Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische aspecten van ICT
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «uitgevaardigde wetten waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarbij tot de ratificatie van nieuwe grondwet immuniteit werd verleend voor alle besluiten en decreten die do ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 ein Verfassungsdekret verkündete, das seine Befugnisse bedeutend erweiterte und bestimmte, dass alle Dekrete und Gesetze des Präsidenten nicht vor Gericht angefochten oder von einem Gericht aufgehoben werden können, und mit dem die Auflösung des Schura-Rates und der Verfassungsgebenden Versammlung sowie ihre gerichtliche Überwachung verhindert sowie das Mandat der Verfassungsgebenden Versammlung auf acht Monate verlängert wurde und mit dem alle Beschlüsse und Dekrete des Präsidenten seit seiner Amtsübernahme am 30. Juni 2012 bis zur Ratifizierung der neuen Verfassung von ger ...[+++]


Zoals bovendien uit talrijke arresten van het Italiaans constitutioneel gerechtshof blijkt functioneert de Italiaanse openbare omroep al jarenlang op illegale wijze, en daarvoor heeft de wetgever nog steeds geen oplossing gevonden. De tot nu toe uitgevaardigde wetten, waarmee het de facto-gebruik van frequenties werd bekrachtigd - de grootste particuliere groep gebruikt installaties zonder vergunning en concessies, wat geheel in strijd is met overwegingen inzake de versterking van het pluralisme - zijn allen inconstitutioneel verklaard. De laatste wet voor de hervorming van de audiovisuele sector is door de president ...[+++]

Außerdem agieren die Rundfunk- und Fernsehanstalten in Italien, wie wiederholt vom Verfassungsgerichtshof beanstandet wurde, seit Jahrzehnten in einem rechtlichen Vakuum, dem der Gesetzgeber noch nicht abgeholfen hat; die bisher verabschiedeten Gesetze, welche die Situationen bloßer faktischer Besetzung von Frequenzen, d. h. das Betreiben von Anlagen ohne Ausstellung von Konzessionen und Genehmigungen durch den größten privaten Konzern, jenseits jeder Logik der Ausweitung des Pluralismus, bestätigen, wurden nach und nach als verfassungswidrig, und das letzte Gesetz zur Reform des audiovisuellen Sektors wurde vom Präsidenten der Republik ...[+++]


Op het moment waarop het Europees Parlement zich druk maakt over de schending van de mensenrechten, worden in heel de EU autoritaire wetten uitgevaardigd waarmee de volksbeweging wordt onderdrukt en paal en perk wordt gesteld aan manifestaties.

Zu einem Zeitpunkt, da sich das Europäische Parlament wegen der Menschenrechtsverletzungen zerreißt, werden in der ganzen EU autokratische Gesetze zur Zerschlagung des Widerstands und zur Einschränkung von Demonstrationen vorangetrieben.


Ook toen zei u dat het onderwerp werd onderzocht. Daarom wil ik de volgende vraag stellen: als er wetten zijn waarmee een verbod wordt uitgevaardigd op de uitvoering van beslissingen van Griekse rechtbanken, die werknemers tijdens voorlopige en beschermende maatregelen of betalingsbevelen in het gelijk hebben gesteld, welk recht heeft dan de Commissie om obstructie te plegen en de zaak te vertragen en op die manier de willekeur van de Griekse regering ten koste van de Griekse justitie te rechtvaardigen?

Ich frage Sie deshalb: Wenn wir Gesetze haben, die die Durchführung von Urteilen griechischer Gerichte unterbinden, mit denen Beschäftigten im Zusammenhang mit Versicherungsmaßnahmen und Zahlungsverfügungen Recht gegeben wird, wie kann die Kommission sich da das Recht herausnehmen, das Verfahren zu obstruieren und zu verschleppen, zumal sie dabei die Willkür der griechischen Regierung unterstützt und die griechische Justiz untergräbt?




D'autres ont cherché : juridische aspecten van ict     uitgevaardigde wetten waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevaardigde wetten waarmee' ->

Date index: 2023-07-21
w