80. wijst op de noodzaak van voorspelbaarheid van de hulp en van democratisch
toezicht, zaken die uitsluitend mogelijk zijn wanneer het EOF onderdeel uitmaakt van de algemene begroting van de Unie; benadrukt het feit dat opname
in de begroting zou leiden tot verlaging van de transactiekosten en dat de verslagleggingsvereisten en boekhoudkundige regels er zo eenvoudiger op worden, en wel
doordat er maar één reeks administratieve reg ...[+++]els en besluitvormingsstructuren zou zijn in plaats van twee; benadrukt dat opname van het EOF in de Uniebegroting niet betekent dat de totale uitgaven voor ontwikkelingssamenwerking kunnen worden verminderd;
80. betont, wie wichtig die Vorhersehbarkeit von Hilfe und die demokratische Kontrolle sind, die nur erreicht werden können, wenn der EEF Teil des Gesamthaushaltsplans der Union ist; unterstreicht, dass sich durch eine Einbeziehung in den Haushaltsplan die Transaktionskosten verringern würden und die Berichterstattungs- und Rechnungslegungserfordernisse vereinfacht würden, da nur ein einziger Satz von Verwaltungsbestimmungen und Entscheidungsstrukturen bestünde; betont, dass eine Einbeziehung der EEF in den Haushaltsplan nicht bedeutet, dass die Gesamtausgaben für Entwicklungszusammenarbeit gesenkt werden dürfen;