Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de swap uitgewisselde tegoeden
Regeling van het uitgewisselde vermogen
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor

Traduction de «uitgewerkt en uitgewisseld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van het uitgewisselde vermogen

Uebergabeleistungsregelung




uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

Austauschquotient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een toekomstige gemeenschappelijke gestructureerde procedure inzake het gestandaardiseerde format van de uitgewisselde gegevens moet formeel door het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) worden uitgewerkt, waarbij in het aan CEN verleende mandaat niet van tevoren wordt vermeld hoe gedetailleerd die norm zal zijn.

Das Europäische Komitee für Normung (CEN) sollte ein gemeinsames strukturiertes Verfahren für das standardisierte Format der ausgetauschten Daten als offizielle Norm entwickeln, jedoch sollte der an das CEN übertragene Normungsauftrag nicht den Detaillierungsgrad der Norm vorwegnehmen.


Een toekomstige gemeenschappelijke gestructureerde procedure inzake het gestandaardiseerde format van de uitgewisselde gegevens moet formeel door het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) worden uitgewerkt, waarbij in het aan CEN verleende mandaat niet van tevoren wordt vermeld hoe gedetailleerd die norm zal zijn.

Das Europäische Komitee für Normung (CEN) sollte ein gemeinsames strukturiertes Verfahren für das standardisierte Format der ausgetauschten Daten als offizielle Norm entwickeln, jedoch sollte der an das CEN übertragene Normungsauftrag nicht den Detaillierungsgrad der Norm vorwegnehmen.


Een aanpak waarbij een gemeenschappelijke informaticataal wordt gezocht , kan worden uitgewerkt om ervoor te zorgen dat de gegevens tussen de verschillende relevante systemen interoperabel kunnen worden uitgewisseld.

Es könnte ein einheitlicher informatischer Ansatz ausgearbeitet werden, um die Kompatibilität der Daten zwischen den unterschiedlichen Systemen zu gewährleisten.


Een aanpak waarbij een gemeenschappelijke informaticataal wordt gezocht , kan worden uitgewerkt om ervoor te zorgen dat de gegevens tussen de verschillende relevante systemen interoperabel kunnen worden uitgewisseld.

Es könnte ein einheitlicher informatischer Ansatz ausgearbeitet werden, um die Kompatibilität der Daten zwischen den unterschiedlichen Systemen zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een vroeg tijdstip – nog voor het zomerreces – hebben we het voorontwerp van begroting nu opnieuw geanalyseerd, hebben we meningen uitgewisseld en hebben we duidelijk uitgewerkt hoe de begroting van de Europese Unie voor 2009 er volgens ons uit moet zien.

Wir haben zu einem frühen Zeitpunkt – vor der Sommerpause – jetzt nochmals den Haushaltsvorentwurf analysiert, haben uns gegenseitig unsere Meinung gesagt und deutlich herausgearbeitet, was wir vom Haushalt der Europäischen Union im nächsten Jahr wollen.


Voor de economie van Europa in het algemeen en voor de regio's en microregio's waarvoor deze sector een diversificatie of een steunpilaar betekent in het bijzonder, kunnen via het toerisme beste werkwijzen worden uitgewisseld, kunnen ideeën voor vernieuwing van het aanbod worden opgedaan en kan een nieuwe economische benadering worden uitgewerkt voor regio's die in verval dreigen te raken.

Für die europäische Wirtschaft im Allgemeinen und für die Regionen und Mikroregionen, für die dieser Sektor ein Diversifizierungsinstrument oder eine tragende Säule der Wirtschaft darstellt, im Besonderen ist der Fremdenverkehr eine Triebfeder für den Austausch von Praktiken und Möglichkeiten der Erneuerung und der Entfaltung von Wirtschaftstätigkeiten in Regionen, in denen manchmal ein Verödungsprozess im Gange ist.


(10) De capaciteit van de netwerken van plaatselijke overheden dient op Europees vlak te worden opgebouwd, er dienen goede praktijken op het gebied van duurzame stadsontwikkeling en de lokale Agenda 21 te worden uitgewerkt en uitgewisseld en er dient voor coördinatie van die activiteiten te worden gezorgd, opdat de informatie en de adviezen van de plaatselijke overheden aangaande nieuwe en ontluikende vooruitzichten op met duurzame ontwikkeling verband houdende gebieden aan de Commissie worden doorgegeven.

(10) Die Kapazität kommunaler Netze sollte auf europäischer Ebene gestärkt werden. Es sollten bewährte Verfahren im Bereich der nachhaltigen Stadtentwicklung und der lokalen Agenda 21 erarbeitet und ausgetauscht werden und diese Aktivitäten sollten koordiniert werden, damit die Informationen und Stellungnahmen der Kommunen zu den neuen und sich herausbildenden Perspektiven im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung an die Kommission weitergegeben werden.


(10) De capaciteit van de netwerken van plaatselijke overheden dient op Europees vlak te worden opgebouwd, er dienen goede praktijken op het gebied van duurzame stadsontwikkeling en de lokale Agenda 21 te worden uitgewerkt en uitgewisseld en er dient voor coördinatie van die activiteiten te worden gezorgd, opdat de informatie en de adviezen van de plaatselijke overheden aangaande nieuwe en ontluikende vooruitzichten op met duurzame ontwikkeling verband houdende gebieden aan de Commissie worden doorgegeven.

(10) Die Kapazität kommunaler Netze sollte auf europäischer Ebene gestärkt werden. Es sollten bewährte Verfahren im Bereich der nachhaltigen Stadtentwicklung und der lokalen Agenda 21 erarbeitet und ausgetauscht werden und diese Aktivitäten sollten koordiniert werden, damit die Informationen und Stellungnahmen der Kommunen zu den neuen und sich herausbildenden Perspektiven im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung an die Kommission weitergegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt en uitgewisseld' ->

Date index: 2021-08-16
w