Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgevoerde maatregelen zouden geconcentreerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregelen zouden positief moeten uitwerken voor zonnepanelen die in de EU worden geïnstalleerd.

Antwort: Wir gehen von einer positiven Auswirkung der Maßnahmen auf die Montage der Solarpaneele in der EU aus.


De wettelijke maatregelen zouden vergezeld moeten gaan van een adequate opleiding voor functionarissen die belast zijn met de handhaving van de regels, zoals ik al zei.

Die Legislativmaßnahmen sollten, wie ich schon sagte, mit einer angemessenen Ausbildung der für die Durchsetzung zuständigen Beamten einhergehen.-


De betrokken landen worden aangemoedigd om erop toe te zien dat hun nationale strategieën voor de integratie van Roma ook worden uitgevoerd. Verder zouden zij specifieke Roma-maatregelen een vaste plek moeten geven binnen het horizontale beleid.

In diesen Empfehlungen wurden die betreffenden Mitgliedstaaten aufgefordert, die Umsetzung ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma sicherzustellen und die Roma betreffende Maßnahmen in einschlägige horizontale Politikbereiche einzubeziehen.


2. verwelkomt en steunt de EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020, met inbegrip van alle doelstellingen en maatregelen ervan; is niettemin van mening dat sommige maatregelen zouden moeten worden aangescherpt en duidelijk omschreven en dat er meer concrete maatregelen getroffen zouden moeten worden om ervoor te zorgen dat de strategie doeltreffend wordt uitgevoerd;

2. begrüßt und unterstützt die Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020, einschließlich all ihrer Ziele und Maßnahmen; vertritt jedoch die Ansicht, dass einige Maßnahmen verstärkt und eindeutiger festgelegt sowie konkretere Maßnahmen eingesetzt werden sollten um die wirksame Umsetzung der Strategie zu gewährleisten;


Dergelijke maatregelen zouden uiteindelijk moeten worden toegepast op alle gebieden waar sprake is van ernstige ongelijkheid, of het nu gaat om onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting, toegang tot goederen en diensten, enzovoorts.

Solche spezifischen Maßnahmen sollten allen Bereichen zugute kommen, in denen gravierende Ungleichgewichte festgestellt werden, gleich, ob es sich um den Bildungs- oder Gesundheitsbereich, den Wohnungsbereich, den Zugang zu Gütern und Dienstleistungen oder andere Bereiche handelt.


M. overwegende dat er specifieke en passende maatregelen met het oog op samenwerking tussen de lidstaten moeten worden uitgevoerd die zouden kunnen voortbouwen op de instrumenten die bij het Verdrag van Den Haag zijn gecreëerd,

M. in der Erwägung, dass es sinnvoll wäre, spezielle und geeignete Maßnahmen zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten durchzuführen, die sich an den Instrumenten dieses Übereinkommens orientieren könnten,


M. overwegende dat er specifieke en passende maatregelen met het oog op samenwerking tussen de lidstaten moeten worden uitgevoerd die zouden kunnen voortbouwen op de instrumenten die bij het Verdrag van Den Haag zijn gecreëerd,

M. in der Erwägung, dass es sinnvoll wäre, spezielle und geeignete Maßnahmen zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten durchzuführen, die sich an den Instrumenten dieses Übereinkommens orientieren könnten,


Deze maatregelen zouden deel moeten uitmaken van een algehele hervorming van het belasting- en toeslagenstelsel, die om andere redenen noodzakelijk is (zoals het ouder worden van de bevolking, de explosie van de gezondheidsuitgaven, uitschakeling van de "armoedeval" en invoering van milieubelasting).

Diese Maßnahmen müßten im Rahmen einer Gesamtreform der Steuer- und Leistungssysteme getroffen werden, die aus anderen Gründen geboten ist (alternde Bevölkerung, explodierende Gesundheitsausgaben, Beseitigung der "Armutsfalle", Umweltsteuern usw..).


Ten einde het bestaande gebrek aan evenwicht te herstellen, zouden de maatregelen een afspiegeling moeten zijn van de rol van vrouwen als dynamische actores en zouden de maatregelen zich moeten concentreren op de handelingsbekwaamheid van vrouwen; tussen overheidslichamen en niet-gouvernementele organisaties: de NGO's moeten volledig betrokken worden ten einde beleidsbeslissingen bij te stellen en daaraan vorm ...[+++]

Um die gegenwärtige Unausgewogenheit auszugleichen, sollten die Maßnahmen die dynamische Rolle der Frau widerspiegeln und sich auf die Befähigung der Frauen zur Selbstbestimmung konzentrieren; - zwischen Behörden und nichtstaatlichen Organisationen: NGO müssen umfassend einbezogen werden, damit politische Entscheidungen ausgehend von dem Erfahrungsschatz der Vereinigungen, die die Bedürfnisse der Bürger genau kennen, geformt und a ...[+++]


Wat de betalingstermijnen betreft: - is de Ronde Tafel van oordeel dat de Lid-Staten wetgevende maatregelen zouden moeten goedkeuren ten einde de naleving van de overeengekomen termijnen aan te moedigen; - zouden de Lid-Staten bovendien de financiële instrumenten moeten bevorderen die het mogelijk maken voor dit probleem een oplossing te vinden - bij voorbeeld factoring en kredietverzekering - door de kosten van deze diensten voor het MKB te verminderen; - zou de Europese Unie tot het bereiken van deze doelstelling kunnen bijdragen ...[+++]

Zahlungsfristen: - Die Gesprächsrunde ist der Auffassung, daß die Mitgliedstaaten gesetzgeberische Maßnahmen zur Einhaltung vereinbarter Zahlungsfristen vorsehen sollten; - die Mitgliedstaaten sollten ferner Finanzierungsinstrumente wie das Factoring und die Kreditversicherung fördern, durch die dieses Problem durch Senkung der Kosten derartiger Dienstleistungen für die KMU beseitigt werden kann; - ferner könnte die Europäische Union im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels tätig werden, indem sie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, einen Teil der Kosten dieser Dienstleistungen ü ...[+++]


w