Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgevers mogen evenwel besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

De uitgevers mogen evenwel besluiten het prospectus overeenkomstig de volledige informatieregeling op te stellen.

Die Emittenten können ihren Prospekt jedoch auch unter Einhaltung der vollen Angabepflichten erstellen.


Betalingsdienstaanbieders mogen evenwel besluiten betalingsdienstgebruikers gunstiger voorwaarden te bieden.

Zahlungsdienstleister können jedoch beschließen, Zahlungsdienstnutzern günstigere Konditionen einzuräumen.


Betalingsdienstaanbieders mogen evenwel besluiten betalingsdienstgebruikers gunstiger voorwaarden te bieden.

Zahlungsdienstleister können jedoch beschließen, Zahlungsdienstnutzern günstigere Konditionen einzuräumen.


Die besluiten mogen evenwel geen betrekking hebben op praktijken die de concurrentie kunnen verstoren.

Diese Entscheidungen dürfen jedoch keine Praktiken umfassen, die den Wettbewerb verzerren könnten.


►M1 Indien de aanhoudperiode aanvangt vooraleer een steun- of betalingsaanvraag is ingediend of wanneer de aanhoudperiode niet vooraf kan worden vastgesteld, mogen de lidstaten evenwel besluiten dat de in de artikelen 32 of 33 bedoelde controles ter plaatse worden gespreid over de periode waarin een dier in aanmerking kan komen voor de betaling of de bijstand.

►M1 Beginnt der Haltungszeitraum vor dem Zeitpunkt der Vorlage eines Beihilfeantrags oder eines Zahlungsantrags oder kann der Haltungszeitraum nicht im Voraus festgelegt werden, können die Mitgliedstaaten jedoch beschließen, dass die Vor-Ort-Kontrollen gemäß Artikel 32 oder 33 über den Zeitraum zu streuen sind, in dem für ein Tier ein Anspruch auf die Zahlung oder Förderung bestehen könnte.


Spanje, Italië en Portugal mogen, mits zij over een adequaat controlesysteem beschikken, evenwel besluiten om suiker die wordt gewonnen uit in de herfst van een bepaald verkoopseizoen gezaaide suikerbieten, toe te rekenen aan het lopende verkoopseizoen.

Soweit ein geeignetes Kontrollsystem vorhanden ist, können Italien, Portugal und Spanien jedoch beschließen, dass Zucker aus Zuckerrüben, die in einem bestimmten Wirtschaftsjahr ausgesät wurden, zeitlich dem laufenden Wirtschaftsjahr zugeordnet wird.


Betalingsdienstaanbieders mogen evenwel besluiten betalingsdienstgebruikers gunstiger voorwaarden te bieden.

Zahlungsdienstleister können jedoch beschließen, Zahlungsdienstnutzern günstigere Konditionen einzuräumen.


2 bis. beklemtoont dat de voorgestelde wijzigingen aan het ambtenarenstatuut en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden, geen invloed mogen hebben op de begroting en bijgevolg compatibel moeten zijn met het plafond van rubriek 5 van het meerjarige financiële kader; brengt evenwel in herinnering dat alle besluiten over onvoorziene kredieten die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de verordening, moeten worden genomen in het ...[+++]

2a. betont, dass die vorgeschlagenen Änderungen an dem Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten haushaltsneutral und deshalb mit der Obergrenze der Rubrik 5 des mehrjährigen Finanzrahmens vereinbar sein sollten; erinnert jedoch daran, dass über alle unvorhergesehenen Mittel, die für die Durchführung der Verordnung notwendig sind, im jährlichen Haushaltsverfahren entschieden werden sollte;


15. is verheugd over de benadering van het Forum Financiële Stabiliteit (FSF) en het IMF om een gemeenschappelijke diagnose van de financiële onrust te stellen en ziet uit naar de conclusies en beleidsaanbevelingen van de FSF-werkgroep markt en institutionele weerbaarheid; is evenwel van mening dat zulke werkzaamheden alleen een aanvullend karakter mogen hebben en niet de plaats mogen innemen van overleg en besluiten inzake passende bel ...[+++]

15. begrüßt die Vorgehensweise des Forums für Finanzstabilität (FSF) und des IWF, die eine gemeinsame Diagnose der Turbulenzen auf den Finanzmärkten erstellen wollen, und erwartet die Schlussfolgerungen und politischen Empfehlungen der Arbeitsgruppe „Market and Institutional Resilience“ des FSF; ist jedoch der Ansicht, dass derartige Arbeiten nur eine Ergänzung sein und nicht Überlegungen und Entscheidungen über geeignete politische Antworten der EU und der Vereinigten Staaten ersetzen sollten;


9. verwerpt het voorstel om de 35 vacante posten van de "uitbreidingsreserve” in de vertaalsector te bezetten; gelast evenwel zijn secretaris-generaal vóór de eerste lezing van de begroting 2001 door het Parlement een verslag in te dienen over de maatregelen die genomen moeten worden ter voorbereiding van de linguistische diensten op de uitbreiding, waarbij ook de mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking worden bekeken, en verklaart nogmaals dat deze maatregelen niet vooruit mogen lopen op politieke besluiten ...[+++]

9. lehnt den Vorschlag ab, die 35 freien Stellen aus der Reserve für die Erweiterung im Sprachendienst zu besetzen; beauftragt jedoch seinen Generalsekretär, bis zur ersten Lesung des Haushaltsplans 2001 durch das Parlament einen Bericht über die notwendigen Maßnahmen zur Vorbereitung des Sprachendienstes des Parlaments auf die Erweiterung unter Berücksichtigung von Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit vorzulegen, und wiederholt, daß diese Maßnahmen einer politischen Entscheidung in keiner Weise vorgreifen dürfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevers mogen evenwel besluiten' ->

Date index: 2022-11-08
w