Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herkenningssysteem voor losse woorden
Ict-query's testen
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Query's testen
Steekproefsgewijze uitgevoerde controle
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren
Twistgesprek
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen
Werk dat bij aanneming is uitgevoerd
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «uitgevoerd deze woorden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd

Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist


werk dat bij aanneming is uitgevoerd

im Rahmen eines Unternehmensauftrags durchgeführte Arbeit


steekproefsgewijze uitgevoerde controle

Kontrolle im Stichprobenverfahren


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

auszuführende Bildgebungstechniken festlegen


query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

IuK-Anfragen testen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. In artikel D.VII.l, § 1, 3°, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "onverminderd artikel D.VII.lbis," ingevoegd vóór de woorden "de instandhouding van de werken, na 21 april 1962 uitgevoerd,".

Art. 4. In Artikel D.VII.l, § 1, Ziffer 3° desselben Gesetzbuches werden die Wörter "unbeschadet von Artikel D.VII.lbis, " vor die Wörter "die Aufrechterhaltung der nach dem 21. April 1962 ohne die erforderliche Genehmigung oder in deren Missachtung ausgeführten Arbeiten" eingefügt.


De regeling van de verplichte wettelijke licentie heeft dus betrekking op de secundaire uitvoering van een werk dat reeds op een fonogram of op een audiovisuele drager is uitgevoerd, waarbij de in de bestreden bepaling bedoelde « openbare » uitvoering « buiten een voorstelling » geschiedt, met andere woorden in werkelijkheid vanaf een communicatietoestel (cd-speler, enz.), met uitsluiting van, zoals in B.11 is vermeld, de eerste vastlegging van de uitvoering van een werk op een fonogram of op ...[+++]

Die Regelung der zwingenden gesetzlichen Lizenz betrifft also die sekundäre Aufführung eines bereits aufgeführten Werks auf einem Tonträger oder einem audiovisuellen Träger, wobei die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehene « öffentliche » Darbietung « außerhalb einer Aufführung » erfolgt, das heißt in Wirklichkeit anhand eines Kommunikationsgerätes (CD-Spieler, usw.), unter Ausschluss, wie in B.11 angeführt wurde, der ersten Festlegung der Darbietung eines Werks auf einem Tonträger oder auf einem audiovisuellen Träger, wobei diese Darbietung durch ei ...[+++]


D. overwegende dat het E1-project, als het wordt uitgevoerd, Oost-Jeruzalem zou afsnijden van de rest van de Westelijke Jordaanoever en het noorden en het zuiden van de Westelijke Jordaanoever deels van elkaar zou scheiden; overwegende dat dit, in de woorden van VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon, zou "neerkomen op een wel haast fatale slag voor de resterende kansen voor de totstandbrenging van een tweestatenoplossing";

D. in der Erwägung, dass mit der Durchführung des E1-Projekts Ost-Jerusalem vom restlichen Westjordanland abgeschnitten würde und das nördliche und das südliche Westjordanland dadurch zum Teil voneinander getrennt würden; in der Erwägung, dass dadurch nach den Worten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen Ban Ki-moon „die verbliebenen Chancen auf eine Zweistaatenlösung nahezu auf Null sinken würden”;


2 . Voor de toepassing van artikel 12, lid 1, van de basisverordening verwijzen de woorden "die daar zijn werkzaamheden normaliter verricht" naar een werkgever die normaliter substantiële werkzaamheden verricht op het grondgebied van de lidstaat waar hij is gevestigd die verder gaan dan louter intern beheer, rekening houdend met alle criteria die de door de onderneming uitgevoerde activiteiten kenmerken.

2 . Für die Durchführung des Artikels 12 Absatz 1 der Grundverordnung beziehen sich die Worte "der gewöhnlich dort tätig ist" auf einen Arbeitgeber, der gewöhnlich andere nennenswerte Tätigkeiten als reine interne Verwaltungstätigkeiten auf dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, in dem das Unternehmen ansässig ist, ausübt, unter Berücksichtigung aller Kriterien, die die Tätigkeit des betreffenden Unternehmens kennzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de huidige doelstellingen is een manier te vinden om het mogelijk te maken dat er binnen het wegtransport “cabotage”-activiteiten worden uitgevoerd – met andere woorden: dat er volgend op een internationale rit maximaal drie transportoperaties mogen worden uitgevoerd, vooropgesteld dat deze binnen zeven dagen worden uitgevoerd – in een markt die toch al dusdanig geliberaliseerd is dat dit enorme gevolgen zal hebben voor de financiële situatie en overlevingskansen van nationale vervoerders.

Unter anderem geht es darum, Mittel und Wege zu finden, um die Freigabe der „Kabotage“-Fahrten im Güterkraftverkehr zu erleichtern – mit anderen Worten, die Durchführung von bis zu drei Beförderungen innerhalb von sieben Tagen im Anschluss an eine grenzüberschreitende Beförderung – und dies auf einem Markt, der schon so stark liberalisiert ist, dass dies tief greifende Auswirkungen auf die finanzielle Bilanz und das Überleben der nationalen Unternehmer haben wird.


In een door de Commissie uitgevoerde enquête over de Europese procedure voor geringe vorderingen gaf een derde van de respondenten aan dat zij eerder geneigd zouden zijn een vordering in te stellen als de procedure op afstand afgewikkeld zou kunnen worden, met andere woorden, als zij niet persoonlijk naar de rechtbank zouden hoeven gaan.

Ein Drittel der Befragten gab in der Umfrage der Kommission zum europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen an, dass sie sich eher dazu entschließen würden, eine Klage zu erheben, wenn das Verfahren auch aus der Ferne abgewickelt werden könnte, so dass es also keine Notwendigkeit gäbe, persönlich vor Gericht zu erscheinen.


Dat betekent dat geen SMEB’s werden uitgevoerd voor OP’s waarbij geen kader voor toekomstige vergunningen voor projecten werd opgezet, met andere woorden hoofdzakelijk de ESF-programma’s.

Nur OP, die keinen Rahmen für weitere Genehmigungen von Projekten vorgeben, werden keiner SUP unterzogen. Dies ist vorwiegend bei ESF-Programmen der Fall.


Veel sprekers hekelden het tijdens het MKZ-crisis gevoerde ruimingsbeleid omdat de maatregelen op een wrede en onmenselijke wijze waren uitgevoerd. Deze woorden werden o.a. gebruikt door de heer Aalpoel, lid van het steuncomité van veehouders in de "driehoek" en de heer Beltman, een getroffen veehouder.

Viele Sprecher lehnten die im Verlauf der Krise betriebene Politik der Tilgung mit der Begründung ab, dass die Maßnahmen - mit den Worten von Herrn Aalpoel, Mitglied des Hilfskomitees der Züchter im «Dreieck», und Herrn Beltman, einem betroffenen Züchter - in grausamer und inhumaner Weise durchgeführt worden seien.


De transactie is met andere woorden bindend en vormt, zodra zij is uitgevoerd, het laatste woord van de autoriteiten over de zaak.

Das heißt, der staatsanwaltliche Vergleich sei verbindlich und, wenn er erfüllt worden sei, das letzte Wort der öffentlichen Gewalt in der Sache.


2. In artikel 15, onder c), worden na de woorden "voor een andere maatregel" de woorden "die op hetzelfde perceel is uitgevoerd" ingevoegd.

2. In Artikel 15 Buchstabe c) wird nach "für eine andere Maßnahme" "auf derselben Parzelle" eingefügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevoerd deze woorden' ->

Date index: 2024-04-16
w