Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitsluitend heeft gericht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

urkundliche Form
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de korte termijn bieden de lopende onderhandelingen over handelsovereenkomsten, waarbij de Unie zich tot dusver uitsluitend heeft gericht op markttoegang voor investeerders, mogelijkheden voor het integreren van het aspect investeringen in de gemeenschappelijke handelspolitiek[16]. De jongste generatie van vrijhandelsovereenkomsten (FTA's), waarin het concurrentievermogen centraal staat, is inderdaad geïnspireerd op de doelstelling ervoor te zorgen dat de EU-handel en -investeringen kunnen profiteren van het economische potentieel van de belangrijkste groeimarkten in de wereld.

Auf kurze Sicht bietet sich die Möglichkeit, die Investitionen in die gemeinsame Handelspolitik zu integrieren, bei derzeit laufenden Handelsverhandlungen, in denen sich die Union bisher nur auf den Marktzugang für Investoren konzentriert hat[16]. Die jüngste Generation wettbewerbsorientierter Freihandelsabkommen (FHA) ist exakt auf das Ziel ausgerichtet, das wirtschaftliche Potenzial der bedeutendsten Wachstumsmärkte der Welt für den Handel und die Investitionen der EU zu erschließen.


Het valt echter te betreuren dat de Commissie heeft gekozen voor de uitsluiting van de kwantitatieve criteria in de NAP’s en zich uitsluitend heeft gericht op de “vermindering van de gevaren, risico’s en afhankelijkheid van pesticiden”.

Allerdings ist es bedauerlich, dass die Kommission keine quantitativen Kriterien in den nationalen Aktionsplänen festgelegt hat und sich allein auf die Senkung der Gefahren, Risiken und Abhängigkeit von Pestiziden konzentriert.


zich weer op een stapsgewijze oplossing heeft gericht door te beginnen met specifieke voorstellen voor de onmiddellijke invoering van heffingen voor het weggebruik voor zware vrachtvoertuigen door wijziging van de eurovignetrichtlijn, die ten doel heeft de lidstaten de mogelijkheid te geven externe kosten in rekening te brengen, waarbij deze richtlijn uitsluitend van toepassing zou zijn in lidstaten die dat wensen, en

– sich wiederum für eine schrittweise Lösung entschieden, indem sie zur umgehenden Anwendung konkret nur die Erhöhung der Straßenbenutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge vorgeschlagen hat, und zwar durch eine Änderung der Eurovignetten-Richtlinie, durch die es den Mitgliedstaaten ermöglicht werden soll, schweren Nutzfahrzeugen die externen Kosten in Rechnung zu stellen, und dies auch nur in den Mitgliedstaaten, die dies wünschen, sowie


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, inhakend op het initiatiefverslag over gezondheidsdiensten dat het Parlement op 23 mei 2007 heeft aangenomen, legt de Commissie ons vandaag als onderdeel van het sociaal pakket een ontwerprichtlijn voor die uitsluitend is gericht op rechten van patiënten op grensoverschrijdende gezondheidszorg.

– (FR) Herr Präsident, Frau Bachelot-Narquin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Nach meinem Initiativbericht über Gesundheitsdienstleistungen, den das Parlament am 23. Mai 2007 angenommen hat, schlägt die Kommission jetzt als Teil des Sozialpakets eine Richtlinie vor, die ausschließlich auf die Patientenrechte in Bezug auf die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ausgerichtet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Dit is een betreurenswaardige resolutie van het Europees Parlement die er uitsluitend op gericht is de burgers in verwarring te brengen en de lidstaten onder druk te zetten om het Verdrag van Lissabon te ratificeren, aangezien het Europees Parlement niet de bevoegdheid heeft voor een dergelijke goedkeuring.

– (PT) Dies ist eine erbärmliche Entschließung des Europäischen Parlaments, die nur darauf gerichtet ist, die Bürger zu verwirren und Druck auf die Mitgliedstaaten auszuüben, damit sie den Vertrag von Lissabon unterzeichnen, da das Europäische Parlament für dessen Annahme keine Zuständigkeit besitzt.


4. doet een beroep op Iran zich achter het standpunt van de Raad van Beheer van de IAEA te scharen dat de beste manier om de hangende kwesties op te lossen en vertrouwen te doen ontstaan in het uitsluitend vreedzame karakter van Iran's atoomprogramma, is dat Iran positief reageert op de verzoeken om vertrouwenwekkende maatregelen die de Raad van Beheer tot dat land heeft gericht, en wel door:

4. fordert den Iran auf, positiv auf den Standpunkt des Gouverneursrates der IAEO zu reagieren, wonach die noch ausstehenden Fragen zur Zufriedenheit gelöst und das Vertrauen in die ausschließlich friedliche Natur des iranischen Atomprogramms hergestellt werden kann, wenn der Iran positiv auf die vom Rat gestellten Forderungen nach vertrauensbildenden Maßnahmen reagiert, insbesondere indem er:


Het begrip „toegang tot het dossier” wordt in deze mededeling uitsluitend gebruikt in de betekenis van de toegang die wordt verleend aan de personen, ondernemingen of ondernemersverenigingen tot wie de Commissie een mededeling van punten van bezwaar heeft gericht. In deze mededeling wordt toegelicht wie daartoe toegang tot het dossier heeft.

Unter Akteneinsicht im Sinne dieser Mitteilung ist ausschließlich die Einsichtnahme in die Verfahrensakte durch die Personen, Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen zu verstehen, an die die Kommission eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet hat. Die vorliegende Mitteilung erläutert, wer zu diesem Zweck Akteneinsicht nehmen kann.


Het Hof zal zijn onderzoek dus beperken tot de middelen die uitsluitend zijn gericht tegen artikel 18 van de bestreden wet, dat op de toepassing van de kiesdrempel in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betrekking heeft.

Der Hof beschränkt seine Prüfung daher auf die ausschliesslich gegen Artikel 18 des angefochtenen Gesetzes gerichteten Klagegründe, der sich auf die Anwendung der Sperrklausel in der Region Brüssel-Hauptstadt bezieht.


Deze bijstand is onder meer beschikbaar om mensenrechten, democratie en de rechtsstaat te bevorderen door programma's die hoofdzakelijk maar niet uitsluitend zijn gericht op via de regeringen verstrekte steun; een groot deel daarvan heeft tot doel de fundamentele oorzaken van de armoede uit te roeien.

Diese Hilfe dient unter anderem der Förderung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit durch Programme, die vorwiegend, aber nicht ausschließlich aus Hilfe bestehen, die über die Regierungen weitergeleitet wird, wobei sie zum großen Teil auf die Beseitigung der wesentlichen Ursachen der Armut abzielt.


Planete heeft een thematische programmering die uitsluitend is gericht op historische, sociale en antropologische documentaires.

Planete sendet ein Spartenprogramm mit dem inhaltlichen Schwerpunkt der geschichtlichen, gesellschaftlichen und anthropologischen Dokumentation.




Anderen hebben gezocht naar : uitsluitend heeft gericht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend heeft gericht' ->

Date index: 2023-09-29
w