Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitspreken voor uw degelijke en neutrale voorzitterschap tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik, nu ik de kans krijg, ook mijn waardering uitspreken voor uw degelijke en neutrale voorzitterschap tijdens onze parlementaire vergaderingen?

– Herr Präsident, solange ich die Gelegenheit dazu habe, möchte auch ich mich für die faire und unparteiische Art bedanken, in der Sie unsere parlamentarischen Sitzungen immer geleitet haben.


ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenhan ...[+++]

ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BETONT, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein wird, über die Nutzung solcher öffentlicher ...[+++]


Het Zweedse voorzitterschap heeft bewezen dat de Europese Unie in tijden van crisis in staat is om te zoeken naar degelijke en niet-populistische oplossingen die niet alleen Europa, maar de hele wereld kunnen helpen bij het vinden van een uitweg uit deze moeilijke situatie.

Die schwedische Präsidentschaft hat gezeigt, dass die Europäische Union in Krisenzeiten dazu in der Lage ist, gute und nicht-populistische Lösungen zu suchen, die nicht nur Europa, sondern der ganzen Welt dabei helfen können, einen Ausweg aus dieser schwierigen Situation zu finden.


Het Zweedse voorzitterschap heeft bewezen dat de Europese Unie in tijden van crisis in staat is om te zoeken naar degelijke en niet-populistische oplossingen die niet alleen Europa, maar de hele wereld kunnen helpen bij het vinden van een uitweg uit deze moeilijke situatie.

Die schwedische Präsidentschaft hat gezeigt, dass die Europäische Union in Krisenzeiten dazu in der Lage ist, gute und nicht-populistische Lösungen zu suchen, die nicht nur Europa, sondern der ganzen Welt dabei helfen können, einen Ausweg aus dieser schwierigen Situation zu finden.


Daarom wil ik u bedanken, mevrouw Wallström, maar ik heb een duidelijke boodschap voor de voorzitter van de Commissie: als nationale en Europese volksvertegenwoordigers zich tijdens een interparlementaire conferentie zoals die van vorige week met een overweldigende meerderheid uitspreken voor de Grondwet, als de komend fungerend voorzitter van de Raad, de heer Vanhanen, tegelijkertijd verklaart dat hij tijdens zijn ...[+++]

Deshalb Dank an Sie, Frau Wallström, aber ein klares Wort an die Adresse des Kommissionspräsidenten: Wie kann man in eine interparlamentarische Konferenz wie in der vergangenen Woche gehen, wo sich die überwältigende Mehrzahl der anwesenden nationalen wie europäischen Parlamentarier für die Verfassung ausspricht, und der nächste Ratspräsident Vanhanen gleichzeitig erklärt, dass er während seiner Ratspräsidentschaft die Verfassung in Finnland symbolisch ratifizieren lassen will, und dann als Kommissionspräsident einen Zweifel daran lassen – und der Zweifel existiert –, dass man selbst bereit ist, den Staats- und Regierungschefs zu sagen: ...[+++]


Schmit, Raad . – (FR) Ik heb u zojuist al gezegd dat de Raad of het voorzitterschap niet gekant is tegen het idee van onderhandelingen met het Europees Parlement. Ik ga er echter van uit – dat wil ik hier duidelijk stellen – dat als dit land zijn verklaring kan afleggen – en dat kan tijdens een van de komende Raadszittingen – de Raad zich in principe bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen zal ...[+++]

Schmit, Rat (FR) Ich sagte Ihnen soeben, dass der Rat oder der Vorsitz nichts gegen die Idee von Gesprächen mit dem Europäischen Parlament haben, wobei sich jedoch versteht, das sage ich ganz klar, dass, wenn dieses Land seine Erklärung abgeben kann – und es kann dies anlässlich einer der nächsten Ratstagungen tun – der Rat sich im Prinzip mit qualifizierter Mehrheit äußern müsste.


In het licht van een en ander zal het voorzitterschap een trialoog aangaan met de Commissie en het Europees Parlement, dat zich op 12 december aanstaande tijdens zijn plenaire vergadering in tweede lezing over het pakket "Telecom" zal uitspreken.

Auf der Grundlage dieser Beratungen wird der Vorsitz mit der Kommission und dem Europäischen Parlament, das am 12. Dezember 2001 in zweiter Lesung zum Telekompaket Stellung nehmen wird, in einen Trilog eintreten.


w