Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het in aanmerking komen voor de deel-B status
Toelating het Rijk binnen te komen

Traduction de «uiting komen uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




het in aanmerking komen voor de deel-B status

Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of er een oli ...[+++]

Es wurden mehrere Szenarios untersucht[8], bei denen eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % erreicht werden soll, was eine Senkung der energiebezogenen CO2-Emissionen um 85 % (Verkehrssektor eingeschlossen) bedeutet. Darüber hinaus hat die Kommission die Szenarios und Standpunkte von Mitgliedstaaten und beteiligten Akteure analysiert[9]. Aufgrund des langen Zeithorizonts sind diese Ergebnisse natürlich mit Unwägbarkeiten behaftet, nicht zuletzt deshalb, weil sie auf Annahmen beruhen, die ihrerseits nicht sicher sind[10]. Es kann unmöglich vorhergesagt werden, ob das Ölfördermaximum erreicht wird, da wiederholt neue Vorkommen entdeckt wurden, in ...[+++]


De Commissie hoopt dat een "dynamisch" document zoals dit Scorebord tot een transparante dialoog zal leiden, met name met het Europees Parlement, en sluit uiteraard niet uit dat hierdoor ook nieuwe ideeën en doelstellingen aan bod kunnen komen.

Die Kommission schließt selbstverständlich nicht aus, daß der transparente Dialog mit dem Europäischen Parlament, den ein "dynamisches" Dokument wie dieser Anzeiger hoffentlich anstoßen wird, durchaus neue Ideen und Ziele zur Folge haben könnte.


Wij komen uiteraard uit verschillende lidstaten, maar binnen de vervoerssector zijn wij het er allemaal over eens dat het van groot belang is dat er op dit punt nu eindelijk eens wat orde wordt geschapen.

Wir kommen ja aus verschiedenen Mitgliedstaaten, aber wir sind uns im Verkehrsbereich alle einig, dass es ganz wichtig ist, jetzt endlich einmal für Ordnung zu sorgen.


Dat is duidelijk te weinig. In het internemarktbeleid komen uiteraard ook het energiebeleid, het tegengaan van de opwarming van de aarde, en het openstellen van de netwerkindustrieën aan bod.

Selbstverständlich beziehen wir auch die Energiepolitik und die Bekämpfung der Klimaerwärmung in die Binnenmarktpolitiken ein, ebenso wie die Öffnung der Netzwerkindustrien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is duidelijk te weinig. In het internemarktbeleid komen uiteraard ook het energiebeleid, het tegengaan van de opwarming van de aarde, en het openstellen van de netwerkindustrieën aan bod.

Selbstverständlich beziehen wir auch die Energiepolitik und die Bekämpfung der Klimaerwärmung in die Binnenmarktpolitiken ein, ebenso wie die Öffnung der Netzwerkindustrien.


Ontwikkelingsprojecten die betrekking hebben op landen of op bepaalde regio’s of zones, komen uiteraard zonder meer voor steun in aanmerking.

Natürlich sind dies bei allen Entwicklungsprojekten, die Länder, Regionen oder Gebiete betreffen, Projekte, die voll und ganz förderfähig sind.


reactie: indien preventie en tijdige detectie tekortschieten, moeten de lidstaten uiteraard in actie komen.

Reaktion: Falls die Vorbeugung nicht erfolgreich und eine rechtzeitige Aufdeckung nicht möglich ist, müssen die Mitgliedstaaten reagieren.


De mensen die daar verantwoordelijkheid voor dragen, zijn zelf dragers van die oude filosofie en komen uiteraard weer tot dezelfde conclusie.

Diejenigen, die dafür die Verantwortung tragen, sind selbst Vertreter dieser alten Philosophie und gelangen selbstverständlich immer wieder zu der gleichen Schlussfolgerung.


Verder zouden landen die uit hoofde van een vrijhandels overeenkomst in aanmerking komen voor preferentiële toegang tot de communautaire markt, moeten worden geschrapt van de lijst van begunstigden. De Gemeenschap zal er uiteraard voor waken dat de betrokken landen hiervan enig nadeel ondervinden, aangezien ieder SAP-gerechtigd product eerst in de desbetreffende overeenkomst zal moeten zijn opgenomen.

Mit der Vereinfachung sollen ferner jene Länder aus der Liste der Begünstigten gestrichen werden, die über ein Freihandelsabkommen präferenzbegünstigten Zugang zum Gemeinsamen Markt haben.


In haar mededeling van november 2000 [48] heeft de Commissie gewezen op de vele verschillende soorten immigranten die in aanmerking zouden moeten komen voor integratiemaatregelen, de voornaamste groep vormen daarbij uiteraard de migrerende werknemers, hun gezinsleden die in het kader van de gezinshereniging zijn toegelaten, vluchtelingen en mensen die internationale bescherming genieten.

In ihrer Mitteilung vom November 2000 [48] hat die Kommission auch auf die vielen verschiedenen Einwanderergruppen hingewiesen, die von Integrationsmaßnahmen profitieren sollten. Die wichtigsten hier genannten Gruppen waren Wirtschaftsmigranten, Familienmitglieder, die im Rahmen der Familienzusammenführung aufgenommen werden, Flüchtlinge und Personen, die unter besonderem internationalen Schutz stehen.




D'autres ont cherché : lostrekken     uiting komen uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiting komen uiteraard' ->

Date index: 2021-08-05
w