Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitspraak werd gesteld " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel is ingediend als reactie op een uitspraak van het Hof van Justitie uit 2007 waarin werd gesteld dat aan de elektronische versie van het Publicatieblad geen rechten kunnen worden ontleend en dat die versie aan niemand kan worden tegengeworpen.

Hintergrund dieser vorgeschlagenen Änderungen ist das Urteil des Gerichtshofs vom 2007, in dem er erkannt hat, dass es nicht möglich sei, unter Bezugnahme auf die elektronische Fassung des ABl. Rechte geltend zu machen oder Verpflichtungen durchzusetzen.


In een Britse gerechtelijke uitspraak vorige week werd gesteld dat het goedkeuren door het Europees Parlement van een verzoek tot opheffing van de immuniteit van een afgevaardigde tegen wie een rechtzaak loopt, automatisch en impliciet betekent dat de immuniteit tegen andere aanklachten ook is opgeheven, zonder verder onderzoek naar de feiten.

In einem vergangene Woche gefällten Urteil britischer Gerichte wird festgestellt, dass nach einem Antrag auf Aufhebung der Immunität eines Abgeordneten, gegen den ein Verfahren läuft, gleichzeitig und implizit davon ausgegangen werden kann, dass das Europäische Parlament ohne weitere Prüfung der Fakten die Immunität bei jeder anderen Anklage ebenfalls aufhebt.


Frankrijk heeft eveneens voorstellen ingediend voor 177 nieuwe gebieden en voor de uitbreiding van 32 andere gebieden in het kader van de Vogelrichtlijn na een uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van november 2002 waarin werd gesteld dat Frankrijk onvoldoende speciale vogelbeschermingsgebieden had aangewezen.

Frankreich hat außerdem im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie Vorschläge für 177 neue Gebiete vorgelegt und den Geltungsbereich für 32 weitere ausgedehnt, nachdem der Europäische Gerichtshof im November 2002 geurteilt hatte, dass Frankreich nicht genügend besondere Vogelschutzgebiete ausgewiesen hat.


Toen een beroep werd ingediend bij het Gerecht van eerste aanleg, dat de Raad intussen had gedwongen de naam van de nationale delegaties toegankelijk te maken, werd de Raad in het gelijk en Turco in het ongelijk gesteld, om een uitspraak van het Hof over de zaak te voorkomen.

Bei der Klage vor dem Gericht Erster Instanz, welches inzwischen den Rat gezwungen hatte, die Identität der nationalen Delegationen offen zu legen, wurde gegen Maurizio Turco und für den Rat entschieden, um ein Urteil des Gerichtshofs in dieser Sache zu umgehen.


indien de overheid definitief en onherroepelijk door een rechtbank of naar aanleiding van een uitspraak in een geschillenbeslechtingsprocedure aansprakelijk wordt gesteld voor en wordt verplicht tot het schadeloos stellen van gelaedeerden in verband met verlies van of schade aan goederen, persoonlijk letsel of dood in verband met een ongeval op zee waarvan voor die rechtbank bewezen is dat het veroorzaakt is door een opzettelijk handelen dan wel verzuim of grove nalatigheid van de erkende organisatie, haar organen, werknemers, of ande ...[+++]

wird von einem Gericht oder im Rahmen eines schiedsrichterlichen Verfahrens rechtskräftig entschieden, dass die Verwaltung bei einem Unfall auf See für den Verlust oder die Beschädigung von Sachen oder für die Verletzung oder den Tod von Menschen haftet und den Geschädigten Entschädigung leisten muss, und wird vor diesem Gericht nachgewiesen, dass dies durch eine vorsätzliche Handlung, eine vorsätzliche Unterlassung oder grobe Fahrlässigkeit der anerkannten Organisation, ihrer Einrichtungen, Angestellten, Vertreter oder anderer Personen, die im Auftrag der anerkannten Organis ...[+++]


- (SV) Mevrouw de Voorzitter, toen deze uitspraak werd gedaan, heb ik de Commissie een vraag over deze kwestie gesteld, want het betreft burgerrechten en mensenrechten, en we vinden het allemaal afschuwelijk wat er is gebeurd.

– (SV) Frau Präsidentin! Nachdem dieses Urteil gefallen war, hatte ich eine diesbezügliche Anfrage an die Kommission gerichtet, denn dies betrifft die Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten und hat uns alle schockiert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


In die uitspraak werd gesteld dat het definiëren van de valutadatum als de datum volgende op de dag waarop geld op de rekening van de begunstigde beschikbaar is gemaakt, indruist tegen de rechten van de consument onder de Duitse wet betreffende algemene contractuele bedingen.

Nach dieser Entscheidung ist die Festsetzung des Wertstellungstages als Folgetag des Tages, an dem der betreffende Geldbetrag dem Konto des Begünstigten gutgeschrieben wurde, als Verletzung der Verbraucherrechte gemäß dem deutschen AGB-Gesetz zu bewerten.


90. Tot het arrest van het EHvJ in de zaak Compagnie Maritime Belge(95) en de uitspraak van het GEA in de zaak Gencor(96) (zie onder), kon worden gesteld dat een collectieve machtspositie werd aangetoond aan de hand van het bestaan van economische banden, opgevat als structurele banden, of andere factoren die zouden kunnen leiden tot een connectie tussen de betrokken ondernemingen(97).

90. Bis zum Urteil des EuGH in der Rechtssache Compagnie Maritime Belge [95] und dem Urteil des EuGeI in der Rechtssache Gencor [96] (siehe unten) hätte argumentiert werden können, dass die Feststellung einer gemeinsamen beherrschenden Stellung wirtschaftliche (d. h. strukturelle) Verbindungen oder andere Faktoren, die Anlass zu einer Verbindung zwischen den betreffenden Unternehmen geben könnten, vorausgesetzt hätte [97].


90. Tot het arrest van het EHvJ in de zaak Compagnie Maritime Belge(95) en de uitspraak van het GEA in de zaak Gencor(96) (zie onder), kon worden gesteld dat een collectieve machtspositie werd aangetoond aan de hand van het bestaan van economische banden, opgevat als structurele banden, of andere factoren die zouden kunnen leiden tot een connectie tussen de betrokken ondernemingen(97).

90. Bis zum Urteil des EuGH in der Rechtssache Compagnie Maritime Belge [95] und dem Urteil des EuGeI in der Rechtssache Gencor [96] (siehe unten) hätte argumentiert werden können, dass die Feststellung einer gemeinsamen beherrschenden Stellung wirtschaftliche (d. h. strukturelle) Verbindungen oder andere Faktoren, die Anlass zu einer Verbindung zwischen den betreffenden Unternehmen geben könnten, vorausgesetzt hätte [97].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak werd gesteld' ->

Date index: 2025-01-22
w