Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheuring
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Gewelddadig verzet
Gewelddadige dood
Gewelddadige scheiding
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Programma van Göteborg
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Vertaling van "uitmonden in gewelddadige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus | CVE [Abbr.]


bejegeningsgegevens gewelddadig

personenbezogener Hinweis gewalttätig






Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten | programma van Göteborg

Göteborger Programm | Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte


afscheuring | gewelddadige scheiding

Abriss | Abschwemmung | Ausrenken


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de nieuwe regering er niet in slaagt controle uit te oefenen over de extreemrechtse paramilitaire groeperingen; overwegende dat in het bijzonder leden van de Verchovna Rada en leden van andere democratische instellingen die lid zijn van de communistische partij van Oekraïne, steeds vaker het slachtoffer worden van aanvallen uit rechtse hoek, waarbij zij worden gechanteerd, geïntimideerd, en hun bezit in beslag genomen wordt of vernietigd; overwegende dat het hoofdkantoor van de communistische partij van Oekraïne in Kiev, dat in bezit is van de communistische partij, alsook bezittingen en persoonlijke eigendommen van werknemers die in het gebouw werkten, zijn geconfisqueerd en het gebouw in brand is gestoken; overwegend ...[+++]

J. in der Erwägung, dass es der neuen Regierung nicht gelingt, die rechtsextremen paramilitärischen Gruppen unter Kontrolle zu bringen; in der Erwägung, dass insbesondere Mitglieder der Werchowna Rada und Mitglieder anderer demokratischer Institutionen, die der Kommunistischen Partei der Ukraine angehören, immer häufiger Opfer rechtsextremer Übergriffe werden, in deren Zuge sie erpresst und eingeschüchtert werden und ihr Eigentum beschlagnahmt oder zerstört wird; in der Erwägung, dass die Zentrale der Kommunistischen Partei der Ukraine in Kiew, die Eigentum der Kommunistischen Partei ist, sowie Eigentum und persönliche Gegenstände der in dem Gebäude arbeitenden Angestellten beschlagnahmt wurden und das Gebäude niedergebrannt wurde; in de ...[+++]


3. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de toenemende spanningen tussen Israëli's en Palestijnen; veroordeelt in de krachtigste bewoordingen alle terreur- en gewelddaden tegen onschuldige Israëlische en Palestijnse burgers, waaronder de aanslag op een synagoge in Har Nof waarbij vijf mensen om het leven kwamen op 18 november 2014 en de herhaalde gewelddadige botsingen bij de Haram al-Sharif / Tempelberg, en betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers; waarschuwt voor de risico's van een verdere escalatie van het geweld bij heilige pla ...[+++]

3. äußert seine große Besorgnis über die wachsenden Spannungen zwischen Israelis und Palästinensern; verurteilt jegliche Terror- oder Gewaltakte gegen unschuldige israelische oder palästinensische Bürger auf das Schärfste – auch den Anschlag auf die Synagoge von Har Nof, bei dem am 18. November 2014 fünf Menschen zu Tode kamen, und die wiederholten gewaltsamen Zusammenstöße am Tempelberg (Haram al-Scharif) – und spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; warnt vor der drohenden weiteren Eskalation der Gewalt an heiligen Stätten, da der israelisch-palästinensische Konflikt sich so zunehmend zu einem religiösen Konflikt ausweiten könnte; verlangt e ...[+++]


3. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de stijgende spanningen en het toenemende geweld in de regio; veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen alle daden van terreur of geweld, en spreekt zijn medeleven uit met de families van de slachtoffers; waarschuwt voor de risico's van een verdere escalatie van het geweld bij heilige plaatsen, waardoor het Israëlisch-Palestijnse conflict kan uitmonden in een religieus conflict; roept de politieke leiders van alle partijen op via zichtbare acties bij te dragen aan de-escalatie van de situatie, en onder ...[+++]

3. äußert seine große Besorgnis angesichts der wachsenden Spannungen und der zunehmenden Gewalt in der Region; verurteilt jegliche Terror- und Gewaltakte auf das Schärfste und spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; warnt vor der drohenden weiteren Eskalation der Gewalt an heiligen Stätten, da der israelisch-palästinensische Konflikt sich dadurch zunehmend zu einem religiösen Konflikt entwickeln könnte; ruft die politische Führung aller Seiten auf, zusammenzuarbeiten und durch sichtbare Maßnahmen eine Deeskalation der Lage herbeizuführen, un ...[+++]


O. overwegende dat de opstand en de weerstand van de bevolking tegen het bewind van Assad kennelijk niet afnemen en dat de gewelddadige onderdrukking kennelijk geen angst inboezemt maar dat de opstand in een aantal grote steden van het land daarentegen terrein wint, hetgeen kan uitmonden in een burgeroorlog die de hele regio kan destabiliseren;

O. in der Erwägung, dass die Aufstände und der Widerstand des Volks gegen das al-Assad-Regime aufgrund der gewaltsamen Repression offensichtlich nicht nachlassen, sondern im Gegenteil in einigen großen Städten des Landes anscheinend noch zunehmen und bald die Ausmaße eines Bürgerkriegs erreichen könnten, der die gesamte Region destabilisieren könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze gemeenschappen kunnen in de loop der tijd een wrok gaan koesteren die kan uitmonden in gewelddadig verzet.

Dadurch kann sich Unmut aufstauen, der in gewaltsame Rebellion umschlagen kann.


F. bezorgd constaterend dat de verdedigers van mensenrechten en hun organisaties, journalisten, advocaten of leden van de oppositie nog altijd het slachtoffer worden van intimidaties, represailles en gewelddadige acties die kunnen uitmonden in moord,

F. besorgt angesichts der Tatsache, dass die Menschenrechtler und ihre Organisationen, Journalisten, Anwälte bzw. oppositionelle Aktivisten nach wie vor Opfer von Einschüchterungen, Repression und gewaltsamer Aggression, bisweilen sogar Mord sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmonden in gewelddadige' ->

Date index: 2023-12-06
w