Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Met voorrang boven alle andere zaken
Opneming in de samenleving
Recht van voorrang
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen
Voorrang
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie

Traduction de «uitsluiting voorrang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]


koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

tertrennung | subsidiärer gesetzlicher Güterstand


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

display zur Anzeige der Priorität hereinkommender Gespräche


uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. onderstreept dat volgens recente studies één op de vijf kinderen in de Europese Unie blootstaat aan het risico van armoede en dat kinderen en jongeren, met name leden van etnische minderheden, bijzonder kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting; wijst erop dat dit risico in de meeste lidstaten die in 2004 en 2007 zijn toegetreden nog veel groter is, met name voor kinderen en jongeren in gebieden met een sociaal-economische achterstand; onderstreept het belang van de rol die gepersonaliseerde diensten zoals zorg en sociale diensten spelen bij het bestrijden van sociale uitsluiting; is verheugd over de urgente maatregelen die in de me ...[+++]

19. betont, dass kürzlich durchgeführten Studien zufolge eins von fünf Kindern in der Europäischen Union von Armut bedroht ist und dass Kinder und Jugendliche und insbesondere Angehörige ethnischer Minderheiten besonders anfällig für soziale Ausgrenzung sind; ist der Ansicht, dass bei der Mehrheit der 2004 und 2007 beigetretenen neuen Mitgliedsländer die Gefährdung offensichtlicher ist, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Jugendliche, die in sozioökonomisch benachteiligten Gebieten leben; betont, dass personalisierte Dienstleistungen wie Betreuung und Sozialdienstleistungen bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung eine wichtige ...[+++]


« Schendt artikel 285bis, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek de regels van gelijkheid en niet-discriminatie die zijn verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, door enkel ten aanzien van de geslaagden van vergelijkende wervingsexamens in een voorrang te voorzien, de geslaagden van wervingsexamens georganiseerd op basis van de bepalingen van vóór de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten uitsluit, terwijl die wet, b ...[+++]

« Verstösst Artikel 285bis Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem er nur für die Personen, die eine im Wettbewerbsverfahren organisierte Anwerbungsprüfung bestanden haben, einen Vorrang vorsieht und somit die Personen ausschliesst, die eine nicht im Wettbewerbsverfahren organisierte Anwerbungsprüfung bestanden haben, die aufgrund der vor dem Gesetz vom 17. Februar 1997 zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches bezüglich des Personals der Kanzleien und Staatsanwaltschaften geltenden Bestimmungen organisiert ...[+++]


39. vindt dat in het kader van de bestrijding van sociale uitsluiting voorrang moet worden toegekend aan kwetsbare bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot beroepsopleiding hebben, zoals alleenstaande ouders, vrouwelijke immigranten, vrouwen in landbouwgebieden of arme vrouwen en dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het vermeerderen van het aantal vrouwen in sectoren waar zij ondervertegenwoordigd zijn;

39. ist der Auffassung, dass zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung jene anfälligen Bevölkerungsgruppen vorrangig behandelt werden sollten, die keinen leichten Zugang zur Berufsausbildung haben, wie z.B. Alleinerziehende, Wanderarbeitnehmerinnen und Frauen, die in ländlichen Gebieten oder in Armut leben; besonderes Augenmerk ist darauf zu legen, die Zahl von Frauen in Branchen, in denen sie unterrepräsentiert sind, zu erhöhen;


1. beklemtoont dat het noodzakelijk is voorrang te verlenen aan de oplossing van de problemen van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting, hetgeen een herziening impliceert van het huidige economische en financieel beleid, met name van het stabiliteitspact, de strategie van Lissabon, de interne markt en het mededingingsbeleid, ten einde een pact van ontwikkeling en werkgelegenheid tot stand te brengen waarin voorrang wordt verleend aan het streven naar een hoog werkgelegenheidspercentage, duurzame en goede banen met rechten, inve ...[+++]

1. beharrt auf der Notwendigkeit, die Probleme der Arbeitslosigkeit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung in den Mittelpunkt zu stellen und anzugehen, was eine Überprüfung der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzpolitik voraussetzt, einschließlich des Stabilitätspaktes, der Lissabonner Strategie, des Binnenmarktes und der Wettbewerbspolitik, sowie dem Bemühen um eine hohe Beschäftigungsquote, dauerhaften, hochwertigen und Rechte verbürgenden Arbeitsplätzen, Investitionen und öffentlicher, hochwertigen Dienstleistungen, die die soziale Eingliederung, namentlich in den Bereichen Bildung, öffentliche Gesundheit, Kinderbetreuung, Betreuung von pflegebedürftigen Menschen, gewährleisten, dem öffentlichen Verkehr und den sozialen Dienstl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. vindt dat in het kader van de bestrijding van sociale uitsluiting voorrang moet worden toegekend aan kwetsbare bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot beroepsopleiding hebben, zoals alleenstaande ouders, vrouwelijke immigranten, vrouwen in landbouwgebieden of arme vrouwen en dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het vermeerderen van het aantal vrouwen in sectoren waar zij ondervertegenwoordigd zijn;

ist der Auffassung, dass zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung jene anfälligen Bevölkerungsgruppen vorrangig behandelt werden sollten, die keinen leichten Zugang zur Berufsausbildung haben, wie z.B. Alleinerziehende, Wanderarbeitnehmerinnen und Frauen, die in ländlichen Gebieten oder in Armut leben; besonderes Augenmerk ist darauf zu legen, die Zahl von Frauen in Branchen, in denen sie unterrepräsentiert sind, zu erhöhen;


[26] De partijen verplichten zich voorrang te geven aan het scheppen van werkgelegenheid en de naleving van sociale grondrechten en met elkaar samen te werken bij een aantal maatregelen ter vermindering van de armoede en sociale uitsluiting, ter modernisering van de arbeidsverhoudingen e.d.

[26] Die beiden Parteien wollen sich schwerpunktmäßig für die Schaffung von Arbeitsplätzen, den Respekt sozialer Grundrechte und die Zusammenarbeit bei einer Reihe von Maßnahmen einsetzen, die auf den Abbau von Armut, die Bekämpfung sozialer Ausgrenzung, die Modernisierung der Arbeitsbeziehungen und andere verwandte Bereiche abzielen.


Deze bijzondere beginselen behelzen met name de voorrang van de individuele persoon op het kapitaal, hetgeen tot uiting komt in specifieke bepalingen betreffende de voorwaarden inzake toetreding, uittreding en uitsluiting van leden, in de regel van het enkelvoudig persoonsgebonden stemrecht en in het feit dat de leden geen enkele aanspraak kunnen doen gelden op de activa van de coöperatie.

Diese besonderen Prinzipien betreffen vor allem den Grundsatz des Vorrangs der Person gegenüber dem Kapital, der seinen Ausdruck in spezifischen Regeln für den Eintritt, den Austritt und den Ausschluss der Mitglieder sowie in der Regel „ein Mitglied, eine Stimme“ findet, wobei das Stimmrecht an die Person gebunden ist und beinhaltet, dass es den Mitgliedern verwehrt ist, auf das Vermögen der Genossenschaft zurückzugreifen.


(8) Deze bijzondere beginselen behelzen met name de voorrang van de individuele persoon op het kapitaal, hetgeen tot uiting komt in specifieke bepalingen betreffende de voorwaarden inzake toetreding, uittreding en uitsluiting van leden, in de regel van het enkelvoudig persoonsgebonden stemrecht en in het feit dat de leden geen enkele aanspraak kunnen doen gelden op de activa van de coöperatie.

(8) Diese besonderen Prinzipien betreffen vor allem den Grundsatz des Vorrangs der Person gegenüber dem Kapital, der seinen Ausdruck in spezifischen Regeln für den Eintritt, den Austritt und den Ausschluss der Mitglieder sowie in der Regel "ein Mitglied, eine Stimme" findet, wobei das Stimmrecht an die Person gebunden ist und beinhaltet, dass es den Mitgliedern verwehrt ist, auf das Vermögen der Genossenschaft zurückzugreifen.


(8) Deze bijzondere beginselen behelzen met name de voorrang van de individuele persoon op het kapitaal, hetgeen tot uiting komt in specifieke bepalingen betreffende de voorwaarden inzake toetreding, uittreding en uitsluiting van leden, in de regel van het enkelvoudig persoonsgebonden stemrecht en in het feit dat de leden geen enkele aanspraak kunnen doen gelden op de activa van de coöperatie.

(8) Diese besonderen Prinzipien betreffen vor allem den Grundsatz des Vorrangs der Person gegenüber dem Kapital, der seinen Ausdruck in spezifischen Regeln für den Eintritt, den Austritt und den Ausschluss der Mitglieder sowie in der Regel "ein Mitglied, eine Stimme" findet, wobei das Stimmrecht an die Person gebunden ist und beinhaltet, dass es den Mitgliedern verwehrt ist, auf das Vermögen der Genossenschaft zurückzugreifen.


Ten eerste wordt genoemd de ontwikkeling van nieuwe competentie in de meest geavanceerde delen van de zich aftekenende op onderzoek gebaseerde economie (elitestrategie), ten tweede het belang van bestrijding van de maatschappelijke uitsluiting en bijgevolg het geven van voorrang aan basisonderwijs aan randgroepen en –individuen (compensatiestrategie), en ten derde wordt volledige werkgelegenheid genoemd als een doel dat voorrang verdient (strategie van de totaalaanpak).

Zum Ersten wird dort von der Entwicklung neuer Kompetenzen in den fortschrittlichsten Teilen der sich entwickelnden wissenschaftsgestützten Wirtschaft gesprochen (Elitestrategie), zum Zweiten wird auf die Bedeutung hingewiesen, der sozialen Ausgrenzung entgegenzuwirken und somit auf die Bedeutung, der Basisausbildung marginalisierter Gruppen und Einzelpersonen Vorrang zu geben (Kompensationsstrategie), und zum Dritten wird von Vollbeschäftigung als prioritärem Ziel gesprochen (globale Strategie).


w