Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitspraken die commissaris almunia gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Er mag verwacht worden dat Europese commissarissen een stabiliserende factor zijn en duidelijke en goed gefundeerde uitspraken doen, maar daarvan was geen sprake bij de uitspraken die commissaris Almunia gedaan heeft. Daar bleek eerder een gebrek aan voorzichtigheid uit, en deze uitspraken hebben tot verliezen op de beurzen geleid en tot verlies van het vertrouwen van internationale investeerders ten aanzien van Portugal en Spanje.

– (PT) Ich hoffe, dass die europäischen Kommissare ein stabilitätsfördernder Faktor sein werden, und dass sie rigorose und fundierte Aussagen machen, im Gegensatz zu den jüngsten Äußerungen des Kommissars Joaquín Almunia, der fehlende Klugheit bewies und zu den Verlusten an den Börsenmärkten sowie dem fehlenden Vertrauen bei den internationalen Investoren in Bezug auf Portugal und Spanien beigetragen hat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil reageren op de laatste uitspraken van commissaris Almunia.

– Herr Präsident! Ich muss auf die letzten Äußerungen von Herrn Kommissar Almunia Bezug nehmen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil reageren op de laatste uitspraken van commissaris Almunia.

– Herr Präsident! Ich muss auf die letzten Äußerungen von Herrn Kommissar Almunia Bezug nehmen.


Ik zou daarbij één accent anders willen leggen dan commissaris Almunia gedaan heeft.

In diesem Zusammenhang möchte ich eine geringfügige Akzentverschiebung gegenüber den Ausführungen von Kommissar Almunia vornehmen.


Ik zou daarbij één accent anders willen leggen dan commissaris Almunia gedaan heeft.

In diesem Zusammenhang möchte ich eine geringfügige Akzentverschiebung gegenüber den Ausführungen von Kommissar Almunia vornehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraken die commissaris almunia gedaan' ->

Date index: 2024-02-02
w