Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerde produkten betreft " (Nederlands → Duits) :

(43) Hoewel de argumenten van de diverse partijen tegenstrijdig waren wat de kwaliteit van de uitgevoerde produkten betreft, heeft de Commissie inmiddels de criteria om vast te stellen welke modellen vergelijkbaar waren dusdanig uitgebreid dat hier ook de constructie en de aard van de versnellingsapparatuur, het kettingwiel, de versnellingshandels, de remvoorzieningen en de naven onder vallen; de kwaliteit van een rijwiel wordt immers door deze componenten bepaald.

(43) Obgleich die Argumente der verschiedenen Parteien zu der Qualität der Exportprodukte widersprüchlich waren, hat die Kommission nun weitere Kriterien für die Bestimmung der Vergleichbarkeit der Modelle herangezogen wie Ausführung und Typ der Kettenschaltung, Kettenrad, Schalthebel, Bremsvorrichtungen und Radnaben, da diese Bauteile ebenfalls für die Qualität eines Fahrrads ausschlaggebend sind.


8. De restitutie bij uitvoer van de in artikel 1 bedoelde produkten die in ongewijzigde staat worden uitgevoerd, is het bedrag dat geldt op de dag van de aanvraag van het certificaat en, wat een gedifferentieerde restitutie betreft, de restitutie die op diezelfde dag geldt:

(8) Der Betrag der Erstattung bei der Ausfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse in unverändertem Zustand ist der Erstattungsbetrag, der am Tag der Lizenzbeantragung gilt, und im Fall einer differenzierten Erstattung der an demselben Tag geltende Betrag


5. De restitutie bij uitvoer van de in artikel 1 bedoelde produkten die in ongewijzigde staat worden uitgevoerd, is het bedrag dat geldt op de dag van de aanvraag van het certificaat en, wat een gedifferentieerde restitutie betreft, de restitutie die op diezelfde dag geldt:

(5) Der Betrag der Erstattung bei der Ausfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse in unverändertem Zustand ist der Erstattungsbetrag, der am Tag der Lizenzbeantragung gilt, und im Fall einer differenzierten Erstattung ist es der Betrag, der an demselben Tag gilt


8. De restitutie bij uitvoer van de in artikel 1 bedoelde produkten die in ongewijzigde staat worden uitgevoerd, is het bedrag dat geldt op de dag van de aanvraag van het certificaat en, wat een gedifferentieerde restitutie betreft, de restitutie die op diezelfde dag geldt:

(8) Der Betrag der Erstattung bei der Ausfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse in unverändertem Zustand ist der Erstattungsbetrag, der am Tag der Lizenzbeantragung gilt, und im Fall einer differenzierten Erstattung ist es der an demselben Tag geltende Betrag


De bedragen die krachtens Verordening (EEG) nr. 2516/86 van de Commissie als waarborg voor het voorlopige anti-dumpingrecht waren gestort, worden geïnd voor de bij genoemde verordening vastgestelde percentages, behalve voor wat betreft de door de firma Nippon Seiko KK uitgevoerde produkten, waarop het in artikel 1, lid 3, vastgestelde percentage dient te worden toegepast.

Die Beträge, die aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 der Kommission als Sicherheit für den vorläufigen Antidumpingzoll hinterlegt wurden, werden in Höhe des dort festgesetzten Zolls endgültig vereinnahmt, abgesehen von den von der Nippon Seiko KK ausgeführten Erzeugnissen, auf die der in Artikel 1 Absatz 3 festgesetzte Satz anzuwenden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevoerde produkten betreft' ->

Date index: 2023-06-18
w