Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Uitgezonden band
Uitgezonden frequentieband
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «uitgezonden en heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de bij televisietoestellen uitgezonden rontgenstraling heeft een geringe energie

die von Fernsehgeraeten ausgesandte Rontgenstrahlung ist weich


uitgezonden band | uitgezonden frequentieband

übertragenes Band


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot grensbeheer wordt in het verslag opgemerkt dat Griekenland overeenstemming over belangrijke gezamenlijke operaties met Frontex heeft bereikt over 40 uitgezonden functionarissen om het nemen van vingerafdrukken en de registratie van migranten aan zijn noordelijke grenzen te ondersteunen, 293 uitgezonden functionarissen op de Griekse eilanden (te land en ter zee), in totaal 213 functionarissen buiten de hotspots en nog eens 100 medewerkers van Frontex die in januari 2016 aankomen.

Im Bereich des Grenzmanagements wird in dem Bericht vermerkt, dass Griechenland umfangreichen gemeinsamen Operationen mit Frontex zugestimmt hat. 40 abgestellte Beamte helfen bei der Abnahme von Fingerabdrücken und der Registrierung von Migranten an seiner Nordgrenze, 293 abgestellte Beamte auf den griechischen Inseln (an Land und auf See) und insgesamt 213 außerhalb der Hotspots. 100 weitere Frontex-Mitarbeiter sollen im Januar 2016 hinzukommen.


België heeft bijvoorbeeld 7 741 studenten naar andere deelnemende landen uitgezonden en is gastland geweest voor in totaal 9 124 studenten: het heeft 1 155 studenten naar Frankrijk uitgezonden en 195 studenten uit Hongarije verwelkomd.

Beispielsweise entsandte Belgien 7741 Studierende in andere Teilnahmestaaten und nahm selbst insgesamt 9124 Studierende auf; nach Frankreich entsandte Belgien 1155 Studierende, während es 195 Studierende aus Ungarn aufnahm.


Deze manifestatie is wereldwijd uitgezonden en heeft tot positief gevolg gehad, dat het Parlement niet alleen als wetgever aan de slag gaat met het fenomeen optimale praktijken, maar ook stimulansen geeft om wereldwijd de beste ideeën te verzamelen – al met al vermoedelijk een bijzonder nuttige bijdrage aan het klimaatbeleid.

Ich möchte mich vor allem bei Ihnen für die Abhaltung des Energy Clubs in diesem Haus bedanken, aber auch den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Hauses allergrößte Ehrfurcht zollen. Diese Veranstaltung wurde weltweit übertragen und hat den positiven Effekt gehabt, dass das Parlament mit dieser Form der bewährten Praktiken nicht nur in der Gesetzgebung tätig ist, sondern auch Anreize schafft, die besten Ideen weltweit zu sammeln, und so wohl einen sehr nützlichen Beitrag zur Klimadebatte geleistet hat.


Er zijn voorbeelden van Duitse automobielbedrijven die hun auto's buiten Duitsland in een Amerikaans programma hebben geplaatst dat vervolgens ook in Duitsland is uitgezonden. Dat heeft veel winst opgeleverd, niet alleen voor Europese producenten, maar ook voor Europese bureaus.

Da sind z. B. deutsche Autohersteller, die ihre Autos in amerikanischen Produktionen untergebracht haben, welche dann in Deutschland ausgestrahlt werden. Das war mit hohen Einnahmen verbunden, und zwar nicht nur für die europäischen Hersteller, sondern auch für europäische Agenturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn voorbeelden van Duitse automobielbedrijven die hun auto's buiten Duitsland in een Amerikaans programma hebben geplaatst dat vervolgens ook in Duitsland is uitgezonden. Dat heeft veel winst opgeleverd, niet alleen voor Europese producenten, maar ook voor Europese bureaus.

Da sind z. B. deutsche Autohersteller, die ihre Autos in amerikanischen Produktionen untergebracht haben, welche dann in Deutschland ausgestrahlt werden. Das war mit hohen Einnahmen verbunden, und zwar nicht nur für die europäischen Hersteller, sondern auch für europäische Agenturen.


32. wijst erop dat tijdens de vergadering van de bevoegde commissie met de interne financieel controleur op 20 januari 2009, hetgeen een publieke vergadering was die via web-stream werd uitgezonden, en tijdens dewelke de interne financieel controleur zijn jaarverslag heeft gepresenteerd, de interne financieel controleur heeft aangegeven dat hij in 2007 18 verslagen heeft goedgekeurd of in ontwerp-versie heeft voorgelegd over onder andere:

32. stellt fest, dass die Sitzung des zuständigen Ausschusses mit dem Internen Prüfer am 20 Januar 2009 stattfand und diese Sitzung öffentlich war und über das Internet übertragen wurde, und dass der interne Prüfer in dieser Sitzung seinen Jahresbericht erläuterte und mitteilte, dass er im Jahr 2007 insgesamt 18 Berichte unter anderem zu folgenden Themen angenommen oder in Form von Entwürfen ausgefertigt habe:


Aan de vooravond van de internationale dag van de vrouw op 8 maart, heeft de Raad op basis van een discussienota van het voorzitterschap (doc. 6279/1/02 REV 1) een openbaar debat gehouden over het thema geweld tegen vrouwen, dat rechtstreeks werd uitgezonden voor de pers en het geïnteresseerde publiek.

Am Vorabend des Internationalen Frauentages (8. März) fand im Rat auf der Grundlage eines Diskussionspapiers des Vorsitzes (Dok. 6279/1/02) eine öffentliche Aussprache zum Thema Gewalt gegen Frauen statt, die live über Fernsehen für die Presse und die an dem Thema interessierte Öffentlichkeit übertragen wurde.


Graag wil ik de volgende excuusbrief voorlezen die afgelopen maandag door de BBC is uitgezonden: "Op 14 februari 2000 heeft de BBC een reportage uitgezonden over een nieuw register van financiële belangen van leden van het Europees Parlement, waarin met name werd verwezen naar de belangen van de chief whip van de delegatie van de Britse conservatieven, de heer Timothy Kirkhope.

Ich möchte eine Entschuldigung verlesen, die vergangenen Montag von der BBC ausgestrahlt wurde: „Am 14. Februar 2000 strahlte die BBC einen Bericht über ein neues Interessensregister im Europäischen Parlament aus und verwies dabei speziell auf die vom Geschäftsführer der Konservativen, Herrn Timothy Kirkhope, gemachten Angaben.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staat ...[+++]


Deze praktijk heeft voor buitenlandse bedrijven een discriminerende werking ten opzichte van plaatselijke bedrijven die personeel ter plaatse hebben, met name wanneer het uitgezonden personeel in het land van herkomst al recht heeft op een dergelijke toelage.

Diese Praxis führt zu einer Ungleichbehandlung ausländischer Unternehmen gegenüber Inlandsunternehmen, deren Personal sich vor Ort befindet, insbesondere wenn die entsandten Arbeitnehmer bereits in ihrem Herkunftsland Anspruch auf eine solche Vergütung haben.




D'autres ont cherché : multipara     uitgezonden band     uitgezonden frequentieband     uitgezonden en heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgezonden en heeft' ->

Date index: 2024-08-13
w