Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiope
BEI
Ceefax
DFI
Definitieve mededeling
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Oracle
Publieke mededeling
Uitgestraalde videotex
Uitgezonden band
Uitgezonden frequentieband
Uitgezonden videografie

Vertaling van "uitgezonden mededeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitgezonden band | uitgezonden frequentieband

übertragenes Band


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]








signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




uitgezonden videografie [ Antiope | Ceefax | Oracle | uitgestraalde videotex ]

Fernsehtext [ Antiope | Ceefax | Oracle | Videotext ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de audiovisuele sector betekent dit dat voor de mededeling van films aan het publiek in het hierboven beschreven bijzondere geval [met andere woorden de uitgezonden mededeling] geen toestemming vereist is van de houders van de naburige rechten, maar wel van de houders van het auteursrecht en bijgevolg ook van de filmproducenten » (ibid., p. 245).

Dies bedeutet im audiovisuellen Bereich, dass die öffentliche Wiedergabe von Filmen im vorerwähnten Sonderfall [das heißt die Wiedergabe durch Rundfunk] nicht das Einverständnis der Inhaber der verwandten Schutzrechte erfordert, sondern vielmehr dasjenige der Inhaber der Urheberrechte und somit der Filmproduzenten » (ebenda, S. 245).


Het begrip „mededeling aan het publiek” in de zin van artikel 3, lid 1, van richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij moet aldus worden uitgelegd dat het betrekking heeft op een wederdoorgifte van de werken die zijn opgenomen in een via zendmasten uitgezonden televisie-uitzending

Der Begriff „öffentliche Wiedergabe“ im Sinne von Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft ist dahin auszulegen, dass er einer Weiterverbreitung der in eine terrestrische Fernsehsendung integrierten Werke erfasst,


Op de vraag of het vertonen van rechtstreeks uitgezonden voetbalwedstrijden in cafés in strijd is met het exclusieve recht op mededeling aan het publiek van beschermde werken in de zin van de richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij , antwoordt de advocaat-generaal dat er bij de huidige stand van het recht van de Unie geen algemene beschermingsrechten aangaande de mededeling aan het publiek zonder betaling van een toegangsprijs bestaan.

Was die Frage anbelangt, ob das Zeigen von direkt übertragenen Fußballspielen in Gaststätten das ausschließliche Recht an der öffentlichen Wiedergabe geschützter Werke im Sinne der Richtlinie zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft verletzt, erläutert die Generalanwältin, dass beim gegenwärtigen Stand des Unionsrechts keine umfassenden Schutzrechte hinsichtlich der öffentlichen Wiedergabe einer Sendung ohne Eintrittsgeld bestehen.


De Raad hield een openbaar debat dat rechtstreeks werd uitgezonden voor de pers en het geïnteresseerde publiek over de mededeling van de Commissie van 18 september 2002 inzake "Handel en ontwikkeling: hulp aan ontwikkelingslanden om de voordelen van handel te benutten".

Der Rat hatte eine öffentliche Aussprache über die Mitteilung der Kommission "Handel und Entwicklung: Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Nutzung der Vorteile des Handels" vom 18. September 2002, die live über Fernsehen für die Presse und die an dem Thema interessierte Öffentlichkeit übertragen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad hield een "openbaar debat" (dat door middel van een videoverbinding in een andere zaal werd uitgezonden, waar de media en het publiek het op een groot scherm konden volgen) over de mededeling van de Commissie betreffende het "Sociaal actieprogramma 1998-2000" en de toekomstige ontwikkelingen in het Europees sociaal beleid.

Der Rat hatte eine "öffentliche Aussprache" (Video-Übertragung in einen anderen Raum, in dem die Vertreter der Medien sowie die allgemeine Öffentlichkeit die Aussprache auf einem großen Bildschirm verfolgen konnten) über die Mitteilung der Kommission betreffend das "Sozialpolitische Aktionsprogramm 1998-2000" und künftige Entwicklungen der Europäischen Sozialpolitik.


c) Indien de programmadragende signalen in gecodeerde vorm worden uitgezonden, is er sprake van mededeling aan het publiek per satelliet wanneer de middelen voor het decoderen van de uitzending door of met toestemming van de omroeporganisatie ter beschikking van het publiek worden gesteld.

c) Sind die programmtragenden Signale kodiert, so liegt eine öffentliche Wiedergabe über Satellit unter der Voraussetzung vor, daß die Mittel zur Dekodierung der Sendung durch das Sendeunternehmen selbst oder mit seiner Zustimmung der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgezonden mededeling' ->

Date index: 2022-09-19
w