Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-uitgever
Contacten leggen met uitgevers van boeken
Contacten onderhouden met uitgevers van boeken
Manager uitgeverij boeken
Mede-uitgever
Uitgever
Uitgever van boeken
Uitgever van godsdienstige afbeeldingen
Uitgever van grammofoonplatten
Uitgever van stichtelijke prenten
Uitgeverij
Verantwoordelijke uitgeverij

Vertaling van "uitgevers zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


manager uitgeverij boeken | verantwoordelijke uitgeverij | uitgever | uitgever van boeken

Buchverlegerin | Herausgeberin | Buchverleger | Buchverleger/Buchverlegerin


contacten leggen met uitgevers van boeken | contacten onderhouden met uitgevers van boeken

mit Buchverlagen zusammenarbeiten


uitgever van godsdienstige afbeeldingen | uitgever van stichtelijke prenten

religiöser Verleger






Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Belgische Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Verleger




belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


uitgeverij [ uitgever ]

Verlag [ Verlagsanstalt | Verleger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitgevers zullen nog steeds via hun websites of op andere manieren onlineabonnementen kunnen aanbieden maar ze zullen het abonnement via een app op een iPhone kunnen verwerken, zonder dat Apple daarbij als tussenpersoon fungeert.

Die Herausgeber können weiterhin auf ihrer Website oder auf andere Weise Online-Abonnements anbieten, aber sie können das Abonnement nicht mehr über eine App oder ein iPhone mithilfe von Apple als Vermittler verarbeiten.


de artikelen zullen of direct online toegankelijk worden gemaakt door de uitgever ("gouden" open toegang) ‑ hoge initiële publicatiekosten kunnen in aanmerking komen voor terugbetaling door de Europese Commissie; of

Sie werden entweder von den Veröffentlichern unmittelbar online zur Verfügung gestellt („goldener” freier Zugang), wobei die Veröffentlichungskosten gegebenenfalls von der Europäischen Kommission erstattet werden können, oder


3. wijst erop dat Directoraat-generaal mededinging van de Commissie wel, naar aanleiding van een klacht van een aantal gebruikers, een procedure is gestart tegen CISAC (Confédération Internationale des Sociétés d'Auteurs et Compositeurs), waarbij 24 Europese collectieve rechtenbeheersorganisaties aangesloten zijn; wijst erop dat dit besluit tot gevolg zal hebben dat de betrokkenen ervan zullen afzien om gezamenlijk geschikte oplossingen te vinden, zoals een Europees vereffeningsstelsel, en dat de weg vrij wordt gemaakt voor een oligopolie van een paar grote beheersorganisaties die exclusieve overeenkomsten hebben met ...[+++]

3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Generaldirektion "Wettbewerb" der Kommission andererseits im Anschluss an eine Beschwerde von Nutzern tätig geworden ist und ein Verfahren gegen den Dachverband CISAC (International Confederation of Societies of Authors and Composers), dem auch 24 europäische Verwertungsgesellschaften angehören, eingeleitet hat; ist der Auffassung, dass mit der in dieser Hinsicht getroffenen Entscheidung alle Versuche der betroffenen Parteien, gemeinsam zu handeln, um geeignete Lösungen zu finden – zum Beispiel ein System zur Freigabe der Nutzungsrechte auf europäischer Ebene – unmöglich gemacht werden und ein ...[+++]


3. wijst erop dat Directoraat-generaal mededinging van de Commissie wel, naar aanleiding van een klacht van een aantal gebruikers, een procedure is gestart tegen CISAC (Confédération Internationale des Sociétés d'Auteurs et Compositeurs), waarbij 24 Europese collectieve rechtenbeheersorganisaties aangesloten zijn; wijst erop dat dit besluit tot gevolg zal hebben dat de betrokkenen ervan zullen afzien om gezamenlijk geschikte oplossingen te vinden, zoals een Europees vereffeningsstelsel, en dat de weg vrij wordt gemaakt voor een oligopolie van een paar grote beheersorganisaties die exclusieve overeenkomsten hebben met ...[+++]

3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Generaldirektion "Wettbewerb" der Kommission andererseits im Anschluss an eine Beschwerde von Nutzern tätig geworden ist und ein Verfahren gegen den Dachverband CISAC (International Confederation of Societies of Authors and Composers), dem auch 24 europäische Verwertungsgesellschaften angehören, eingeleitet hat; ist der Auffassung, dass mit der in dieser Hinsicht getroffenen Entscheidung alle Versuche der betroffenen Parteien, gemeinsam zu handeln, um geeignete Lösungen zu finden – zum Beispiel ein System zur Freigabe der Nutzungsrechte auf europäischer Ebene – unmöglich gemacht werden und ein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wijst erop dat Directoraat-generaal mededinging wel, naar aanleiding van een klacht van een aantal gebruikers, een procedure is gestart tegen CISAC (Confédération Internationale des Sociétés d'Auteurs et Compositeurs), waarbij 24 Europese collectieve rechtenbeheersorganisaties aangesloten zijn; wijst erop dat dit besluit tot gevolg zal hebben dat de betrokkenen ervan zullen afzien om gezamenlijk geschikte oplossingen te vinden, zoals een Europees vereffeningsstelsel, en dat de weg vrij wordt gemaakt voor een oligopolie van een paar grote beheersorganisaties die exclusieve overeenkomsten hebben met ...[+++]

3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Generaldirektion Wettbewerb andererseits im Anschluss an eine Beschwerde von Nutzern tätig geworden ist und ein Verfahren gegen den Dachverband CISAC (International Confederation of Societies of Authors and Composers), dem auch 24 europäische Verwertungsgesellschaften angehören, eingeleitet hat; ist der Auffassung, dass mit dieser Entscheidung alle Versuche der betroffenen Akteure, gemeinsam zu handeln, um geeignete Lösungen zu finden – zum Beispiel ein System zur Freigabe der Nutzungsrechte auf europäischer Ebene – zunichte gemacht werden und einem Oligopol mit einigen großen Verwertungsgesel ...[+++]


We zullen streven naar solidariteit en gelijke behandeling tussen auteurs en uitgevers die bij de incasso-organisaties zijn aangesloten.

Wir setzen uns ein für Solidarität und Gleichbehandlung zwischen den Autoren und Verlegern, die Mitglied von Verwertungsgesellschaften sind.


Op de openingsdag van de Midem, de jaarlijkse vakbeurs voor de internationale muziekindustrie, zullen aan tien Europese bands/artiesten en aan hun platenmaatschappijen, tekstdichters/componisten en uitgevers de Europese Border Breakers Awards van dit jaar worden uitgereikt, waarmee hulde wordt gebracht aan het hele muzikale creatieve proces.

Am Eröffnungstag des internationalen Musikfestivals Midem werden zehn europäische Musikgruppen und Solisten zusammen mit ihren Plattenfirmen, Autoren und Musikverlagen mit dem diesjährigen European Border Breakers Award (EBBA) ausgezeichnet, mit dem alle geehrt werden sollen, die am musikalischen Schaffensprozess beteiligt sind.


6. Dient de beperking voor bibliotheken en archieven ongewijzigd te blijven omdat de uitgevers zelf onlinetoegang tot hun catalogi zullen ontwikkelen?

6. Sollte die Ausnahme für Bibliotheken und Archive unverändert bleiben, weil die Verlagshäuser selbst die notwendigen Entwicklungen durchführen werden, um einen Online-Zugang zu ihren Katalogen zu gewährleisten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevers zullen' ->

Date index: 2023-12-27
w