Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatie-elementen opstellen
Animatie-elementen opzetten
Beheersinformatie-elementen
Decorelementen assembleren
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set assembleren
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gascontainer met meerdere elementen
Managementinformatie-elementen
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scenische elementen op het podium assembleren
Scenische elementen op het podium monteren
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Traduction de «uitgewerkt deze elementen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elementen van een set assembleren | scenische elementen op het podium assembleren | decorelementen assembleren | scenische elementen op het podium monteren

szenische Elemente auf der Bühne aufbauen


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Schaltung aus lokal verteilten idealen Elementen | Schaltung aus örtlich verteilten idealen Elementen


beheersinformatie-elementen | managementinformatie-elementen

Managementinformationseinheiten


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


animatie-elementen opstellen | animatie-elementen opzetten

Animationselemente einrichten


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


werkzaamheid in verband met de montage van geprefabriceerde elementen

Errichtung von Fertigbauelementen


gascontainer met meerdere elementen

Gascontainer mit mehreren Elementen


werkzaamheid in verband met de demontage van geprefabriceerde elementen

Abbau von Fertigbauelementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afzonderlijke, maar onderling nauw verbonden vraagstukken van asiel en migratie vereisen dat een gemeenschappelijk EU-beleid wordt uitgewerkt dat de volgende elementen bevat :

Die gesonderten, aber eng miteinander verbundenen Bereiche Asyl und Migration machen die Entwicklung einer gemeinsamen Politik der EU erforderlich, die folgende Elemente einbezieht:


De Europese Raad was het er op zijn bijeenkomst te Tampere in oktober 1999 over eens dat: "De afzonderlijke maar onderling nauw verbonden vraagstukken van asiel en migratie vereisen dat er een gemeenschappelijk EU-beleid wordt uitgewerkt". Hij gaf ook de elementen aan die dit beleid moet bevatten, namelijk partnerschap met de landen van herkomst, een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, eerlijke behandeling van derdelanders en beheersing van de migratiestromen.

Der Europäische Rat erzielte auf seiner Tagung in Tampere von Oktober 1999 Einigung darüber, dass "die gesonderten, aber eng miteinander verbundenen Bereiche Asyl und Migration die Entwicklung einer gemeinsamen Politik der EU erforderlich (machen)" und legte die einzelnen Bestandteile fest: Partnerschaft mit Herkunftsländern, ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem sowie die gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen und die Steuerung der Migrationsströme.


Zij omvatten de elementen die van essentieel belang zijn voor de tenuitvoerlegging van de acties krachtens het Financieel Reglement, inclusief de nader uitgewerkte doelstellingen, de uitgetrokken middelen en een tijdschema, alsmede een meerjarenaanpak en strategische richtsnoeren voor de volgende jaren van uitvoering.

In den Arbeitsprogrammen werden die wichtigsten Aspekte im Hinblick auf die Durchführung der Maßnahmen im Einklang mit der Haushaltsordnung dargelegt, unter anderem die Einzelheiten der Ziele, die Mittelausstattung und ein Zeitplan sowie ein mehrjähriges Konzept und strategische Leitlinien für die folgenden Jahre der Durchführung.


162. verzoekt de Commissie om de lidstaten ter instructie nog beter uitgewerkte checklists en handboeken met goede praktijkvoorbeelden te verstrekken (met specifieke aandacht voor subsidiabiliteitsregels) en het toezicht op de tenuitvoerlegging van deze elementen te versterken;

162. fordert die Kommission auf, noch umfangreichere Checklisten und Anleitungen für bewährte Praxis (mit besonderem Schwerpunkt bei den Zuschussfähigkeitsregeln) zu verbreiten, die die Mitgliedstaaten zu befolgen haben, und ihre Aufsicht darüber, wie diese Hilfsmittel berücksichtigt werden, zu intensivieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten misschien ook overwegen om de richtlijn te herzien - zoals ook in de tekst staat - om te verhinderen dat aandeelhouders over een onbeperkte macht beschikken. Daarmee zouden ze, zonder rekening te houden met het belang van de betrokken staat, met de gevoerde industriële strategie of de belangen van de werknemers, bedrijven kunnen kapotmaken die in de loop der jaren kennis van zaken hebben vergaard en een ondernemingsstrategie hebben uitgewerkt. Deze elementen zouden eveneens kunnen bijdragen tot een Europees industriebeleid.

Wenn die Richtlinie zu Übernahmeangeboten richtig funktionieren soll, hängt viel von den Mitgliedstaaten ab. Vielleicht müssen wir möglicherweise auch ihre Überarbeitung ins Auge fassen – die im Text vorgesehen ist –, damit die Aktionäre nicht über jene blinde Macht verfügen, die ohne Rücksicht auf irgendein Interesse, weder des Staates, in dem sie zur Anwendung kommt, noch der geltenden Industriestrategie oder das Interesse der Arbeitnehmer Unternehmen schließen kann, die im Laufe der Jahre ein Know-how und eine Unternehmensstrategie ...[+++]


De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft samen met de Commissie en het Europees Ruimteagentschap in dit verband een algemene benadering uitgewerkt voor de rechtsbescherming van de belangrijkste elementen van het systeem, in het bijzonder wat betreft de signaalverwerking.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO hat gemeinsam mit der Kommission und der Europäischen Weltraumorganisation ein globales Konzept erarbeitet, das darauf abzielt, die wichtigsten Komponenten des Systems rechtlich zu schützen, insbesondere hinsichtlich der Signalbehandlung.


Het is nu zaak de werkzaamheden voor de rest van het spoorwegsysteem voort te zetten: Richtlijn 2001/16/EG betreffende de interoperabiliteit van het conventionele spoor voorziet in een voorrangsbehandeling van de voor het internationale vrachtverkeer belangrijke elementen, waarvoor uiterlijk op 20 april 2004 een eerste reeks specificaties moet zijn uitgewerkt.

In Zukunft geht es darum, die Arbeit für die übrigen Bahnsysteme fortzusetzen: Die Richtlinie 2001/16/EG über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems räumt jenen Teilsystemen den Vorrang ein, die für den grenzüberschreitenden Güterverkehr wichtig sind, wobei eine erste Reihe von Spezifikationen bis zum 20. April 2004 ausgearbeitet sein muss.


41. verzoekt de Commissie de toepassing te waarborgen van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven met betrekking tot alle diensten van algemeen belang, en de rol van de verschillende diensten van algemeen belang bij de bestrijding van sociale uitsluiting en het waarborgen van minimumnormen met betrekking tot de dienstverlening te bevorderen; dringt er bij de Commissie op aan om deze elementen op te nemen in de ontwerpkaderrichtlijn met betrekking tot de diensten van algemeen belang, die zo snel mogelijk moet worden uitgewerkt;

41. fordert die Kommission auf, die Umsetzung der sozialen Verantwortung in allen Dienstleistungsbetrieben für die Daseinsvorsorge in Europa zu gewährleisten und die Rolle der verschiedenen Dienste der Daseinsvorsorge beim Kampf gegen soziale Ausgrenzung und für die Gewährleistung von Mindeststandards bei der Erbringung dieser Dienstleistungen zu fördern; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Aspekte in den Entwurf der Rahmenrichtlinie für die Dienste der Daseinsvorsorge aufzunehmen, die so rasch wie möglich ausgearbeitet werden muss;


E. overwegende dat in het in overweging D genoemde kader en in verband met de te nemen maatregelen een definitie moet worden uitgewerkt die onderscheid maakt tussen de verschillende soorten inbreuken, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat opzettelijke en frauduleuze elementen inherent zijn aan namaak en productpiraterij,

E. in der Erwägung, daß innerhalb des in Erwägung D genannten Rahmens und im Zusammenhang mit den zu ergreifenden Maßnahmen eine Definition ausgearbeitet werden sollte, mit der zwischen den verschiedenen Arten von Verstößen unterschieden wird, um auf diese Weise den Umstand zu berücksichtigen, daß vorsätzliche und betrügerische Elemente bei Nachahmungen und Produktpiraterie inhärent sind,


5. hecht zeer veel waarde aan een binnen de Unie uitgewerkte, coherente onderhandelingsstrategie van Europa, waardoor zo goed mogelijk kan worden geprofiteerd van de kansen die dit algemene onderhandelingsconcept biedt; dit geldt zowel voor de algemene elementen voor het oplossen van vraagstukken, het flexibel nastreven van de onderhandelingsdoelen als voor de organisatie van het verloop van de onderhandelingen;

5. legt dabei besonders auf eine innerhalb der Europäischen Union sorgfältig bedachte und kohärente Verhandlungsstrategie Wert, die die Chancen dieses globalen Verhandlungskonzepts optimal zur Geltung bringt; dies bezieht sich auf die generellen Problemlösungsansätze, die flexible Verfolgung der Verhandlungsziele und die Gestaltung des Ablaufs der Verhandlung;


w