Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Passagier die het land uitgezet wordt
Redenen van de genomen beslissing
Rem die van binnen wordt uitgezet
Uitgezet voertuig
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "uitgezet die genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen






passagier die het land uitgezet wordt

zwangsweise abgeschobene Person




belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te dien einde heeft de Commissie, om de indiening van formeel te erkennen maatregelen niet te hoeven afwachten, een voorafgaande, informele presentatie van het systeem geïntroduceerd (beheertraject), en heeft zij op basis van die presentatie de stappen uitgezet die genomen moeten worden om toezicht te houden op de introductie van elke benodigde corrigerende actie.

Daher wartete die Kommission nicht mehr die Einreichung des offiziellen Zulassungspakets ab, sondern führte eine informelle Vorabpräsentation ein, um dann Maßnahmen zur Überwachung eventuell notwendiger Korrekturen festzulegen.


Op donderdag is een besluit genomen over Griekenland, waarbij voor Griekenland een duurzame koers naar herstel is uitgezet en is aangetoond dat de eurozone met 17 landen iets blijvends is.

Am Donnerstag wurde ein Beschluss über Griechenland gefasst, mit dem das Land auf einen nachhaltigen Weg zur Erholung gebracht und deutlich gemacht wurde, dass das Euro-Währungsgebiet mit 17 Mitgliedern Bestand hat.


een tijdpad uitgezet met maatregelen die genomen moeten worden, waaronder een streefcijfer van 8,7% van het bbp voor zijn begrotingstekort voor 2010, wat neerkomt op een verlaging met 4% van het geraamde tekort van 12,7% voor 2009;

einen Zeitplan für eine Reihe von Konsolidierungsmaßnahmen festgelegt; so soll etwa das Haushaltsdefizit 2010 einen Zielwert von 8,7 % des BIP nicht überschreiten, was einem Rückgang um 4 % gegenüber dem voraussichtlichen Wert von 12,7 % für 2009 entspricht;


De Raad heeft een ruime mate van overeenstemming bereikt over richtsnoeren voor de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden (EDEO) (zoals uitgezet in een verslag van het voorzitterschap) en nota genomen van de vorderingen met de voorbereidende werkzaamheden voor de uitvoering - met het oog op de inwerkingtreding - van het Verdrag van Lissabon.

Der Rat hat weitgehendes Einvernehmen über Leitlinien für die Einrichtung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) erzielt, die der Vorsitz in seinem Bericht dargelegt hat, und die Fort­schritte bei den Umsetzungsvorbereitungen im Hinblick auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zur Kenntnis genommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen hebben gewoon gezwegen, wat onaanvaardbaar is, terwijl anderen oproepen hebben gedaan aan de partijen om al het mogelijke te doen teneinde snel tot een politieke oplossing te komen. Daarbij worden zaken over één kam geschoren die juist verschillend zijn, verantwoordelijkheden toegedekt en gedaan alsof er niet aan de ene kant een democratisch gekozen president is en aan de andere kant een onwettige regering die via een coup aan de macht is gekomen en de president gevangen heeft genomen en het land uitgezet.

Während die einen stillschweigend zusehen, appellieren die anderen an beide Seiten, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um so schnell wie möglich zu einer politischen Lösung zu gelangen, und messen völlig unterschiedliche Dinge mit einerlei Maß, ohne jemandem die Schuld zu geben – als wäre da nicht ein demokratisch gewählter Präsident auf der einen und eine illegale Regierung auf der anderen Seite, die diesen gefangen nimmt und aus dem eigenen Land wirf ...[+++]


Bij het vaststellen van de hoogte van de financiële sancties kunnen de lidstaten rekening houden met de noodzaak van een compensatie voor hun taak ervoor te zorgen dat de werkgever de illegaal in dienst genomen onderdaan van een derde land eventueel nog verschuldigd loon uitbetaalt en, indien van toepassing, de kosten van het overmaken van nabetalingen naar het land waarnaar de illegaal in dienst genomen onderdaan van een derde land is teruggekeerd of is uitgezet of uitgewezen ...[+++]

Es sollte aber in den spezifischen und begrenzten Fällen von Tätigkeiten im Bereich der Haushaltshilfe auch die Möglichkeit geringerer finanzieller Sanktionen vorgesehen werden. Bei der Festsetzung des Betrags der Geldbußen können die Mitgliedstaaten berücksichtigen, dass ihre Belastungen durch die Pflicht, für die Zahlung von ausstehenden Vergütungen des illegal beschäftigten Drittstaatsangehörigen zu sorgen, sowie gegebenenfalls die Kosten der Überweisung ausstehender Beträge in das Land, in das der illegal beschäftigte Drittstaatsangehörige zurückgekehrt ist oder ausgewiesen oder abgeschoben wurde, ausgeglichen werden müssen.


Er worden lijnen uitgezet aan de hand waarvan niet alleen een omvattend beleid gevoerd kan worden, maar ook een specifiek beleid voor iedere regio, waarbij het economisch, sociaal en milieupotentieel van de bosbouwsector in aanmerking wordt genomen.

Er legt die Schwerpunkte fest, mit denen unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Potenzials des Forstsektors eine Gesamtstrategie, aber auch eine auf die einzelnen Regionen speziell abgestimmte Politik verwirklicht werden kann.


Te dien einde heeft de Commissie, om de indiening van formeel te erkennen maatregelen niet te hoeven afwachten, een voorafgaande, informele presentatie van het systeem geïntroduceerd (beheertraject), en heeft zij op basis van die presentatie de stappen uitgezet die genomen moeten worden om toezicht te houden op de introductie van elke benodigde corrigerende actie.

Daher wartete die Kommission nicht mehr die Einreichung des offiziellen Zulassungspakets ab, sondern führte eine informelle Vorabpräsentation ein, um dann Maßnahmen zur Überwachung eventuell notwendiger Korrekturen festzulegen.


Daarenboven zou overeenkomstig het voorstel van de Commissie een asielzoeker al kunnen worden uitgezet nadat in de eerste fase van het onderzoek een negatieve beslissing is genomen.

Außerdem könnte ein Asylbewerber nach dem vorliegenden Kommissionsvorschlag nach einer ersten ablehnenden Entscheidung im ersten entscheidenden Stadium ausgewiesen werden.


Mijn enige klacht is, en daarom heb ik ook het woord genomen, dat tijdens de bemiddelingsprocedure bepaalde niet-gouvernementele organisaties hebben geprobeerd het Parlement te bewegen af te wijken van de lijn die het in de tweede lezing had uitgezet.

Mein einziger Kritikpunkt, und deshalb habe ich mich auch zu Wort gemeldet, betrifft die Tatsache, dass Nichtregierungsorganisationen während des Vermittlungsprozesses versucht haben, das Parlament in einer Weise zu beeinflussen, die über das in der zweiten Lesung Vereinbarte hinausging.




Anderen hebben gezocht naar : in beslag genomen     redenen van de genomen beslissing     uitgezet voertuig     uitgezet die genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgezet die genomen' ->

Date index: 2022-12-12
w