Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitend laten leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat het Parlement zich, na deze bevestiging van de gehechtheid aan genderevenwicht, bij zijn definitieve besluit over de huidige kandidaat voor de directie van de ECB uitsluitend zal laten leiden door de criteria van beroepskwalificatie en professionele ervaring.

Ausgehend von dieser Bekräftigung des Eintretens für eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern hoffe ich, dass das Parlament seine endgültige Entscheidung über den derzeitigen Kandidaten für das EZB-Direktorium allein nach den Kriterien der fachlichen Kompetenzen und der Erfahrung treffen wird.


Er zouden in deze context wel eens twijfels kunnen ontstaan over het rechtmatig gebruik van overheidsgelden, evenals verontwaardiging over het gebrek aan sociale verantwoordelijkheid bij onze bedrijven die zich uitsluitend laten leiden door winstmarges, ongeacht het aantal banen dat verloren gaat.

In diesem Zusammenhang kann man an der Legitimität der Verwendung von öffentlichen Fonds zweifeln und die mangelnde soziale Verantwortung unserer Unternehmen bedauern, die ohne Rücksicht auf den Verlust von Arbeitsplätzen nur an ihre Profite denken.


I. overwegende dat deze ramp eens te meer duidelijk maakt dat bepaalde reders en oliemaatschappijen willen bezuinigen, waarbij zij zich uitsluitend laten leiden door het streven naar geldelijk gewin ten koste van de veiligheid, vooral door het gebruik van goedkope vlaggen, hetgeen een verlaging van het niveau van de veiligheidsvoorschriften en de sociale bescherming tot gevolg heeft,

I. in der Erwägung, dass diese Katastrophe einmal mehr deutlich werden lässt, dass bestimmte Reeder und Ölgesellschaften, geleitet von dem alleinigen Streben nach finanziellem Profit, unbedingt zu Lasten der Sicherheit sparen wollen, insbesondere indem sie unter Billigflaggen fahren, was sich in niedrigeren Sicherheits- und Sozialschutzstandards niederschlägt,


H. overwegende dat deze ramp eens te meer duidelijk maakt dat bepaalde reders en oliemaatschappijen willen bezuinigen, waarbij zij zich uitsluitend laten leiden door het streven naar geldelijk gewin ten koste van de veiligheid, vooral door het gebruik van goedkope vlaggen, hetgeen een verlaging van het niveau van de veiligheidsvoorschriften en de sociale bescherming tot gevolg heeft,

H. in der Erwägung, dass diese Katastrophe einmal mehr deutlich werden lässt, dass bestimmte Reeder und Ölgesellschaften, geleitet von der alleinigen Suche nach finanziellem Profit, unbedingt zu Lasten der Sicherheit sparen wollen, insbesondere indem sie unter Billigflaggen fahren, was sich in niedrigeren Sicherheits- und Sozialschutzstandards niederschlägt,


(29) Bij de gunning van de opdracht mogen de openbare aanbestedende diensten zich uitsluitend laten leiden door het criterium van laagste prijs of, wanneer de opdracht wordt gegund aan de economisch voordeligste inschrijver, verschillende criteria die verband houden met het voorwerp van de opdracht, zoals bijvoorbeeld prijs, uitvoeringstermijn, bedrijfskosten, rentabiliteit of technische waarde.

Bei der Auftragsvergabe können die öffentlichen Auftraggeber ihre Entscheidung allein auf das Kriterium des niedrigsten Preises oder, wenn ein Auftrag auf der Grundlage des wirtschaftlich günstigsten Angebots vergeben wird, auf verschiedene auf den jeweiligen Auftrag bezogene Kriterien, wie z.B. Preis, Ausführungsfrist, Betriebskosten, Kosteneffizienz und technischer Wert stützen.


(29) Bij de gunning van de opdracht mogen de openbare aanbestedende diensten zich uitsluitend laten leiden door de laagste prijs of, wanneer de gunning wordt verleend aan de economisch voordeligste inschrijving, verschillende criteria die verband houden met de desbetreffende aanbesteding, zoals bijvoorbeeld prijs, uitvoeringstermijn, bedrijfskosten, rentabiliteit of technische waarde.

(29) Bei der Erteilung des Zuschlags dürfen sich die öffentlichen Auftraggeber ausschließlich auf den niedrigsten Preis oder, wenn der Zuschlag auf das wirtschaftlich günstigste Angebot erfolgt, verschiedene auf den jeweiligen Auftrag bezogene Kriterien, wie z. B. Preis, Ausführungsfrist, Betriebskosten, Rentabilität oder technischer Wert, stützen.


De strijdkrachten en het personeel die door de Zwitserse Bondsstaat voor de operatie worden gedetacheerd, laten zich bij de uitvoering van hun taken en in hun optreden uitsluitend leiden door het belang van de militaire operatie van de Europese Unie.

Die von der Schweizerischen Eidgenossenschaft für die Operation abgeordneten Einsatzkräfte und Personalmitglieder lassen sich bei der Erfüllung ihrer Aufgaben und in ihrem Verhalten ausschließlich von den Interessen der militärischen Operation der EU leiten.


4. De strijdkrachten en het personeel die door de Zwitserse Bondsstaat voor de operatie worden gedetacheerd, laten zich bij de uitvoering van hun taken en in hun optreden uitsluitend leiden door het belang van de militaire operatie van de Europese Unie.

4. Die von der Schweizerischen Eidgenossenschaft für die Operation abgeordneten Einsatzkräfte und Personalmitglieder lassen sich bei der Erfüllung ihrer Aufgaben und in ihrem Verhalten ausschließlich von den Interessen der militärischen Operation der EU leiten.


De staat is niet gehouden zich bij dergelijke beslissingen uitsluitend te laten leiden door rendementsoverwegingen.

Der Staat sei nicht verpflichtet, sich bei unternehmerischen Entscheidungen allein an Rentabilitätserwägungen auszurichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend laten leiden' ->

Date index: 2022-10-19
w