Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitmuntende werk en wens haar nog vele » (Néerlandais → Allemand) :

– (CS) Geachte Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik zou graag mevrouw Hieronymi willen bedanken voor haar uitmuntende werk en wens haar nog vele succesvolle jaren toe.

(CS) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte Frau Hieronymi für ihre hervorragende Arbeit danken und ihr noch viel Erfolg für die Zukunft wünschen.


Hoewel in de evaluatie over de algemene werking van het stelsel van Gemeenschapsmerken is bevestigd dat vele elementen van dit stelsel, waaronder de grondbeginselen waarop het is gebaseerd, de tand des tijds goed hebben doorstaan en blijven voldoen aan de behoeften en verwachtingen van het bedrijfsleven, heeft de Commissie in haar mededeling „Een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten” van 24 mei 2011 geconcludeerd d ...[+++]

Während die Bewertung der allgemeinen Funktionsweise des Gemeinschaftsmarkensystems bestätigt hat, dass viele Aspekte des Systems, einschließlich der Grundsätze, auf denen es basiert, sich bewährt haben und weiterhin die Bedürfnisse und Erwartungen der Unternehmen erfüllen, hat die Kommission in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums“ vom 24. Mai 2011 gefolgert, dass Bedarf besteht, das Markensystem in der Union zu modernisieren, indem es effektiver, effizienter und insgesamt kohärenter gemacht wird und an das Zeitalte ...[+++]


In haar follow-up wijst de Commissie erop dat verscheidene aanbevelingen reeds zijn uitgevoerd, vooral wat betreft rechtstreekse betalingen en milieu­voorwaarden. Vele andere vereenvoudigingsmaatregelen moeten in het najaar van 2010 in werking treden en zullen een rol spelen in de voorstellen voor de hervorming van het GLB na 2013 (afzetbevordering van landbouwproducten, plattelandsontwikkeling enz.).

Dem von der Kommission erstellten Folgedokument zufolge sind mehrere Empfehlungen bereits umgesetzt worden, insbesondere die Empfehlungen in Bezug auf Direktzahlungen und die Erfüllung von Umweltauflagen; viele andere Vereinfachungsmaßnahmen sollen spätestens bis zum Herbst 2010 umgesetzt sein und werden bei den Vorschlägen für die Reform der GAP nach 2013 (Förderung der Agrarerzeugnisse, Entwicklung des ländlichen Raums usw.) eine Rolle spielen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit me aan bij de felicitaties aan het adres van de rapporteur voor haar goede verslag en het goede werk dat zij al vele jaren op dit terrein verricht, en ik wens haar een spoedig herstel toe.

– Frau Präsidentin! Ich schließe mich den Glückwünschen an die Berichterstatterin zu ihrem guten Bericht, aber auch zu ihrer guten langjährigen Arbeit in diesem Bereich an und wünsche ihr gute Genesung.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil collega McGuinness gelukwensen met haar uitmuntende werk en haar uitstekende verslag.

(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Erstes möchte ich die Berichterstatterin zu ihrer hervorragenden Arbeit und ihrem exzellenten Bericht beglückwünschen.


Ik zou met name de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, willen bedanken voor haar uitmuntende werk aan de sociale agenda alsmede mevrouw Mato Adrover voor de hoge kwaliteit van haar werk en voor haar proactieve aanpak voor de voorbereiding van het standpunt van het Parlement inzake de richtsnoeren.

Vor allem möchte ich der Berichterstatterin, Frau Oomen-Ruijten, für ihre hervorragende Arbeit im Zusammenhang mit der sozialpolitischen Agenda sowie Frau Mato Adrover für die hohe Qualität ihrer Arbeit und das praxisnahe Herangehen an die Erarbeitung des Standpunktes des Parlaments zu den Leitlinien danken.


4. wenst de onafhankelijke kiescommissie geluk met haar uitmuntende werk en met haar bijdrage tot het welslagen van de verkiezingen;

4. beglückwünscht das unabhängige Wahlkomitee zu seiner ausgezeichneten Arbeit, und zu seinem Beitrag, den es für das Gelingen der Wahlen geleistet hat;


(7) Hoewel in de evaluatie over de algemene werking van het stelsel van gemeenschapsmerken is bevestigd dat vele elementen van dit stelsel, met inbegrip van de basisbeginselen waarop het is gebaseerd, de tand des tijds goed hebben doorstaan en blijven voldoen aan de behoeften en verwachtingen van de ondernemingswereld, heeft de Commissie in haar mededeling “Een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten” van 24 mei 2011[ ...[+++]

(7) Während die Bewertung der allgemeinen Funktionsweise des Gemeinschaftsmarkensystems bestätigte, dass viele Aspekte des Systems, einschließlich der Grundsätze, auf denen es basiert, sich bewährt haben und weiterhin die Bedürfnisse und Erwartungen der Unternehmen erfüllen, folgerte die Kommission in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums“ vom 24. Mai 2011[29], dass Bedarf besteht, das Markensystem in der Union zu modernisieren und es effektiver, effizienter und insgesamt kohärenter zu machen und an das Zeitalter des Internets anzupassen.


Het doel van deze partnership-overeenkomsten is aan de hand van duidelijke en bekende regels een stabiele en gestructureerde relatie tussen de Commissie en haar partners tot stand te brengen, daarbij ingaand op de wens die de NGO's en de internationale organisaties herhaaldelijk tot uitdrukking hebben gebracht, en tegelijk te zorgen voor een grotere doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van de humanitaire s ...[+++]

Ziel dieser Partnerschaftsverträge ist die Schaffung einer stabilen und strukturierten Beziehung zwischen der Kommission und ihren Partnern auf der Grundlage klarer und bekannter Regeln. Sie entsprechen aber auch einem von den NRO und den internationalen Organisationen vielfach geäußerten Wunsch und gewährleisten eine effizientere Abwicklung der humanitären Hilfe der Europäischen Gemeinschaft durch das Amt für humanitäre Hilfe ECHO. ---------- (vgl. Pressemitteilungen IP(93)379 und IP(93)389) UNTERZEICHNER DER PARTNERSCHAFTSRAHMENVERTRÄGE (STAND 15.6.1993) ---------------------------------------------------------------- Christian Aid Mic ...[+++]




D'autres ont cherché : wens haar nog     uitmuntende werk en wens haar nog vele     algemene werking     commissie in haar     bevestigd dat vele     in werking     haar     milieu­voorwaarden vele     goede werk     wens     rapporteur voor haar     zij al vele     uitmuntende     uitmuntende werk     gelukwensen met haar     bedanken voor haar     hoge     wenst     geluk met haar     elmquist diakonisches werk     commissie en haar     doel van deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmuntende werk en wens haar nog vele' ->

Date index: 2022-12-02
w