Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitend moeten gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

Tussen bedrijven en onderwijsinstellingen opgezette partnerschappen moeten niet uitsluitend gebaseerd worden op het criterium of jongeren al dan niet „rechtstreeks inzetbaar” zijn.

Beim Aufbau von Partnerschaften zwischen Unternehmen und Bildungseinrichtungen sollte es nicht allein darum gehen, ob junge Menschen „unmittelbar beschäftigungsfähig“ sind.


12. herhaalt dat de humanitaire hulp en civiele bescherming die de EU verleent aan derde landen enkel en alleen als doel hebben menselijk lijden te voorkomen of te verlichten, en altijd uitsluitend moeten gebaseerd zijn op de behoeften van de slachtoffers, in overeenstemming met de fundamentele humanitaire beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en niet-discriminatie;

12. bekräftigt, dass das einzige Ziel der humanitären Hilfsmaßnahmen der Gemeinschaft und der Katastrophenschutzunterstützung für Drittländer darin besteht, menschliches Leid zu verhindern oder menschlichem Leid vorzubeugen, und deshalb stets und ausschließlich auf den Bedürfnissen der Opfer beruhen und den grundlegenden humanitären Grundsätzen der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Nichtdiskriminierung entsprechen sollte;


12. herhaalt dat de humanitaire hulp en civiele bescherming die de EU verleent aan derde landen enkel en alleen als doel hebben menselijk lijden te voorkomen of te verlichten, en altijd uitsluitend moeten gebaseerd zijn op de behoeften van de slachtoffers, in overeenstemming met de fundamentele humanitaire beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en niet-discriminatie;

12. bekräftigt, dass das einzige Ziel der humanitären Hilfsmaßnahmen der Gemeinschaft und der Katastrophenschutzunterstützung für Drittländer darin besteht, menschliches Leid zu verhindern oder menschlichem Leid vorzubeugen, und deshalb stets und ausschließlich auf den Bedürfnissen der Opfer beruhen und den grundlegenden humanitären Grundsätzen der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Nichtdiskriminierung entsprechen sollte;


40. streeft serieus naar betere regelgeving op basis van de resultaten van nauwgezette, onafhankelijke en professionele effectbeoordelingen en onderstreept dat dergelijke beoordelingen evenals de daarop gebaseerde beleidsbeslissingen niet uitsluitend moeten worden gebaseerd op financiële overwegingen maar dat daarbij ook op juiste wijze naar economische, sociale, maatschappelijke, ecologische, culturele en andere aspecten van openbaar belang moet worden gekeken;

40. hat sich voll und ganz den Zielen einer besseren Reglementierung auf der Grundlage der Ergebnisse sorgfältiger, unabhängiger und professionell durchgeführter Folgenabschätzungen verschrieben und betont, dass solche Folgenabschätzungen sowie die darauf beruhenden politischen Beschlüsse nicht allein auf der Grundlage finanzieller Gesichtspunkte gefasst werden sollten, sondern auch wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, sozietalen, ökologischen, kulturellen und anderen Aspekten von öffentlichem Interesse gebührend Rechnung tragen sollten;


40. streeft serieus naar betere regelgeving op basis van de resultaten van nauwgezette, onafhankelijke en professionele effectbeoordelingen en onderstreept dat dergelijke beoordelingen evenals de daarop gebaseerde beleidsbeslissingen niet uitsluitend moeten worden gebaseerd op financiële overwegingen maar dat daarbij ook op juiste wijze naar economische, sociale, maatschappelijke, ecologische, culturele en andere aspecten van openbaar belang moet worden gekeken;

40. hat sich voll und ganz den Zielen einer besseren Reglementierung auf der Grundlage der Ergebnisse sorgfältiger, unabhängiger und professionell durchgeführter Folgenabschätzungen verschrieben und betont, dass solche Folgenabschätzungen sowie die darauf beruhenden politischen Beschlüsse nicht allein auf der Grundlage finanzieller Gesichtspunkte gefasst werden sollten, sondern auch wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, sozietalen, ökologischen, kulturellen und anderen Aspekten von öffentlichem Interesse gebührend Rechnung tragen sollten;


39. streeft serieus naar betere regelgeving op basis van de resultaten van nauwgezette, onafhankelijke en professionele effectbeoordelingen en onderstreept dat dergelijke beoordelingen en de daarop gebaseerde beleidsbeslissingen niet uitsluitend moeten worden gebaseerd op financiële aspecten maar dat ook serieus naar economische, sociale, maatschappelijke, ecologische, culturele en andere aspecten van openbaar belang moet worden gekeken;

39. hat sich voll und ganz den Zielen einer besseren Reglementierung auf der Grundlage der Ergebnisse sorgfältiger, unabhängiger und professionell durchgeführter Folgenabschätzungen verschrieben und unterstreicht, dass solche Folgenabschätzungen und die darauf beruhenden politischen Beschlüsse nicht allein auf der Grundlage finanzieller Aspekte gefasst werden sollten, sondern auch wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, sozietalen, ökologischen, kulturellen und anderen Aspekten von öffentlichem Interesse gebührend Rechnung tragen sollten;


In artikel 27, lid 2, wordt bepaald: „De om redenen van openbare orde of openbare veiligheid genomen maatregelen moeten in overeenstemming zijn met het evenredigheidsbeginsel en uitsluitend gebaseerd zijn op het gedrag van betrokkene.

Darin heißt es: „Bei Maßnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit ist der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu wahren und darf ausschließlich das persönliche Verhalten des Betroffenen ausschlaggebend sein.


De Commissie argumenteerde dat het besluit uitsluitend gebaseerd had moeten zijn op het artikel van het verdrag dat betrekking had op het gemeenschappelijk handelsbeleid (destijds artikel 133 van het Verdrag van Amsterdam) en niet op het gebruikte artikel (artikel 175 van hetzelfde verdrag, dat over milieubeleid ging).

Die Kommission argumentierte, dass der Beschluss ausschließlich auf den Vertragsartikel über die gemeinsame Handelspolitik (zum damaligen Zeitpunkt Artikel 133 des Vertrags von Amsterdam) hätte gestützt werden müssen statt auf den tatsächlich als Grundlage herangezogenen Artikel (Artikel 175 desselben Vertrags, der die Umweltpolitik betraf).


- het ter beschikking stellen van andere GGO's dan de bij het eerste streepje bedoelde micro-organismen, uitsluitend ten behoeve van activiteiten waarvoor passende strenge inperkingsmaatregelen gelden om het contact van die micro-organismen met de bevolking en het milieu te beperken en deze een hoog veiligheidsniveau te bieden; deze maatregelen moeten gebaseerd zijn op de inperkingsbeginselen van Richtlijn 90/219/EEG.

- die Bereitstellung von GVO mit Ausnahme der im ersten Gedankenstrich genannten Mikroorganismen ausschließlich für Tätigkeiten, bei denen geeignete strenge Einschließungsmaßnahmen angewandt werden, um den Kontakt der GVO mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen und ein hohes Sicherheitsniveau für die Bevölkerung und die Umwelt zu erreichen; die Maßnahmen sollten auf den Einschließungsgrundsätzen der Richtlinie 90/219/EWG beruhen.


—het ter beschikking stellen van andere GGO's dan de bij het eerste streepje bedoelde micro-organismen, uitsluitend ten behoeve van activiteiten waarvoor passende strenge inperkingsmaatregelen gelden om het contact van die micro-organismen met de bevolking en het milieu te beperken en deze een hoog veiligheidsniveau te bieden; deze maatregelen moeten gebaseerd zijn op de inperkingsbeginselen van Richtlijn 90/219/EEG.

—die Bereitstellung von GVO mit Ausnahme der im ersten Gedankenstrich genannten Mikroorganismen ausschließlich für Tätigkeiten, bei denen geeignete strenge Einschließungsmaßnahmen angewandt werden, um den Kontakt der GVO mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen und ein hohes Sicherheitsniveau für die Bevölkerung und die Umwelt zu erreichen; die Maßnahmen sollten auf den Einschließungsgrundsätzen der Richtlinie 90/219/EWG beruhen.


w