Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Opengewerkte tekening
Uitgetrokken krediet
Uitgetrokken tekening

Vertaling van "uitgetrokken ik hoop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze


opengewerkte tekening | uitgetrokken tekening

auseinandergezogene Darstellung | Explosionszeichnung | viergeteilte Sicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. wijst er eens te meer op dat, wil de EU in de wereld een actieve rol vervullen, er op de EU-begroting voldoende geld moet worden uitgetrokken; betreurt dat het daarvoor bestemde budget nog steeds in te weinig middelen voorziet en spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevolgen van onderfinanciering voor de capaciteit van de Unie om een geloofwaardig en proactief buitenlands beleid te voeren; onderstreept daarnaast de noodzaak om de Unie met de nodige financiële middelen toe te rusten om consistent en adequaat te kunnen reageren op onvoorziene mondiale problemen en spreekt in dit verband de ...[+++]

11. weist erneut darauf hin, dass die EU nur dann eine aktive Rolle in der Welt spielen kann, wenn im Haushaltsplan der EU genügend Mittel veranschlagt sind; bedauert, dass für den entsprechenden Haushaltsposten weiterhin nicht genügend Mittel bereitgestellt werden, und äußert sich tief besorgt über die Folgen einer Unterfinanzierung für die Fähigkeit der EU, eine glaubwürdige und vorausschauende Außenpolitik zu verfolgen; betont, dass es notwendig ist, die Union mit den erforderlichen Finanzmitteln für eine einheitliche und angemessene Reaktion auf unvorhergesehene globale Herausforderungen auszustatten, und freut sich in diesem Zusam ...[+++]


Het enige dat ik kan zeggen, is dat in het begrotingsvoorstel van de Commissie er 190 miljoen euro per jaar was uitgetrokken. Ik hoop dat er begrip bestaat, ook in dit Parlement, voor de noodzaak om deze ACS-landen te helpen, temeer daar het nu gaat om een overgangsperiode.

Ich kann dazu nur sagen, dass im Kommissionsvorschlag Haushaltsmittel im Umfang von 190 Millionen Euro pro Jahr vorgesehen waren. Darum hoffe ich, dass sich auch im Parlament die Erkenntnis durchsetzen wird, dass diese AKP-Länder vor allem in der Übergangsphase auf Hilfe angewiesen sind.


10. wijst er eens te meer op dat, wil de EU in de wereld een actieve rol vervullen, er op de EU-begroting voldoende geld moet worden uitgetrokken; betreurt dat het daarvoor bestemde budget nog steeds in te weinig middelen voorziet en spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevolgen van onderfinanciering voor de capaciteit van de Unie om een geloofwaardig en proactief buitenlands beleid te voeren; onderstreept daarnaast de noodzaak om de Unie met de nodige financiële middelen toe te rusten om consistent en adequaat te kunnen reageren op onvoorziene mondiale problemen en spreekt in dit verband de ...[+++]

10. weist erneut darauf hin, dass die EU nur dann eine aktive Rolle in der Welt spielen kann, wenn im Haushaltsplan der EU genügend Mittel veranschlagt sind; bedauert, dass für den entsprechenden Haushaltsposten weiterhin nicht genügend Mittel bereitgestellt werden, und äußert sich tief besorgt über die Folgen einer Unterfinanzierung für die Fähigkeit der EU, eine glaubwürdige und vorausschauende Außenpolitik zu verfolgen; betont, dass es notwendig ist, die Union mit den erforderlichen Finanzmitteln für eine einheitliche und angemessene Reaktion auf unvorhergesehene globale Herausforderungen auszustatten, und freut sich in diesem Zusam ...[+++]


6. erkent dat de economie alleen nieuw leven kan worden ingeblazen door het herstel van het vertrouwen bij de burgers en spreekt de hoop uit dat meer kredieten zullen worden uitgetrokken voor sociale maatregelen om te zorgen voor het herstel van de eensgezindheid onder de burgers in het land en de eerbiediging van het eigendomsrecht; verzoekt de Commissie een schatting te maken van de behoeften en de te nemen maatregelen om zowel op internationaal als intern vlak een krachtig en geloofwaardig signaal van de Unie af te geven;

6. räumt ein, dass nur durch Wiederherstellung des Vertrauens bei den Bürgern eine Neubelebung der Wirtschaft möglich ist, und hofft, das die Finanzierung von sozialen Maßnahmen intensiviert wird, um sicherzustellen, dass die zivile Harmonie im Inneren des Landes wiederhergestellt wird und die Eigentumsrechte beachtet werden; fordert die Kommission auf, eine Beurteilung des Bedarfs vorzunehmen und eventuelle Maßnahmen aufzuzeigen, um sowohl international als auch intern eine nachhaltige und glaubwürdige Botschaft der Union auszusenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat er naast de geplande initiatieven in dit MEDA-programma ook maatregelen zullen worden genomen om te controleren hoe de steun van de Europese Unie besteed wordt. Ik hoop overigens dat er voor dit programma veel meer geld beschikbaar zal worden gesteld dan de 3475 miljoen euro die van 1995 tot 1999 zijn uitgetrokken, en dat een belangrijk deel ervan naar de bevolking van de Afrikaanse landen in het Middellandse-Zeegebied gaat, waaronder ook de bejaarden.

Ich wünsche mir nämlich, dass im Rahmen der Initiativen, die in diesem MEDA-Programm vorgesehen sind – das hoffentlich mit wesentlich mehr Mitteln als den von 1995 bis 1999 bereitgestellten 3 475 Millionen Euro finanziert wird – auch Maßnahmen ergriffen werden, um zu kontrollieren, wo die Finanzhilfen der Europäischen Union hingehen, und dass wesentlich mehr für die Bevölkerung, auch für die Älteren, in den Mittelmeeranrainerstaaten Afrikas getan wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgetrokken ik hoop' ->

Date index: 2024-11-29
w