Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Verkoop uitsluitend vervoer

Vertaling van "uitsluitend te baseren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

Differenzierung der Tarife nach den Selbstkosten | kostenabhängige Abwandlung der Tarife | selbskostenmäßige Tarifanpassung an die jeweiligen Beförderungsstrecken


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition










discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is niet mogelijk om een berekening van de veiligheidsmarge ter rechtvaardiging van veilig gebruik uitsluitend te baseren op gegevens over de mediane dodelijke dosis (Median Lethal Dose, LD50) op grond van tests met enkelvoudige doses, in plaats van een NOAEL op basis van ten minste subacute tests.

Die Berechnung der Sicherheitsmarge auf Grundlage der Daten zur mittleren letalen Dosis (LD50), die sich aus Einzeldosis-Tests ergeben, (anstatt eines NOAEL-Werts, der zumindest in subakuten Tests gewonnen wird) kann zur Begründung des sicheren Gebrauchs nicht angewandt werden.


Daarbij mag de rechter zich niet uitsluitend op de economische situatie van de verzoeker baseren, maar moet hij eveneens een objectieve analyse maken van het bedrag van de kosten.

Dabei darf der Richter sich nicht allein auf die wirtschaftliche Lage des Klägers stützen; vielmehr muss er auch eine objektive Analyse der Höhe der Kosten vornehmen.


Daarbij mag de rechter zich niet uitsluitend op de economische situatie van de verzoeker baseren, maar moet hij eveneens een objectieve analyse maken van het bedrag van de kosten.

Dabei darf der Richter sich nicht allein auf die wirtschaftliche Lage des Klägers stützen; vielmehr muss er auch eine objektive Analyse der Höhe der Kosten vornehmen.


Volgens de Franse autoriteiten dient de Commissie zich, om te beoordelen of er sprake is van steun, uitsluitend te baseren op de mededeling over de referentiepercentages.

Die Kommission müsse sich — so die französischen Behörden — bei der Würdigung einer gegebenenfalls vorhandenen Beihilfe — ausschließlich auf die Mitteilung über die Referenzsätze stützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze benadering wordt toegepast in het programma voor concurrentievermogen en kmo’s (COSME) door dit uitsluitend te baseren op de regels van het Financieel Reglement, zonder enige afwijking.

Dieser Ansatz kommt im Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME) zum Tragen und stützt sich ausschließlich und ausnahmslos auf die Vorschriften der Haushaltsordnung.


2. is ten zeerste bezorgd over de arrestatie en blijvende aanhouding van de voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die op 16 juli 2007 werd gearresteerd en van afpersing wordt beschuldigd, en van de voorzitter van de Bengalese Nationalistische Partij, Khaleda Zia, die van corruptie wordt beschuldigd; dringt er bij de Bengalese autoriteiten op aan dat het proces transparant en volgens de regels van de rechtsstaat verloopt; verzoekt de regering met name haar anticorruptiecampagne uitsluitend te baseren op feiten die relevant zijn in het kader van een strafprocedure wegens corruptie;

2. ist tief besorgt über die Festnahme und Begründung für die fortdauernde Inhaftierung der Präsidentin der Awami-Liga, Sheikh Hasina, die am 16. Juli 2007 inhaftiert und des Wuchers beschuldigt wurde, sowie der Präsidentin der Nationalistischen Partei von Bangladesch Khaleda Zia, die der Korruption beschuldigt wird; fordert die zuständigen Stellen in Bangladesch auf, das Verfahren transparent und nach rechtsstaatlichen Grundsätzen abzuwickeln; fordert insbesondere die Regierung auf, ihre Antikorruptionskampagne einzig und allein auf Fakten zu stützen, die im Kontext der Strafverfahren wegen Korruption relevant sind;


2. is ten zeerste bezorgd over de arrestatie en blijvende aanhouding van de voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die op 16 juli 2007 werd gearresteerd en van afpersing wordt beschuldigd, en van de voorzitter van de Bengalese Nationalistische Partij, Khaleda Zia, die van corruptie wordt beschuldigd; dringt er bij de Bengalese autoriteiten op aan dat het proces transparant en volgens de regels van de rechtsstaat verloopt; verzoekt de regering met name haar anticorruptiecampagne uitsluitend te baseren op feiten die relevant zijn in het kader van een strafprocedure wegens corruptie;

2. ist tief besorgt über die Festnahme und Begründung für die fortdauernde Inhaftierung der Präsidentin der Awami-Liga, Sheikh Hasina, die am 16. Juli 2007 inhaftiert und des Wuchers beschuldigt wurde, sowie der Präsidentin der Nationalistischen Partei von Bangladesch Khaleda Zia, die der Korruption beschuldigt wird; fordert die zuständigen Stellen in Bangladesch auf, das Verfahren transparent und nach rechtsstaatlichen Grundsätzen abzuwickeln; fordert insbesondere die Regierung auf, ihre Antikorruptionskampagne einzig und allein auf Fakten zu stützen, die im Kontext der Strafverfahren wegen Korruption relevant sind;


2. is ten zeerste bezorgd over de omstreden arrestatie en blijvende aanhouding van de voorzitter van de Awami League, Sheikh Hasina, die op 16 juli werd gearresteerd en van afpersing wordt beschuldigd, en van de voorzitter van de Bengalese Nationale Partij (BNP), Khaleda Zia, die van corruptie wordt beschuldigd; dringt er bij de Bengalese autoriteiten op aan dat het proces transparant en volgens de regels van de rechtsstaat verloopt; verzoekt de regering met name haar anticorruptiecampagne uitsluitend te baseren op feiten die relevant zijn in het kader van een strafprocedure wegens corruptie, en zich te onthouden van politiek geïnspire ...[+++]

2. ist tief besorgt über die umstrittene Festnahme und Begründung für die fortdauernde Inhaftierung des Präsidenten der Awami-Liga, Sheikh Hasina, der am 16. Juli 2007 inhaftiert und des Wuchers beschuldigt wurde, sowie des Präsidenten der Nationalistischen Partei von Bangladesch (BNP), Khaleda Zia, der der Korruption beschuldigt wird; fordert die zuständigen Stellen in Bangladesch auf, das Verfahren transparent und nach rechtsstaatlichen Grundsätzen abzuwickeln; fordert insbesondere die Regierung auf, ihre Antikorruptionskampagne einzig und allein auf Fakten zu stützen, die im Kontext der Strafverfahren wegen Korruption relevant sind, und sich einer poli ...[+++]


Het is onaanvaardbaar om het beheer van de visbestanden uitsluitend te baseren op wetenschappelijke rapporten.

Es ist nicht akzeptabel, dass die Bewirtschaftung der Fischbestände ausschließlich auf wissenschaftlichen Gutachten beruht.


28. dringt erop aan om de behandeling van de voor- en nadelen niet uitsluitend te baseren op economische of financiële criteria maar daarbij ook met andere factoren rekening te houden, met name met de kosten voor het milieu of de volksgezondheid van niet-optreden, alsmede met de perceptie van het risico door de bevolking en de aanvaardbaarheid van de beoogde maatregel;

28. betont nachdrücklich, dass die Prüfung der Vor- und Nachteile nicht ausschließlich auf wirtschaftlichen oder finanziellen Kriterien beruhen darf, sondern weitere Faktoren und insbesondere die Kosten der Untätigkeit für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sowie die Risikowahrnehmung in der Bevölkerung und die Akzeptanz der in Betracht gezogenen Maßnahme berücksichtigt werden müssen;




Anderen hebben gezocht naar : uitsluitend     uitsluitend eigendom     uitsluitend verzoek     verkoop uitsluitend vervoer     uitsluitend te baseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend te baseren' ->

Date index: 2023-06-30
w