Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitend of helemaal niet gericht » (Néerlandais → Allemand) :

[Het aandeel van 30 % betreft: investeringen in materiële activa (uitsluitend milieu- of klimaatgerelateerde investeringen); alle specifiek op bosbouw gerichte maatregelen; agromilieu- en klimaatmaatregelen; biologische landbouw; Natura 2000-betalingen (niet de betalingen krachtens de kaderrichtlijn water); betalingen voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen.]

[Bei den Maßnahmen im Rahmen der 30% handelt es sich um: Investitionen in materielle Vermögenswerte (nur umwelt-/klimabezogene Investitionen); alle forstspezifischen Maßnahmen; Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen; ökologischer/biologischer Landbau; Natura-2000-Zahlungen (keine Zahlungen nach der Wasserrahmenrichtlinie) sowie Zahlungen für Gebiete mit naturbedingten oder sonstigen spezifischen Benachteiligungen.]


9. is van mening dat de belangrijkste meerwaarde van de toetreding van de EU tot het EVRM in de individuele beroepsmogelijkheid tegen de uitvoering van het recht van de Unie door haar instellingen of door de lidstaten ligt, en dat bijgevolg elk door een natuurlijke of rechtspersoon ingediend verzoekschrift dat betrekking heeft op een handeling of niet-nakoming door een instelling of orgaan van de Unie uitsluitend tegen laatstgenoemde dient te worden gericht; evenzo moet elk verzoekschrift dat een maatregel ter uitvoering van het rech ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass der größte zusätzliche Nutzen des Beitritts der EU zur EMRK darin besteht, dass der Einzelne gegen die Rechtsakte zur Umsetzung des Unionsrechts durch ihre Organe oder durch die Mitgliedstaaten einen Rechtsbehelf einlegen kann, und dass folglich alle Beschwerden einer natürlichen oder juristischen Person gegen eine Handlung oder eine Unterlassung eines Organs oder einer Behörde der Union sich allein gegen dieses Organ oder diese Behörde richten sollten; und dass sich gleichermaßen alle Beschwerden gegen eine Maßnahme, durch die ein Mitgliedstaat Unionsrecht umsetzt, allein gegen diesen Mitgliedstaat richten sollten, unbeschadet des ...[+++]


9. is van mening dat de belangrijkste meerwaarde van de toetreding van de EU tot het EVRM in de individuele beroepsmogelijkheid tegen de uitvoering van het recht van de Unie door haar instellingen of door de lidstaten ligt, en dat bijgevolg elk door een natuurlijke of rechtspersoon ingediend verzoekschrift dat betrekking heeft op een handeling of niet-nakoming door een instelling of orgaan van de Unie uitsluitend tegen laatstgenoemde dient te worden gericht; evenzo moet elk verzoekschrift dat een maatregel ter uitvoering van het rech ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass der größte zusätzliche Nutzen des Beitritts der EU zur EMRK darin besteht, dass der Einzelne gegen die Rechtsakte zur Umsetzung des Unionsrechts durch ihre Organe oder durch die Mitgliedstaaten einen Rechtsbehelf einlegen kann, und dass folglich alle Beschwerden einer natürlichen oder juristischen Person gegen eine Handlung oder eine Unterlassung eines Organs oder einer Behörde der Union sich allein gegen dieses Organ oder diese Behörde richten sollten; und dass sich gleichermaßen alle Beschwerden gegen eine Maßnahme, durch die ein Mitgliedstaat Unionsrecht umsetzt, allein gegen diesen Mitgliedstaat richten sollten, unbeschadet des ...[+++]


9. is van mening dat de belangrijkste meerwaarde van de toetreding van de EU tot het EVRM in de individuele beroepsmogelijkheid tegen de uitvoering van het recht van de Unie door haar instellingen of door de lidstaten ligt, en dat bijgevolg elk door een natuurlijke of rechtspersoon ingediend verzoekschrift dat betrekking heeft op een handeling of niet-nakoming door een instelling of orgaan van de Unie uitsluitend tegen laatstgenoemde dient te worden gericht; evenzo moet elk verzoekschrift dat een maatregel ter uitvoering van het rech ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass der größte zusätzliche Nutzen des Beitritts der EU zur EMRK darin besteht, dass der Einzelne gegen die Rechtsakte zur Umsetzung des Unionsrechts durch ihre Organe oder durch die Mitgliedstaaten einen Rechtsbehelf einlegen kann, und dass folglich alle Beschwerden einer natürlichen oder juristischen Person gegen eine Handlung oder eine Unterlassung eines Organs oder einer Behörde der Union sich allein gegen dieses Organ oder diese Behörde richten sollten; und dass sich gleichermaßen alle Beschwerden gegen eine Maßnahme, durch die ein Mitgliedstaat Unionsrecht umsetzt, allein gegen diesen Mitgliedstaat richten sollten, unbeschadet des ...[+++]


− (SV) Wij, Zweedse sociaaldemocraten, zijn van mening dat de ruimte niet gemilitariseerd mag worden en vinden dat onderzoek en investeringen uitsluitend op vreedzame doelen gericht mogen zijn.

− (SV) Wir schwedischen Sozialdemokraten sind der Ansicht, dass der Weltraum nicht militarisiert werden sollte, und wir sind der Meinung, dass Forschung und Investitionen sich ausschließlich auf friedliche Ziele konzentrieren sollten.


Zonder de EU had deze modernisering helemaal niet plaatsgevonden aangezien er voor Oostenrijk geen stimulans was om een investering te doen die uitsluitend gebruikers in andere landen ten goede zou komen.

Ohne die EU hätte der Ausbau überhaupt nicht stattfinden können, da Österreich keinen Grund für Investitionen sah, die nur Kunden in anderen Ländern zugute kommen.


Ik geloof dat bij het visserijbeleid van de Europese Unie steeds op transparantie moet worden aangedrongen, en dat geldt zeker voor overeenkomsten van deze aard, die niet uitsluitend op Europese belangen gericht zijn.

Ich meine, in der Fischereipolitik der EU muss man sich der Notwendigkeit von Transparenz bewusst sein, die vor allem bei Abkommen dieser Art wichtig ist, bei denen nicht allein europäische Interessen im Mittelpunkt stehen.


Verder gaat het ESC niet akkoord met de invoering van individuele overdraagbare quota of van welke regeling dan ook die uitsluitend op de markt gericht is.

Auch spricht sich der Ausschuss gegen die Einführung individuell übertragbarer Quoten und gegen die Einführung eines rein marktorientierten Ansatzes aus.


Een kwestie van 'governance' omdat de EU nog steeds in brede kring gezien wordt als uitsluitend gericht op de belangen van het bedrijfsleven en niet op de man of vrouw in de straat.

Eine Frage des Regierens, weil die EU noch immer weitgehend als konzentriert auf die Interessen der Großindustrie statt auf die Interessen des Mannes oder der Frau auf der Straße erlebt wird.


Voorts is het "rechtshandhavingsmechanisme" van artikel 169 van het Verdrag uitsluitend gericht op de nationale overheid van de Lid-Staten: de Commissie beschikt niet over de mogelijkheid om ter plaatse de toepassing te controleren van de afzonderlijke besluiten die noodzakelijk zijn om de communautaire wetgeving correct uit te voeren.

Abgesehen davon ist der in Artikel 169 EG-Vertrag festgelegte "Durchsetzungsmechanismus" nur an die Regierungen der Mitgliedstaaten gerichtet: Die Kommission kann die Einhaltung der einzelnen Entscheidungen, die zur Einhaltung der Gemeinschaftsregelung notwendig sind, vor Ort nicht überblicken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend of helemaal niet gericht' ->

Date index: 2022-07-14
w