Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boorder horizontale boringen
Boorder metaal
Controle-uitkomsten
Metaalboorder
Operator boormachine
Uitkomsten van de boringen
Verhouding tussen raming en uitkomsten

Traduction de «uitkomsten van de boringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen

Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden


verhouding tussen raming en uitkomsten

Verhältnis zwischen Haushaltsansätzen und tatsächlichen Ausgaben




boorder horizontale boringen | metaalboorder | boorder metaal | operator boormachine

Maschinenbedienerin für Ausbohrmaschine | Zerspanungsfacharbeiterin Fachrichtung Bohrwerk | Maschinenbediener für Ausbohrmaschine/Maschinenbedienerin für Ausbohrmaschine | Zerspanungstechnikerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de uitkomsten van de soorten 1, 3 en 5 kan de nulhypothese van geen verschil niet worden verworpen; bij de uitkomsten van de soorten 2, 4, 6 en 7 verschilt het genetisch gemodificeerde gewas van de conventionele tegenhanger ervan.

Im Fall der Ergebnisse 1, 3 und 5 kann die Nullhypothese „keine Differenz“ nicht verworfen werden; im Fall der Ergebnisse 2, 4, 6 und 7 unterscheidet sich die genetisch veränderte Pflanze von ihrem konventionellen Gegenstück.


92/91/EEG minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen

Richtlinie 92/91/EWG des Rates vom 3. November 1992 über Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den Betrieben, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden


7. De wettelijke auditor of het auditkantoor en de beoordelaar leggen de uitkomsten van de beoordeling vast, alsmede de overwegingen achter deze uitkomsten.

(7) Der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft und der betreffende Qualitätssicherungsprüfer bewahren die Ergebnisse der auftragsbegleitenden Qualitätssicherungsprüfung sowie die diesen Ergebnissen zugrunde liegenden Erwägungen auf.


6. De wettelijke auditor of het auditkantoor legt de uitkomsten van de interne kwaliteitsbeoordeling vast, alsmede de overwegingen achter deze uitkomsten.

6. Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft zeichnet die Ergebnisse der auftragsbegleitenden internen Qualitätssicherung sowie die diesen Ergebnissen zugrunde liegenden Erwägungen auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wijst op de uitkomsten van het panelonderzoek door de regering van Bangladesh, volgens welke het ongeval in Dhaka het gevolg van sabotage was; wijst echter op de ideeën van vele ngo's in Bangladesh, die hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitkomsten;

3. weist auf die Ergebnisse der Untersuchungskommission der Regierung von Bangladesch hin, die zu dem Schluss kam, dass der Grund für den Vorfall in Dhaka ein Sabotageakt war; weist jedoch darauf hin, dass viele Nichtregierungsorganisationen in Bangladesch bezüglich dieser Ergebnisse Bedenken geäußert haben;


de exploitatie, namelijk de exploratie, winning en verwerking, van delfstoffen in mijnen en groeven, ook door middel van boringen.

die Gewinnung, nämlich die Erkundung, den Abbau und die Aufbereitung von Mineralien im Bergbau und in Steinbrüchen, einschließlich durch Bohrung.


De bepalingen betreffende de verspreiding van de statistische uitkomsten over het goederenvervoer over de weg, alsmede structuur en inhoud van de te verspreiden uitkomsten, worden goedgekeurd volgens de in artikel 11, lid 2, bedoelde toetsingsprocedure.

Die Bestimmungen über die Verbreitung der statistischen Ergebnisse in Bezug auf den Güterkraftverkehr, einschließlich der Struktur und des Inhalts der zu verbreitenden Ergebnisse, werden nach dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Prüfverfahren angenommen.


De bepalingen betreffende de verspreiding van de statistische uitkomsten over het goederenvervoer over de weg, alsmede structuur en inhoud van de te verspreiden uitkomsten, worden vastgesteld volgens de in artikel 11, lid 2, bedoelde beheersprocedure.

Die Bestimmungen über die Verbreitung der statistischen Ergebnisse in Bezug auf den Güterkraftverkehr, einschließlich der Struktur und des Inhalts der zu verbreitenden Ergebnisse, werden nach dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Verwaltungsverfahren festgelegt.


Men moet wel goed beseffen dat de concrete situatie in Europa tamelijk anders is, aangezien het merendeel van de boringen in de Golf van Mexico zich op een diepte van 1500 meter voltrekt en het dus moeilijker is die stop te zetten in het geval van een ramp. In Europa vinden de meeste boringen plaats op een diepte van niet meer dan 200 meter, waardoor er toch ruimere gelegenheid is tot ingrijpen, of er in elk geval makkelijker kan worden ingegrepen.

Schließlich, muss klar sein, dass die materielle Lage in Europa eine andere ist, da der Großteil der Bohrungen im Golf von Mexiko in einer Tiefe von 1500 Metern stattfindet, wodurch es eindeutig erschwert wird, die Tätigkeiten im Fall einer Katastrophe, wie sie stattgefunden hat, einzustellen. In Europa finden die Bohrungen größtenteils in Tiefen von nicht mehr als 200 Metern statt, wodurch man mehr Spielraum hat bzw. es erleichtert wird, Maßnahmen zu ergreifen.


1. Wanneer een verschil wordt geconstateerd tussen de uitkomsten van de analyses die de koper en de verkoper overeenkomstig artikel 35 hebben laten uitvoeren, is het rekenkundige gemiddelde van de twee uitkomsten beslissend voor de bepaling van de categorie van de betrokken suiker, wanneer het verschil:

(1) Weichen die Ergebnisse der vom Verkäufer und Käufer gemäß Artikel 35 vorgenommenen Analysen voneinander ab, so ist der rechnerische Mittelwert zwischen den beiden Ergebnissen maßgebend für die Bestimmung der Kategorie des betreffenden Zuckers, wenn der Unterschied folgenden Werten entspricht:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkomsten van de boringen' ->

Date index: 2024-05-25
w