Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Sternberg-Reed reuzencellen
Thans 5°
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek

Traduction de «uitsluitend reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition










faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals reeds is vermeld in B.40.2 en B.42.2, kunnen die categorieën uitsluitend in die zin worden uitgelegd dat zij betrekking hebben op personen die de bevoegde autoriteiten, op grond van aanwijzingen en onderzoeksgegevens, ervan verdenken een strafbaar feit te hebben gepleegd, dan wel een administratief gesanctioneerde inbreuk te hebben gepleegd die tevens een strafbaar feit uitmaakt.

Wie bereits in B.40.2 und B.42.2 angeführt wurde, können diese Kategorien ausschließlich in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie sich auf Personen beziehen, die von den zuständigen Behörden aufgrund von Indizien und Untersuchungsdaten verdächtigt werden, eine Straftat oder einen verwaltungsrechtlich geahndeten Verstoß begangen zu haben, der gleichzeitig eine Straftat beinhaltet.


De verwijzende rechter wenst in de tweede plaats te vernemen of de artikelen 27 tot 29 van het decreet van 13 juli 2012 het gelijkheidsbeginsel schenden, zoals gewaarborgd bij de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij de kopers van een woning die in het verleden reeds registratierechten betaalden verschillend behandelen « naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten doen, dan wel uitsluitend onder het stelsel van de BTW, omdat zij in het eerste geval he ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte an zweiter Stelle erfahren, ob die Artikel 27 bis 29 des Dekrets vom 13. Juli 2012 gegen den durch die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung gewährleisteten Gleichheitsgrundsatz verstießen, indem sie die Käufer einer Wohnung, die in der Vergangenheit bereits Registrierungsgebühren entrichtet hätten, unterschiedlich behandelten, « je nachdem, ob sie den nächsten Kauf eines neuen Hauptwohnortes unter der Regelung der Registrierungsgebühren tätigen, oder aber ausschließlich unter der Regelung der Mehrwertsteuer, weil sie im erstgenannten Fall die vorher bezahlten Registrierungsgebühren sofort verrechnen können ...[+++]


§ Interoperabiliteit: Uw rapporteur voor advies deelt het standpunt van de Commissie dat uitsluitend reeds in digitale vorm beschikbare gegevens en metagegevens in de gebruikelijke bestandsformaten in technologisch neutrale en machinaal leesbare vorm ter beschikking moeten worden gesteld om de interoperabiliteit van de gegevens te waarborgen.

§ Interoperabilität: Die Berichterstatterin stimmt der Kommission darin zu, dass nur Daten und Metadaten, die bereits in digitaler Form vorliegen, in den Standard-Datenformaten in maschinenlesbarer, technologieneutraler Form verfügbar gemacht werden sollten, um die Interoperabilität von Daten sicherzustellen.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter anderem dar, dass es ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitbreiding van de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 en (EG) nr. 987/2009 tot burgers van derde landen die niet reeds uitsluitend op grond van hun nationaliteit onder deze bepalingen vallen ***II

Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 und der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 auf Drittstaatsangehörige, die nicht bereits ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit unter diese Bestimmungen fallen ***II


9° [thans 5°] hetzij door een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een coöperatieve vennootschap waarvan de vennoten uitsluitend bestaan uit huisartsen en die uitsluitend een activiteit organiseert van medische verzorging waarvoor het laboratorium functioneert en op voorwaarde dat het laboratorium door de vennootschap reeds werd uitgebaat op 26 februari 1980 ».

9. [nunmehr 5.] oder von einer zivilrechtlichen Gesellschaft in der Rechtsform einer Genossenschaft, deren Gesellschafter ausschliesslich Hausärzte sind und die ausschliesslich eine Tätigkeit der medizinischen Versorgung organisiert, für die das Labor funktioniert, und unter der Bedingung, dass das Labor bereits am 26. Februar 1980 durch die Gesellschaft betrieben wurde ».


- bepaalde reeds voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze richtlijn uitgegeven obligaties die uitsluitend tot professionele beleggers zijn gericht, uitsluitend gedurende een overgangsperiode.

– innerhalb einer Übergangszeit, wenn es sich um bestimmte Schuldtitel handelt, die bereits vor Inkrafttreten der Richtlinie begeben wurden und die ausschließlich professionellen Anlegern angeboten wurden.


23. beklemtoont dat gezien de duale betekenis van culturele audiovisuele en educatieve diensten geen onderhandelingen in het kader van GATS over de liberalisering van deze diensten moeten worden begonnen; onderstreept verder dat bescherming van de steuninstrumenten, en dus de culturele verscheidenheid, niet in het kader van de WTO/GATS kan worden bereikt, maar uitsluitend bevorderd kan worden door een via onderhandelingen in het kader van de UNESCO te sluiten Conventie; dringt er bij de Europese Unie op aan om in de externe handel met derde landen uitsluitend het eenparigheidsbeginsel te hanteren, zoals ...[+++]

23. betont, dass auf Grund der doppelten Bedeutung kultureller, audiovisueller und Bildungsdienstleistungen in wirtschaftlicher und kultureller Hinsicht keine Verhandlungen im Rahmen des GATS über die Liberalisierung dieser Dienstleistungen eröffnet werden dürfen und unterstreicht ferner, dass ein Schutz der Förderinstrumente und somit der kulturellen Vielfalt nicht im Rahmen der WTO und des GATS erreicht werden kann, sondern nur durch die Aushandlung einer Konvention im Rahmen der Unesco gefördert werden kann; dringt bei der Union darauf, im Außenhandel mit Drittländern bei Kultur- und audiovisuellen Dienstleistungen das Einstimmigkeit ...[+++]


23. beklemtoont dat gezien de duale betekenis van culturele en audiovisuele diensten geen onderhandelingen in het kader van GATS over de liberalisering van deze diensten moeten worden begonnen; onderstreept verder dat bescherming van de steuninstrumenten, en dus de culturele verscheidenheid, niet in het kader van de WTO/GATS kan worden bereikt, maar uitsluitend bevorderd kan worden door een via onderhandelingen in het kader van de UNESCO te sluiten conventie; dringt er bij de Europese Unie op aan om in de externe handel met derde landen uitsluitend het eenparigheidsbeginsel te hanteren, zoals reeds ...[+++]

23. betont, dass auf Grund der doppelten Bedeutung kultureller, audiovisueller und Bildungsdienstleistungen in wirtschaftlicher und kultureller Hinsicht keine Verhandlungen im Rahmen des GATS über die Liberalisierung dieser Dienstleistungen eröffnet werden dürfen und unterstreicht ferner, dass ein Schutz der Förderinstrumente und somit der kulturellen Vielfalt nicht im Rahmen der WTO und des GATS erreicht werden kann, sondern nur durch die Aushandlung einer Konvention im Rahmen der UNESCO gefördert werden kann; dringt bei der Union darauf, im Außenhandel mit Drittländern bei Kultur- und audiovisuellen Dienstleistungen das Einstimmigkeit ...[+++]


Deze vergelijking liet zien, dat de openbare middelen de economische nadelen van GAV in 1991 - het laatste jaar waarin GAV uitsluitend in de afvalverwijdering voor de stad Aken werkzaam was en dus uitsluitend een gemeentelijke taak vervulde - met 700 000 DEM overschreden, doch dat dit overschot gestadig werd verminderd, zodat reeds in 1994 de economische nadelen 124 000 DEM hoger lagen dan de steun.

Dieser Vergleich ergab, daß die Höhe der öffentlichen Mittel die wirtschaftlichen Nachteile der GAV 1991 - d. h. im letzten Jahr, in dem die GAV ausschließlich in der Abfallentsorgung für die Stadt Aachen tätig war und mithin eine ausschließlich kommunale Aufgabe ausführte - um 700 000 DEM überstieg, daß dieser Überschuß aber kontinuierlich soweit reduziert wurde, daß bereits 1994 die wirtschaftlichen Nachteile die öffentlichen Zuwendungen um 124 000 DEM überstiegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend reeds' ->

Date index: 2025-02-23
w