Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALI
Dekking van het ziekterisico
Jaarlijkse uitkering
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Jaarlijkse-opnemingslimiet
Limiet van de jaarlijkse opneming
Moederschapsuitkering
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ouderschapsverlof
Uitkering voor begrafeniskosten
Vervallen uitkering
Ziekteverzekering

Traduction de «uitkering van jaarlijkse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jaarlijkse uitkering aan bedrijfshoofden met hoofdberoep landbouw

jährliche Vergütung für Haupterwerbslandwirte


jaarlijkse uitkering aan permanent in de landbouw werkzame werknemers en medewerkende gezinsleden

jährliche Vergütung für ständig in der Landwirtschaft beschäftigte Lohnarbeitskräfte und Familienarbeitskräfte


moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

Mutterschaftsgeld [ Geburtenbeihilfe | Geburtenzulage | Mutterschaftshilfe | Schwangerschaftsbeihilfe ]


jaarlijkse-opnemingslimiet | limiet van de jaarlijkse opneming | ALI [Abbr.]

Grenzwert der jährlichen Inkorporation | ALI [Abbr.]


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

jährliche, gesetzlich vorgeschriebene Sicherheitskontrollen durchführen


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

Elternbeihilfe [ Bildungszulage | Elternversicherung | Erziehungsurlaubsgeld ]


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

Krankenversicherung [ gesetzliche Krankenversicherung | Krankengeld | Krankenhilfe | private Krankenversicherung | Versicherungsschutz bei Krankheit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de toepassing van deze Uniforme Regelen geldt evenwel per reiziger een maximumbedrag van 175 000 rekeneenheden in een gekapitaliseerde som of in een met deze som overeenstemmende jaarlijkse uitkering, voor zover in het nationale recht een lager maximumbedrag is bepaald.

Es gilt jedoch bei Anwendung dieser Einheitlichen Rechtsvorschriften für jeden Reisenden eine Höchstgrenze von 175 000 Rechnungseinheiten für den Kapitalbetrag oder eine diesem Betrag entsprechende Jahresrente, sofern das Landesrecht eine niedrigere Höchstgrenze vorsieht.


Bij de toepassing van deze Uniforme Regelen geldt evenwel per reiziger een maximumbedrag van 175 000 rekeneenheden in een gekapitaliseerde som of in een met deze som overeenstemmende jaarlijkse uitkering, voor zover in het nationale recht een lager maximumbedrag is bepaald.

Es gilt jedoch bei Anwendung dieser Einheitlichen Rechtsvorschriften für jeden Reisenden eine Höchstgrenze von 175 000 Rechnungseinheiten für den Kapitalbetrag oder eine diesem Betrag entsprechende Jahresrente, sofern das Landesrecht eine niedrigere Höchstgrenze vorsieht.


Derhalve stelt het Hof vast dat de betaling van het loon voor jaarlijkse vakantie door middel van een „rolled-up holiday pay”-stelsel, en niet door middel van een uitkering uit hoofde van een bepaalde periode waarin de werknemer daadwerkelijk vakantie opneemt, in strijd is met de arbeidstijdenrichtlijn.

Der Gerichtshof stellt daher fest, dass die Zahlung des Entgelts für den Mindestjahresurlaub im Rahmen eines Systems des „rolled-up holiday pay“ statt durch Zahlung eines Entgelts für einen bestimmten Zeitabschnitt, in dem der Arbeitnehmer tatsächlich Urlaub nimmt, gegen die Arbeitszeitrichtlinie verstößt.


Hierdoor is de aan artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 onderworpen persoon die de hoofdzakelijke last heeft van ten minste één kind en die bijgevolg een hoger maximaal jaarlijks inkomen mag cumuleren met zijn uitkering, een hogere bijdrage verschuldigd dan de persoon die geen kind ten laste heeft, ook al zou in de praktijk het reële inkomen van de eerste niet hoger zijn dan het maximale jaarlijkse inkomen dat de tweede mag cumuleren met zijn uitkering.

Somit schuldet die Person, die Artikel 11 § 5 des königlichen Erlasses Nr. 38 unterliegt und die für den Hauptunterhalt von mindestens einem Kind aufkommt sowie folglich ein höheres maximales Jahreseinkommen gleichzeitig mit der ihr gewährten Leistung erhalten kann, einen höheren Beitrag als die Person, die nicht für den Unterhalt eines Kindes aufkommt, auch wenn in der Praxis das Realeinkommen der Ersteren nicht höher ist der Höchstbetrag des Jahreseinkommens, das die Letztere gleichzeitig mit der ihr gewährten Leistung erzielen kann ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de ontwikkeling van het platteland in de nieuwe lidstaten sterker te stimuleren; is van opvatting dat dit een essentieel middel is om de werkgelegenheid in de landbouw te waarborgen en de toestand van het milieu te verbeteren; steunt met name het voorstel inzake speciale steun voor de stabilisering of herstructurering van semi-zelfvoorzieningsbedrijven en het voorstel inzake de uitkering van jaarlijkse forfaitaire betalingen (lump sums), die als sociaal vangnet zullen dienen;

4. begrüßt die von der Kommission beabsichtigte verstärkte Förderung des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten, die ein essentielles Instrument zur Sicherung der in der Landwirtschaft Beschäftigten und zur Verbesserung der Umweltsituation darstellt; unterstützt insbesondere den Vorschlag für besondere Hilfen bei der Stabilisierung bzw. notwendigen Umstrukturierung semi-subsistenzwirtschaftlicher Betriebe und die dabei beabsichtigten jährlichen Pauschalzahlungen, die als soziales Sicherungsnetz dienen können;


38. is voorts van mening dat de jaarlijkse verslagen te veel beperkt blijven tot de situatie in verband met verplichting en uitkering van stimuleringsmiddelen en dat aldus de kwalitatieve evaluatie wordt veronachtzaamd; stelt voorts met spijt vast dat de evaluatie nauwelijks afwijkt van de evaluatie van het elfde jaarlijkse verslag over de structuurfondsen (1999)(COM(2000) 698);

38. ist weiter der Ansicht, dass sich die Jahresberichte zu sehr auf den Stand der Bindung und Auszahlung von Fördermitteln beschränken und dabei die qualitative Bewertung vernachlässigt wird; stellt im übrigen mit Bedauern fest, dass sich die Bewertung kaum von der des 11. Jahresberichts über die Strukturfonds (1999) (KOM(2000) 698) unterscheidet;


Het jaarlijkse verslag moet vóór eind maart van het daaropvolgende jaar worden overgelegd en dient alle terzake dienende gegevens te bevatten die de Commissie nodig acht om de uitvoering van het goedgekeurde herstructureringsplan, de uitkering van de steun aan de onderneming en de financiële positie van het bedrijf te kunnen controleren.

Der Jahresbericht ist bis Ende März des Folgejahres vorzulegen und muss sämtliche sachdienlichen Informationen enthalten, die die Kommission braucht, um die Durchführung des genehmigten Umstrukturierungsplans, die Zahlung der Beihilfen an das Unternehmen und dessen Finanzlage kontrollieren zu können.


d) produktiviteitspremies, winstuitkeringen, kerst- en nieuwjaarsgratificaties met uitzondering van sociale uitkeringen aan werknemers (zie punt 4.07c), "dertiende en veertiende maand" (jaarlijkse extra uitkering);

d) Ergebnisprämien, Produktivitätszuschläge, Weihnachts- und Neujahrsgratifikationen (außer Sozialleistungen für Arbeitnehmer (siehe 4.07 c)), zusätzliche Monatsgehälter;


In een arbeidsverhouding worden desalniettemin maximaal tien maanden van de eerste ouderschapsverlofperiode meegerekend bij het bepalen van de ontslagtermijn en de periode van ziekte-uitkering en in verband met de anciënniteitsrechten voor de duur van het jaarlijkse verlof (vakantie).

Es kommen jedoch (höchstens) 10 Monate des ersten Urlaubsabschnitts bei der Festlegung der Kündigungsfrist, der Dauer der Krankengeldzahlung sowie des vom Dienstalter abhängigen Jahresurlaubsanspruchs zur Anrechnung.


Het pensioen bestaat uit een jaarlijks basisbedrag van 4.000 ecu plus een jaarlijkse uitkering van 250 ecu per hectare, tot ten hoogste 10.000 ecu voor een bedrijf van tenminste 24 ha.

Die Rente umfaßt einen jährlichen Grundbetrag in Höhe von 4000 ECU zuzüglich einer Jahresprämie in Höhe von 250 ECU je Hektar bsi zu einem Höchstbetrag von 10.000 ECU für Betriebe mit einer Fläche ab 24 Hektar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkering van jaarlijkse' ->

Date index: 2024-06-24
w