Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van geneeskundige schifting
Computerbewijs
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
Digitaal bewijs
Digitaal bewijs veiligstellen
Digitaal forensisch onderzoek
Gegevensbewaring beheren
Juridisch bewijs analyseren
Kuilvoer van uitstekende kwaliteit
Productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Silage van uitstekende kwaliteit
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Uitstekende spijker
Wettelijk bewijs analyseren

Vertaling van "uitstekend bewijs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

Fadenkorrektur | Korrektur fuer den herausragenden Faden


kuilvoer van uitstekende kwaliteit | silage van uitstekende kwaliteit

hochwertige Silage


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde




juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

gesetzlich zulässige Beweise analysieren


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven

bei der Konzeption von Lebensmitteln Exzellenz anstreben | bei der Konzeption von Nahrungsmitteln Exzellenz anstreben


bewijs van geneeskundige schifting

ärztliches Tauglichkeitsattest




digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is goed nieuws voor de naar schatting 1,3 miljoen Britse werknemers die door deze wetgeving zullen worden beschermd, en het is een uitstekend bewijs dat onze Europese interne markt een sociale markt is die bescherming van de rechten van werknemers paart aan flexibele arbeidsmarkten.

Das ist eine gute Nachricht für die schätzungsweise 1,3 Millionen britischen Arbeitnehmer, die durch diese Rechtsvorschriften geschützt werden, und ein hervorragender Beweis, dass unser europäischer gemeinsamer Markt ein sozialer Markt ist, der den Schutz von Arbeitnehmerrechten mit flexiblen Arbeitsmärkten verbindet.


In de loop der jaren is er een zeer vruchtbare dialoog tussen beide instellingen ontstaan en de uitstekende verslagen die de heren Scicluna en Giegold zojuist hebben toegelicht, zijn daarvan het zoveelste bewijs.

Über die Jahre haben wir einen sehr fruchtbaren Dialog entwickelt, und ich würde sagen, dass die ausgezeichneten Berichte, die wir soeben von Herrn Scicluna und Herrn Giegold gehört haben, dies noch unterstreichen.


Het verslag van de heer Eurlings is een uitstekend bewijs van het feit dat de burgers van de EU hun houdingen op feiten baseren en niet op gevoelens.

Herrn Eurlings Bericht veranschaulicht auf hervorragende Weise, dass die Bürger in der EU ihren Ansichten Tatsachen und keine Gefühle zugrunde legen.


Ik geloof dat dit verslag hiervan een uitstekend bewijs levert op het gebied van de geneeskunde en de gezondheidszorg. Daarom sluit ik mij aan bij de felicitaties aan het adres van de rapporteur, mevrouw Svensson.

Ich glaube, dass der Bericht eine gute Veranschaulichung dafür in Bezug auf die medizinischen und Gesundheitspraktiken ist, und deshalb schließe ich mich den Vorrednern an und beglückwünsche Frau Svensson, die Berichterstatterin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uitstekende en veelomvattende rapport van mevrouw Fiona Hall is daar ook een bewijs van.

Der ausgezeichnete und umfassende Bericht von Fiona Hall ist ebenfalls ein Beleg dafür.


w