Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capaciteit in mensen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Uitnodigen

Traduction de «uitnodigen van mensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

Körpersprache entschlüsseln | Menschen lesen


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Europäischer Tag der Menschen mit Behinderung


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen






door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

vom Menschen bestellte Dienstbarkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze willen meer selectie toepassen bij het uitnodigen van mensen om naar ons land te komen, niet dat het huidige opendeurbeleid wordt uitgebreid.

Sie wollen bezüglich der Menschen, die wir in unser Land lassen, selektiver vorgehen und nicht die derzeitige Politik der offenen Tür ausweiten.


Na de uitbreiding van Schengen zal Litouwen, dat lange grenzen met Wit-Rusland heeft, moeilijkheden ondervinden bij het uitnodigen van mensen uit dat land en daarnaast zullen Wit-Russen hun familie over de grens niet kunnen bezoeken.

Nach der Erweiterung des Schengenraumes wird es für Litauen, das über weit reichende Grenzen zu Weißrussland verfügt, schwierig, Bürger aus diesem Land zu Besuch einzuladen, und darüber hinaus werden Weißrussen keine Verwandten auf der anderen Seite der Grenze mehr besuchen können.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat ik en veel mensen in mijn fractie in de war zijn gebracht door de stemlijst, omdat we naar aanleiding van de voorstellen op deze lijst voor een aantal absurde standpunten hebben gestemd. De dalai lama uitnodigen – nee, daar hebben we tegengestemd.

- (EN) Frau Präsidentin! Ich will nur sagen, dass mich und viele Kollegen meiner Fraktion die Abstimmungsliste verwirrt hat, denn wie es aussieht, haben wir für mehrere absurde Positionen gestimmt.


– (EN) Mijnheer de voorzitter, ik wil de fungerend voorzitter van de Raad, alsmede de voorzitter van de Commissie uitnodigen te bespreken wat onze nestors, - wijze mensen, en naar sommigen misschien zeggen onze superieuren, hoewel ik het daar niet noodzakelijkerwijs mee eens ben -, zullen bespreken tijdens de Top de komende dagen.

– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße es, dass sowohl der Herr Ratspräsident als auch der Herr Präsident der Kommission darüber sprechen, was unsere höchsten Repräsentanten, kluge Männer und einige würden sagen Respektpersonen – wenngleich ich dem nicht unbedingt beipflichten würde – in den kommenden Tagen während des Gipfels erörtern werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lokale media moeten het Parlement vaker kunnen bezoeken en wij moeten een oplossing zien te vinden waarmee wij als Parlementsleden hier meer vertegenwoordigers van de lokale media kunnen uitnodigen. Mensen lezen en beluisteren namelijk juist de kleine lokale media en als deze positief over ons berichten, dan zal de reputatie van het Parlement en de hele Europese Unie beslist verbeteren.

Die lokalen Medien sollten in der Lage sein, das Parlament häufiger zu besuchen, und wir Mitglieder des Europäischen Parlaments müssen irgendeine Lösung finden, damit wir mehr Vertreter der lokalen Medien hierher einladen können, da dies nämlich diejenigen Medien sind, die die Menschen lesen und hören, und wenn diese positiv über uns berichten, dann wird sich das Renommee des Parlaments und der EU insgesamt mit Sicherheit verbesser ...[+++]


b) initiatieven nemen en de wetenschappelijke wereld en andere belanghebbenden uitnodigen om daaraan mee te werken, om mensen bewust te maken van cruciale wetenschappelijke paradigma's die ten grondslag liggen aan regelgevend toezicht, zoals wetenschappelijke onzekerheid, afwezigheid van het nulrisico, relatieve risico's, het feit dat de wetenschap voortdurend evolueert en dat onze referentiepunten daardoor steeds beter worden, en de verbinding tussen de stappen in het risicoanalyseproces.

b) Die Kommission wird Initiativen zu folgenden Aspekten vorlegen und die Wissenschaftswelt sowie andere Interessenvertreter zur Mitarbeit dabei auffordern: Sensibilisierung für wissenschaftliche Schlüsselparadigmen, die der ordnungspolitischen Kontrolle zugrunde liegen, wie wissenschaftliche Unsicherheit, Unmöglichkeit, Risiken völlig auszuschließen, vergleichbare Risiken, die ständige Weiterentwicklung der Wissenschaft, die unseren Bezugsrahmen und die Übergänge zwischen den einzelnen Stufen der Risikoanalyse verbessert.


w