Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitlegging daarvan de balans wel heel » (Néerlandais → Allemand) :

Als dat het voorteken is voor de manier waarop het Stockholm-programma verder uitgewerkt gaat worden - een programma dat moet instaan voor onze burgerrechten, onze veiligheid, onze vrijheid - dan krijg ik het idee dat de uitlegging daarvan de balans wel heel erg laat doorslaan en dat de vrijheid en de burgerrechten hier onder druk komen te staan.

Falls dies ein Hinweis auf die zukünftige Entwicklung des Stockholmer Programms ist - eines Programms, das dazu dienen soll, unsere Bürgerrechte, Sicherheit und Freiheit zu garantieren - dann ist mein Eindruck, dass die Umsetzung des Programms wirklich den Ausschlag geben und unsere Bürgerrechte in Gefahr bringen wird.


Als dat het voorteken is voor de manier waarop het Stockholm-programma verder uitgewerkt gaat worden - een programma dat moet instaan voor onze burgerrechten, onze veiligheid, onze vrijheid - dan krijg ik het idee dat de uitlegging daarvan de balans wel heel erg laat doorslaan en dat de vrijheid en de burgerrechten hier onder druk komen te staan.

Falls dies ein Hinweis auf die zukünftige Entwicklung des Stockholmer Programms ist - eines Programms, das dazu dienen soll, unsere Bürgerrechte, Sicherheit und Freiheit zu garantieren - dann ist mein Eindruck, dass die Umsetzung des Programms wirklich den Ausschlag geben und unsere Bürgerrechte in Gefahr bringen wird.


Het bevat heel wat positieve elementen. Zo kunnen consumenten verschillende kredietaanbiedingen met elkaar vergelijken; worden kredietverleners verplicht om eerst te beoordelen of de consument wel kredietwaardig is − wat belangrijk zal blijken bij het terugdringen van de schulden in de Europese Unie; moeten kredietverstrekkers voldoende uitleg verschaffen en, als een gevolg van onze amendementen, moeten alle kredietverstrekkers nu ook begrijpbare standaardinformatie verschaffen in een vereenvoudigde vorm.

Der neue Text hat viele Vorteile, so versetzt er die Verbraucher in die Lage, Kreditangebote zu vergleichen; er verpflichtet Kreditgeber, die Kreditwürdigkeit der Verbraucher zu überprüfen – was im Kampf gegen die Verschuldung EU-weit eine Rolle spielt – sowie Erläuterungen zu geben. Außerdem haben alle Kreditgeber im Ergebnis unserer Änderungsanträge nunmehr die Pflicht, umfassende Standardinformationen in einem vereinfachten Format vorzulegen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, premier Prodi presenteert zich hier als oud-voorzitter van de Commissie met een heel negatieve balans: uitbreiding, euro, China, hervormingen. Het lijkt wel de balans van het staatsbedrijf waar hij indertijd leiding aan gaf!

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ministerpräsident Prodi tritt vor uns als ehemaliger Präsident der Europäischen Kommission mit einer durchweg negativen Bilanz: Erweiterung, Euro, China, Reformen; das mutet wie die Bilanz der italienischen Staatsholding IRI (Institut für industriellen Wiederaufbau) an!


Anders gezegd: het gaat er steeds om of de concrete situatie wel of geen bedreiging vormt voor de belangen van de EU, met haar beleid van overheersing en uitbuiting en haar imperialistische ambities. Palestina is daarvan wel een heel schokkend voorbeeld.

Oder, anders gesagt, die herrschende Lage diktiert ihr das Interesse an Dominanz und Ausbeutung und an imperialistischen Ambitionen, wofür Palästina ein offenkundiges Beispiel ist.


van hun economische en financiële draagkracht, op basis van de staatsgarantie als bedoeld in artikel 14, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 2152/2003 alsook passende verklaringen van banken of het bewijs van een relevante verzekering tegen beroepsrisico’s, dan wel balansen of uittreksels daarvan betreffende ten minste de laatste twee afgesloten boekjaren, ingeval de bekendmaking van de balans is voorgeschreven krachtens het ...[+++]

im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ausgestellte staatliche Bürgschaft und entsprechende Bankerklärungen oder Nachweise einer einschlägigen Berufshaftpflichtversicherung oder Bilanzen bzw. Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem die Einrichtung ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist.


van hun economische en financiële draagkracht, op basis van de staatsgarantie als bedoeld in artikel 14, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 2152/2003 alsook passende verklaringen van banken of het bewijs van een relevante verzekering tegen beroepsrisico’s, dan wel balansen of uittreksels daarvan betreffende ten minste de laatste twee afgesloten boekjaren, ingeval de bekendmaking van de balans is voorgeschreven krachtens het ...[+++]

im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ausgestellte staatliche Bürgschaft und entsprechende Bankerklärungen oder Nachweise einer einschlägigen Berufshaftpflichtversicherung oder Bilanzen bzw. Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem die Einrichtung ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitlegging daarvan de balans wel heel' ->

Date index: 2022-12-22
w