EU-handel [ extracommunautaire handel | extracommunautair handelsverkeer ]

Extra-EU-Handel [ außergemeinschaftlicher Handel | außergemeinschaftlicher Wirtschaftsverkehr ]






uitbetalingsinstelling van extra-legale pensioenen

Zahlstelle für außergesetzliche Pensionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissieleden Michel Barnier, verantwoordelijk voor de interne markt, Neelie Kroes, vicevoorzitster en bevoegd voor de digitale agenda, en John Dalli, verantwoordelijk voor het consumentenbeleid, hebben hun ambitie uitgesproken en het volgende verklaard: "In het licht van de moeilijke tijden die Europa momenteel doormaakt, moeten alle bronnen van extra groei en arbeidsplaatsen zo snel mogelijk worden aangeboord.

Binnenmarktkommissar Michel Barnier, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin Neelie Kroes und Verbraucherschutzkommissar John Dalli unterstrichen ihre diesbezüglichen Ziele und erklärten: „Unter den zurzeit schwierigen Bedingungen in Europa müssen die vorhandenen Wachstums- und Beschäftigungsreserven dringend mobilisiert werden.


28. wijst op het feit dat de klimaatverandering een algemeen erkende impact heeft op het milieu, de economie en de maatschappij in Europa; herhaalt in deze context zijn overtuiging dat de EU-begroting nog altijd onvoldoende maatregelen omvat om de klimaatverandering te matigen, aangezien er aanzienlijke aanvullende EU-middelen voor energie-eficiëntie en technologie op het gebied van hernieuwbare energie nodig zijn en moeten worden aangewend om de doelstellingen van de EU voor 2020 te kunnen halen; benadrukt dat het alle inspanningen steunt voor de verhoging en de terbeschikkingstelling in voldoende mate van financiële middelen om de gevolgen van de klimaatverandering te verzachten; herinnert de Commissie eraan dat de begrotingsautoriteit zich in 2 ...[+++]

28. weist darauf hin, dass der Klimawandel weithin anerkannte Auswirkungen auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Gesellschaft in Europa hat; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels noch immer nicht zufriedenstellend Eingang in den EU-Haushalt gefunden haben, da beträchtliche zusätzliche Mittel der Europäischen Union für die Steigerung der Energieeffizienz und Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien erforderlich sind und eingesetzt werden sollten, um Hilfestellung bei der Verwirklichung der von der Union für 2020 gesteckten Zielvorgaben zu leisten; unterstreicht, dass es alle Bemühungen um eine angemessene Aufstockung der Finanzmittel und ihre Konzentration auf die Mil ...[+++]


27. wijst op het feit dat de klimaatverandering een algemeen erkende impact heeft op het milieu, de economie en de maatschappij in Europa; herhaalt in deze context zijn overtuiging dat de EU-begroting nog altijd onvoldoende maatregelen omvat om de klimaatverandering te matigen, aangezien er aanzienlijke aanvullende EU-middelen voor energie-eficiëntie en technologie op het gebied van hernieuwbare energie nodig zijn en moeten worden aangewend om de doelstellingen van de EU voor 2020 te kunnen halen; benadrukt dat het alle inspanningen steunt voor de verhoging en de terbeschikkingstelling in voldoende mate van financiële middelen om de gevolgen van de klimaatverandering te verzachten; herinnert de Commissie eraan dat de begrotingsautoriteit zich in 2 ...[+++]

27. weist darauf hin, dass der Klimawandel weithin anerkannte Auswirkungen auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Gesellschaft in Europa hat; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Überzeugung, dass Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels noch immer nicht zufriedenstellend Eingang in den EU-Haushalt gefunden haben, da beträchtliche zusätzliche Mittel der EU für die Steigerung der Energieeffizienz und Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien erforderlich sind und eingesetzt werden sollten, um Hilfestellung bei der Verwirklichung der von der Union für 2020 gesteckten Zielvorgaben zu leisten; unterstreicht, dass es alle Bemühungen um eine angemessene Aufstockung der Finanzmittel und ihre Konzentration auf die Milderung der Auswi ...[+++]


OLAF, het Europees Bureau voor fraudebestrijding, heeft zich hier al over uitgesproken. In het verslag uit 2007 stelt het mogelijke onregelmatigheden bij de invoer van tomaten uit Marokko vast, die verband houden met een prijsstelling die lager is dan de uitgangsprijs die is vastgesteld door de EU, waardoor betaling van extra douanerechten kan worden omzeild.

OLAF hat sich bereits zu dieser Angelegenheit geäußert und in seinem Bericht von 2007 erklärt, dass es bei Tomateneinfuhren aus Marokko möglicherweise Unregelmäßigkeiten gibt, und zwar im Zusammenhang mit dem zu niedrigen Preis für Tomaten im Vergleich zu dem mit der EU vereinbarten ursprünglichen Preis, was in der Tat zulässt, dass zusätzliche Zölle nicht entrichtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitgesproken steun die ik in de toespraken van de Parlementsleden heb gekregen, plaatst mij echter ook voor een extra verplichting, aangezien ik begrijp dat we voor grote uitdagingen staan die we stuk voor stuk het hoofd moeten bieden.

Dennoch bedeutet die gewaltige Unterstützung, die Sie in Ihren Beiträgen zum Ausdruck gebracht haben, für mich eine zusätzliche Verpflichtung, denn ich weiß, dass wir vor großen Aufgaben stehen, die es allesamt zu bewältigen gilt.


8. herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn resolutie van 18 juni 2008 over vermiste personen op Cyprus heeft uitgesproken voor de toewijzing van verdere financiële steun aan het Comité vermiste personen (CMP) voor de periode vanaf 2009; roept de Raad op om zijn goedkeuring te verlenen aan deze extra steun voor 2009 en verzoekt de Commissie niet alleen om haar werk voort te zetten, maar om de capaciteit te vergroten (vooral in het veld), zodat meer wetenschappers en ...[+++]

8. weist darauf hin, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 18. Juni 2008 über vermisste Personen in Zypern die Zuweisung weiterer finanzieller Unterstützung für den Ausschuss für die Vermissten (CMP) für die Jahre ab 2009 befürwortete; fordert den Rat auf, dieser weiteren finanziellen Unterstützung für 2009 zuzustimmen, und die Kommission, die Arbeit nicht nur fortzusetzen, sondern auch die Kapazität (insbesondere vor Ort) auszuweiten, mehr Wissenschaftler zu engagieren und mehr Ausrüstung zu finanzieren.


De Europese Unie herhaalt haar reeds lang geleden uitgesproken krachtige veroordeling van de doodstraf onder alle omstandigheden; naar onze mening wordt door deze straf afbreuk gedaan aan de menselijke waardigheid, wordt het niveau van gewelddadigheid erdoor verhoogd en gaat er geen extra afschrikkende werking van uit.

Die Europäische Union bekräftigt ihre seit langem vertretene Position, mit der sie sich entschieden gegen die Todesstrafe wendet, die sie als eine menschenunwürdige Bestrafung betrachtet, welche die Brutalität in der Gesellschaft steigert und keine zusätzliche Abschreckung bewirkt.


De Europese Unie herhaalt haar reeds lang geleden uitgesproken krachtige veroordeling van de doodstraf, die als straf afbreuk doet aan de menselijke waardigheid, het niveau van gewelddadigheid verhoogt en geen extra afschrikkende waarde heeft.

Die Europäische Union bekräftigt ihre seit langem vertretene Position, mit der sie sich entschieden gegen die Todesstrafe wendet, die sie als eine menschenunwürdige Bestrafung betrachtet, welche die Brutalität in der Gesellschaft steigert und keine zusätzliche Abschreckung bewirkt.


Naar gelang van de vastgestelde resultaten en de mate waarin de DVK met de, o.a. in juli 1999, door de EU uitgesproken wensen rekening heeft gehouden, kunnen extra maatregelen worden overwogen.

Nach Maßgabe der festgestellten Ergebnisse und der Fortschritte, die die Demokratische Volksrepublik Korea bei der Berücksichtigung der von der EU insbesondere im Juli 1999 vorgebrachten Anliegen erzielt, können weitere Maßnahmen in Betracht gezogen werden".


Naar gelang van de vastgestelde resultaten en de mate waarin de DVK met de, o.a. in juli 1999, door de EU uitgesproken wensen rekening heeft gehouden, kunnen extra maatregelen worden overwogen.

Nach Maßgabe der festgestellten Ergebnisse und der Fortschritte, die die Demokratische Volksrepublik Korea bei der Berücksichtigung der von der EU insbesondere im Juli 1999 vorgebrachten Anliegen erzielt, können weitere Maßnahmen in Betracht gezogen werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesproken voor extra' ->

Date index: 2024-02-29
w