Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Functioneel afhangen

Vertaling van "uitsluitend zal afhangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition


hyperbolische kruipformule met parameters die van de spanning afhangen

hyperbolisches Kriechgesetzt mit parametern in Abhaengigkeit von der Spannung




discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat universiteiten al bijna een millennium een belangrijke hulpbron in Europa zijn, overwegende dat het belang van hun rol in de vooruitgang van de maatschappij niet mag worden beperkt tot hun bijdrage aan de economie, en overwegende dat hun ontwikkeling niet uitsluitend mag afhangen van hun vermogen om zich aan de economische behoeften van het huidige economische model aan te passen;

L. in der Erwägung, dass die Hochschule ein beinahe tausend Jahre zurückreichender Teil des europäischen Erbes ist, dass die Bedeutung der Hochschulen für das Fortschreiten der Gesellschaft nicht auf ihren Beitrag zur Wirtschaft beschränkt werden darf und dass ihre Entwicklung nicht allein von der Anpassung an die wirtschaftlichen Bedürfnisse des derzeitigen Wirtschaftsmodells abhängen darf;


L. overwegende dat universiteiten al bijna een millennium een belangrijke hulpbron in Europa zijn, overwegende dat het belang van hun rol in de vooruitgang van de maatschappij niet mag worden beperkt tot hun bijdrage aan de economie, en overwegende dat hun ontwikkeling niet uitsluitend mag afhangen van hun vermogen om zich aan de economische behoeften van het huidige economische model aan te passen;

L. in der Erwägung, dass die Hochschule ein beinahe tausend Jahre zurückreichender Teil des europäischen Erbes ist, dass die Bedeutung der Hochschulen für das Fortschreiten der Gesellschaft nicht auf ihren Beitrag zur Wirtschaft beschränkt werden darf und dass ihre Entwicklung nicht allein von der Anpassung an die wirtschaftlichen Bedürfnisse des derzeitigen Wirtschaftsmodells abhängen darf;


b) het beperken van de verplichting van de handelaar om de verbintenissen na te komen die door zijn gevolmachtigden zijn aangegaan, of het laten afhangen van diens verbintenissen van het voldoen aan een bijzondere voorwaarde waarvan de verwezenlijking uitsluitend van de wil van de handelaar afhangt.

b) die Verpflichtung des Gewerbetreibenden zur Einhaltung der von seinen Vertretern eingegangenen Verpflichtungen eingeschränkt wird oder diese Verpflichtung von der Einhaltung einer besonderen Bedingung abhängig gemacht wird, auf die ausschließlich der Gewerbetreibende Einfluss hat.


13. wijst er in dit verband op dat invloedrijke landen als de VS, de Russische Federatie en China, alsmede bepaalde lidstaten van de EU de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië reeds onder zijn grondwettelijke naam hebben erkend, en stelt zich op het standpunt dat de naamkwestie niet mag worden aangegrepen als obstakel voor het openen van onderhandelingen en de toetreding tot de EU; is meer in het bijzonder van oordeel dat de naamkwestie geen deel vormt noch kan vormen van de voorwaarden die zijn verbonden aan de agenda voor de toetreding tot de EU en dat de integratie van het land in de EU net als in het geval van alle andere kandidaat-lidstaten uitsluitend zal afhangen ...[+++]

13. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass wichtige Länder wie die USA, die Russische Förderation und China sowie einige EU-Mitgliedstaaten die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bereits unter ihrem verfassungsmäßigen Namen anerkannt haben, und ist der Auffassung, dass das Problem des Namens in keiner Weise als Hindernis für die Einleitung von Verhandlungen und für den Beitritt zur EU benutzt werden darf; ist nämlich der Auffassung, dass die Namensfrage nicht Teil der Bedingungen für den Beitritt des Landes zur EU ist oder sein darf und dass die Aufnahme des Landes in die EU wie auch im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wijst er in dit verband op dat een aantal landen waaronder de VS, de Russische Federatie en China, alsmede bepaalde lidstaten van de EU de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië reeds onder zijn grondwettelijke naam hebben erkend, herinnert eraan dat een aantal van die landen herhaaldelijk heeft gesteld de mogelijke resultaten van onderhandelingen over de naamkwestie onder auspiciën van de VN te zullen accepteren; is van mening dat, overeenkomstig de bepalingen van het interim-akkoord van 1995, de naamkwestie geen obstakel vormt voor het openen van onderhandelingen voor toetreding tot de EU en dat de integratie van het land in de EU net als in het geval van alle andere kandidaat-lidstaten ...[+++]

13. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass eine Reihe von Ländern, darunter die Vereinigten Staaten, die Russische Förderation und China sowie einige EU-Mitgliedstaaten die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bereits unter ihrem verfassungsmäßigen Namen anerkannt haben; verweist darauf, dass einige dieser Länder wiederholt erklärt haben, dass sie das mögliche Ergebnis von Verhandlungen betreffend die Namensfrage unter der Ägide der Vereinten Nationen akzeptieren werden; vertritt die Auffassung, dass die Namensfrage gemäß den Bestimmungen des Interimsabkommens von 1995 kein Hindernis für die Eröffnung von Verhandlungen im Hinblick auf einen EU-Beitritt ist und dass die Aufnahme des Landes in die Europäische Union wi ...[+++]


11. is in ieder geval van mening dat de externe prioriteiten van de EU niet uitsluitend mogen afhangen van criteria als geografische nabijheid, en dat de strategische begrotingsinspanningen op het gebied van samenwerking en dialoog met andere wereldregio's moeten worden gehandhaafd en versterkt; pleit in dit verband voor nauwere betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika, met name in het licht van de Top EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, en van de afspraken die op eerdere toppen zijn gemaakt;

11. ist auf jeden Fall der Ansicht, dass die außenpolitischen Prioritäten der EU nicht nur von Kriterien der geographischen Nähe abhängen dürfen und dass die strategischen Haushaltsanstrengungen im Bereich der Zusammenarbeit und des Dialogs mit anderen Regionen der Welt aufrechterhalten und verstärkt werden müssen; plädiert in diesem Kontext für die Verstärkung der Beziehungen zwischen der EU und Lateinamerika, insbesondere vor dem Hintergrund des dritten Gipfels EU-Lateinamerika und Karibik, sowie der bereits bei den früheren Gipfel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : functioneel afhangen     uitsluitend zal afhangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend zal afhangen' ->

Date index: 2022-06-10
w