Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitleggen waarom onze delegatie tegen » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Als hoofd van de Roemeense delegatie in de Sociaal-democratische Fractie wil ik graag uitleggen waarom onze delegatie tegen de resolutie over Tibet heeft gestemd.

− (EN) In meiner Eigenschaft als Leiter der rumänischen sozialistischen Delegation würde ich gerne die Ablehnung des Entschließungsantrags zur Lage in Tibet durch unsere Delegation erläutern.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik zal uitleggen waarom ik vandaag tegen het verslag heb gestemd.

– (IT) Frau Präsidentin, ich möchte mich zu Wort melden, um zu erklären, warum ich heute gegen den Bericht gestimmt habe.


Ik hoop dat ik u precies heb kunnen uitleggen waarom dit besluit tot instelling van voorlopige rechten noodzakelijk was tegen de achtergrond van dumping die een belangrijke bedrijfstak in Europa kapot kan maken als wij nu niet handelen.

Ich hoffe, dass es mir gelungen ist, Ihnen schlüssig darzulegen, weshalb in diesem Fall ein Beschluss zur Einführung vorläufiger Zölle erforderlich ist, denn wenn wir heute nicht gegen dieses Dumping vorgehen, könnte ein wichtiger europäischer Wirtschaftszweig zerstört werden.


Dat is ook de reden waarom ik dit jaar samen met belangrijke spelers uit de sector het Internet Forum zal opstarten, om onze collectieve respons in de strijd tegen radicalisering via internet kracht bij te zetten.

Mit demselben Ziel werde ich dieses Jahr mit einigen wichtigen Vertretern ein Online-Forum lancieren, um mit Hilfe des Internets die Wirksamkeit unserer gemeinsamen Maßnahmen zur Bekämpfung der Radikalisierung zu erhöhen.


Dit is verkeerd en daarom heeft onze delegatie tegen dit verslag gestemd.

Das ist falsch und aus diesem Grund hat unsere Delegation gegen diesen Bericht gestimmt.


In dat verband moet de betrokken lidstaat, wanneer de steun wordt toegekend in een vorm die een direct financieel voordeel oplevert (zoals rechtstreekse subsidies, vrijstellingen of verlagingen van belastingen of andere verplichte bijdragen, of de terbeschikkingstelling van gronden, producten of diensten tegen voordelige prijzen), een analyse van andere opties bijvoegen en uitleggen waarom of hoe andere, potentieel minder verstorende vormen van steun zoals terugbetaalbare voorschotten of vormen van steun die gebas ...[+++]

Wird die Beihilfe in einer Form gewährt, die dem Empfänger einen direkten finanziellen Vorteil verschafft (z. B. Direktzuschüsse, Befreiungen oder Ermäßigungen von Steuern oder sonstigen Pflichtabgaben, Bereitstellung von Grundstücken, Produkten oder Dienstleistungen zu Vorzugsbedingungen), muss der betreffende Mitgliedstaat eine Analyse anderer Optionen vorlegen und erläutern, warum bzw. inwieweit andere — möglicherweise weniger wettbewerbsverfälschende — Beihilfeformen wie rückzahlbare Zuschüsse oder auf Schuld- oder Eigenkapitalins ...[+++]


We moeten onze burgers beter uitleggen waarom onze strategie voor groei en werkgelegenheid de weg is naar welvaart en maatschappelijke rechtvaardigheid op lange termijn.

Wir müssen den Bürgern besser erklären, warum unsere Wachstums- und Beschäftigungsstrategie langfristig zu Wohlstand und sozialer Gerechtigkeit führt.


We moeten onze burgers beter uitleggen waarom onze strategie voor groei en werkgelegenheid de weg is naar welvaart en maatschappelijke rechtvaardigheid op lange termijn.

Wir müssen den Bürgern besser erklären, warum unsere Wachstums- und Beschäftigungsstrategie langfristig zu Wohlstand und sozialer Gerechtigkeit führt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen uitleggen waarom ik gekant ben tegen amendement 1 op het verslag-Higgins , met andere woorden tegen de verandering van de rechtsgrondslag artikel 308 van het Verdrag in artikel 159.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte kurz erläutern, warum ich Änderungsantrag 1 zum Bericht Higgins abgelehnt habe, der auf die Änderung der Rechtsgrundlage von Artikel 308 auf Artikel 159 des EG-Vertrags abzielt.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde uitleggen waarom wij tegen amendement 68 over straatkinderen zijn. Wij zijn niet zozeer tegen deze categorie van slachtoffers maar tegen het feit dat, zoals ook de commissaris al zei, de slachtoffers in categorieën worden ingedeeld.

– (EL) Herr Präsident! Ich wollte erklärend anmerken, dass unsere Ablehnung von Änderungsantrag 68 betreffend Straßenkinder nicht dieser Personengruppe an sich galt, sondern der Einteilung der Opfer, etwas, das auch der Kommissar betont hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleggen waarom onze delegatie tegen' ->

Date index: 2022-08-12
w