Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekking van het ziekterisico
Ingrediënten van vernis wegen
Moederschapsuitkering
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Toelage wegens ernstige invaliditeit
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ouderschapsverlof
Uitkering wegens arbeidsongeschiktheid
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Uitkering wegens primaire ongeschiktheid
Uitkering wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid
Vernisingrediënten wegen
Ziekteverzekering

Vertaling van "uitkering wegens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitkering wegens arbeidsongeschiktheid

Arbeitsunfähigkeitsentschädigung


uitkering wegens primaire ongeschiktheid

Entschädigung wegen primärer Arbeitsunfähigkeit


uitkering wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid

Entschädigung wegen zeitweiliger Arbeitsunfähigkeit


uitkering wegens arbeidsongeschiktheid

Geldleistung wegen Arbeitsunfähigkeit


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


toelage wegens ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

finanzielle Vergünstigung für Schwerbehinderte


moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

Mutterschaftsgeld [ Geburtenbeihilfe | Geburtenzulage | Mutterschaftshilfe | Schwangerschaftsbeihilfe ]


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

Krankenversicherung [ gesetzliche Krankenversicherung | Krankengeld | Krankenhilfe | private Krankenversicherung | Versicherungsschutz bei Krankheit ]


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

Elternbeihilfe [ Bildungszulage | Elternversicherung | Erziehungsurlaubsgeld ]


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

Farbzutaten wiegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, zoals gewijzigd bij richtlijn 2002/74/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002, moet in die zin worden uitgelegd dat zij in de weg staat aan een nationale regeling inzake de bescherming van werknemers bij insolventie van de werkgever, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, volgens welke een derdelander die niet legaal in de betrokken lidstaat verblijft, niet wordt aangemerkt als werknemer die aanspraak kan maken op een insolventie-uitkering wegens met name onvervulde loonaan ...[+++]

Die Bestimmungen der Richtlinie 80/987/EWG des Rates vom 20. Oktober 1980 über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in der durch die Richtlinie 2002/74/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 geänderten Fassung sind dahin auszulegen, dass sie einer nationalen Regelung über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers wie der im Ausgangsverfahren fraglichen entgegenstehen, wonach ein Drittstaatsangehöriger, der sich in dem betreffenden Mitgliedstaat nicht rechtmäßig aufhält, nicht als Arbeitnehmer anzusehen ist, der Leistungen bei Insolvenz aufgrund u. a ...[+++]


In de artikelen 86, 108 en 109 ervan maakt die wet het mogelijk gedurende een beperkte periode een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid toe te kennen aan de loontrekkende die is blijven werken na de pensioenleeftijd te hebben bereikt.

In den Artikeln 86, 108 und 109 dieses Gesetzes wird die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitsunfähigkeit an Lohnempfänger während eines begrenzten Zeitraums erlaubt, die nach dem Erreichen des Pensionsalters weiter gearbeitet haben.


Vanaf 1 oktober 2003 ontving de heer Schulte voor onbepaalde tijd een uitkering wegens volledige arbeidsongeschiktheid, alsmede een invaliditeitspensioen, aangezien hij sinds 2002 zwaar gehandicapt is.

Ab dem 1. Oktober 2003 bezog Herr Schulte jeweils befristet eine Rente wegen voller Erwerbsminderung sowie eine Invalidenrente, da er seit dem Jahre 2002 schwerbehindert ist.


« Uitgezonderd in de gevallen en onder de voorwaarden door de Koning bepaald zijn het rust- en overlevingspensioen slechts uitbetaalbaar zo de gerechtigde geen beroepsarbeid uitoefent en zo hij geen vergoeding geniet wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of van een buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid, noch een uitkering wegens loopbaanonderbreking of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties.

« Mit Ausnahme der durch den König festgelegten Fällen und unter den durch Ihn festgelegten Bedingungen ist die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension nur dann auszahlbar, wenn der Berechtigte nicht berufstätig ist und wenn er weder eine Entschädigung wegen Krankheit, Invalidität oder unfreiwilliger Arbeitslosigkeit in Anwendung einer belgischen oder einer ausländischen Gesetzgebung über soziale Sicherheit, noch eine Zulage wegen Laufbahnunterbrechung oder wegen Verringerung der Arbeitsleistungen erhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ten behoeve van artikel 7 van deze verordening wordt een begunstigde die krachtens de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk een invaliditeits-, ouderdoms- of nabestaandenpensioen , een uitkering wegens arbeidsongeval of beroepsziekte of een uitkering bij overlijden ontvangt , en die op het grondgebied van een andere lidstaat verblijft, tijdens zijn verblijf behandeld alsof hij zijn woonplaats op het grondgebied van die andere lidstaat had .

3. Für die Zwecke des Artikels 7 der Verordnung wird jede Person, die eine Geldleistung bei Invalidität, Alter oder für Hinterbliebene, eine Rente aufgrund von Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten und Sterbegeld nach den Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs bezieht, und die sich im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhält, während der Dauer dieses Aufenthalts als Person betrachtet, die in diesem anderen Mitgliedstaat wohnt .


3. Ten behoeve van artikel 7 van de verordening wordt een begunstigde die krachtens de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk een invaliditeits-, ouderdoms- of nabestaandenpensioen, een uitkering wegens arbeidsongeval of beroepsziekte of een uitkering bij overlijden ontvangt en die op het grondgebied van een andere lidstaat verblijft, tijdens zijn verblijf behandeld alsof hij zijn woonplaats op het grondgebied van die andere lidstaat had.

3. Für die Zwecke des Artikels 7 der Verordnung wird jede Person, die eine Geldleistung bei Invalidität, Alter oder für Hinterbliebene, eine Rente aufgrund von Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten und Sterbegeld nach den Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs bezieht und die sich im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhält, während der Dauer dieses Aufenthalts als Person betrachtet, die in diesem anderen Mitgliedstaat wohnt.


3. Ten behoeve van artikel 7 van deze verordening wordt een begunstigde die krachtens de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk een invaliditeits-, ouderdoms- of nabestaandenpensioen , een uitkering wegens arbeidsongeval of beroepsziekte of een uitkering bij overlijden ontvangt , en die op het grondgebied van een andere lidstaat verblijft, tijdens zijn verblijf behandeld alsof hij zijn woonplaats op het grondgebied van die andere lidstaat had .

3. Für die Zwecke des Artikels 7 der Verordnung wird jede Person, die eine Geldleistung bei Invalidität, Alter oder für Hinterbliebene, eine Rente aufgrund von Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten und Sterbegeld nach den Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs bezieht, und die sich im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhält, während der Dauer dieses Aufenthalts als Person betrachtet, die in diesem anderen Mitgliedstaat wohnt .


3. Artikel 7 is van toepassing op alle personen die van het Verenigd Koninkrijk een invaliditeits-, ouderdoms- of overlevingspensioen, een uitkering wegens arbeidsongeval of beroepsziekte of een uitkering bij overlijden ontvangen, en die op het grondgebied van een andere lidstaat verblijven.

3. Artikel 7 gilt für jede Person, die gegenüber dem Vereinigten Königreich Anspruch auf eine Invaliditätsrente, Altersrente oder Hinterbliebenenrente, Rente wegen Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten und Sterbegeld hat und die sich im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats aufhält.


a) die een in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalde uitkering wegens arbeidsongeschiktheid of moederschap geniet vanaf de zevende maand van het tijdvak bestaande uit primaire ongeschiktheid en eventueel bevallingsrust of gedurende het tijdvak bestaande uit invaliditeit en eventueel bevallingsrust; deze bepaling is eveneens toepasselijk indien deze uitkering wordt toegekend krachtens artikel 136, § 2, van dezelfde wet;

a) der bzw. die eine im Gesetz über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, koordiniert am 14. Juli 1994, vorgesehene Arbeitsunfähigkeits- oder Mutterschaftsentschädigung ab dem siebten Monat des aus primärer Unfähigkeit oder eventuellem Mutterschaftsurlaub bestehenden Zeitraums oder während des aus Invalidität und eventuellem Mutterschaftsurlaub bestehenden Zeitraums bezieht; diese Bestimmung ist ebenfalls anwendbar, wenn diese Entschädigung kraft Artikel 136 § 2 desselben Gesetzes bewilligt wird;


2. Indien de toekenning van uitkering wegens beroepsziekte op grond van de wettelijke regeling van een Lid-Staat afhankelijk is van de voorwaarde dat de desbetreffende ziekte het eerst op het grondgebied van die Staat medisch vastgesteld is, wordt deze voorwaarde geacht te zijn vervuld wanneer genoemde ziekte het eerst op het grondgebied van een andere Lid-Staat is vastgesteld.

(2) Voraussetzungen, welche nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats die Gewährung der Leistungen bei Berufskrankeit davon abhängig machen, daß die betreffende Krankheit zum ersten Mal im Gebiet dieses Mitgliedstaats ärztlich festgestellt worden ist, gelten auch dann als erfuellt, wenn die betreffende Krankheit zum ersten Mal im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats festgestellt worden ist.


w