Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvende uitlevering
Delict waarvoor uitlevering kan worden toegestaan
Feit dat tot uitlevering kan leiden
Oorspronkelijke uitlevering
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Uitlevering
Uitleveringsdelict
Uitleveringsverzoek
Verzoek om uitlevering
Verzoek tot uitlevering
Weigeren van vergunning

Traduction de «uitlevering te weigeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering

Auslieferungsersuchen


blijvende uitlevering | oorspronkelijke uitlevering

bleibende Auflockerung | voruebergehende Auflockerung


delict waarvoor uitlevering kan worden toegestaan | feit dat tot uitlevering kan leiden | uitleveringsdelict

auslieferungsfähige strafbare Handlung




Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen




Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is de graaf van Dartmouth zich ervan bewust dat het de Liberaal-Democraten waren die, met steun van de Conservatieven in het Hogerhuis van het Britse parlement, kans zagen om in de uitwijzingswet van 2003, waarmee het Europees aanhoudingsbevel ten uitvoer werd gelegd, de bevoegdheid op te nemen voor een rechter om een uitlevering te weigeren onder een Europees aanhoudingsbevel, als hierdoor grondrechten van deze personen zouden worden geschonden.

Ist sich der Earl of Dartmouth bewusst, dass es die Liberaldemokraten mit Unterstützung der Konservativen im Oberhaus des britischen Parlaments geschafft haben, in das Auslieferungsgesetz von 2003, das den Europäischen Haftbefehl umgesetzt hat, die Befugnis für einen Richter einzufügen, sich zu weigern, gemäß dem Europäischen Haftbefehl auszuliefern, wenn Grundrechte der Person verletzt werden würden?


Het Europees arrestatiebevel kan er voor zorgen dat elke Europese burger uitgeleverd wordt zonder dat het een rechtbank is toegestaan om de prima facie bewijsvoering te bestuderen, en er is haast geen mogelijkheid om uitlevering te weigeren.

Der Europäische Haftbefehl ermöglicht die gerichtliche Übergabe jeder europäischen Bürgerin und jedes europäischen Bürgers, ohne dass ein Gericht den prima facie-Beweis gegen sie prüfen darf und nahezu keine Möglichkeit hat, eine Übergabe abzulehnen.


H. overwegende dat de toenmalige president op 31 december 2010 heeft besloten de uitlevering van Cesare Battisti te weigeren,

H. in der Erwägung, dass der damals amtierende Präsident am 31. Dezember 2010 beschlossen hat, die Auslieferung von Cesare Battisti abzulehnen,


- alleen akkoord te gaan met een dergelijke overeenkomst, wanneer daarin garanties met betrekking tot uitlevering zijn opgenomen, zoals: het recht om uitlevering te weigeren op grond van het beginsel "ne bis in idem", het recht om uitlevering te weigeren wanneer het strafbare feit (gedeeltelijk) is begaan op het grondgebied van de aangezochte lidstaat en in dergelijke gevallen een wettelijke procedure in te stellen in de aangezochte lidstaat, de garantie dat een uitgeleverde onderdaan van een lidstaat van de EU na een definitieve veroordeling wordt teruggestuurd om zijn of haar straf uit te zitten in zijn of haar lidstaat van herkomst;

– einem solchen Abkommen nur dann zuzustimmen, wenn es Garantien in Bezug auf die Auslieferung enthält, wie beispielsweise das Recht, die Auslieferung anhand des Grundsatzes der Doppelbestrafung abzulehnen, das Recht, die Auslieferung abzulehnen, wenn die Straftat (teilweise) auf dem Hoheitsgebiet des Vollstreckungsstaats begangen wurde und in solchen Fällen Rechtsmittel im Vollstreckungsstaat einzulegen, die Garantie, dass ein EU-Bürger, der ausgeliefert und rechtskräftig abgeurteilt wurde, zurückgeschickt wird, um seine Strafe in seinem Herkunftsmitgliedstaat zu verbüßen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra het voorstel met betrekking tot het Europese arrestatiebevel van kracht wordt, geldt de nationaliteit niet langer als motief om uitlevering te weigeren.

Sobald der Vorschlag betreffend den europäischen Haftbefehl in Kraft tritt, wird die Staatsangehörigkeit keinen Grund für die Ablehnung einer Auslieferung mehr darstellen.


OVEREENKOMST INZAKE UITLEVERING De Raad heeft van gedachten gewisseld over twee fundamentele punten van de ontwerp-overeenkomst inzake verbetering van de uitlevering tussen de Lid- Staten van de Europese Unie, namelijk de kwestie van politieke delicten als reden om uitlevering te weigeren (artikel 3) en het probleem van de uitlevering van onderdanen (artikel 5).

AUSLIEFERUNGSÜBEREINKOMMEN Der Rat führte einen Gedankenaustausch über zwei wesentliche Fragen betreffend den Entwurf eines Übereinkommens über die Verbesserung der Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, nämlich die Frage der politischen strafbaren Handlungen als Grund für die Verweigerung einer Auslieferung (Artikel 3) und die Frage der Auslieferung eigener Staatsangehöriger (Artikel 5).


In dit verband zij erop gewezen dat er voor de feiten - in de zin van de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 1977 - die in de twee landen (verzoekend en aangezocht land) als terroristisch worden beschouwd en op dezelfde manier strafbaar zijn, reeds een akkoord bestaat van alle delegaties om in deze gevallen uitlevering om politieke redenen niet meer te weigeren.

Hierbei ist hervorzuheben, daß in bezug auf Handlungen, die von beiden Staaten (ersuchter und ersuchender Staat) als terroristisch im Sinne der Artikel 1 und 2 des Europäischen Übereinkommens von 1977 zur Bekämpfung des Terrorismus angesehen und gleicherweise als spezifischer Straftatbestand eingestuft werden, unter allen Delegationen bereits Einvernehmen bestand, in diesen Fällen die Auslieferung nicht länger aus politischen Gründen zu verweigern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitlevering te weigeren' ->

Date index: 2021-03-23
w