Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitstekende verslag-romeva over » (Néerlandais → Allemand) :

i) Het vermogen om een strategie uit te werken en uit te voeren en om doelstellingen en streefdoelen vast te stellen en er verslag over uit te brengen; ii) communicatieve en onderhandelingsvaardigheden en het vermogen om samen te werken met belanghebbenden; iii) een uitstekende beheersing van managementpraktijken; iv) uitstekende sociale vaardigheden.

i) Fähigkeit, eine Strategie zu entwerfen und umzusetzen sowie Ziele und Zielvorgaben festzulegen und darüber Bericht zu erstatten; ii) Kommunikationsfähigkeit und Verhandlungsgeschick sowie Fähigkeit, mit beteiligten Akteuren zusammenzuarbeiten; iii) hervorragende Beherrschung von Managementverfahren; iv) ausgezeichnete soziale Kompetenz.


Er zijn uitstekende opmerkingen gemaakt over een uitstekend verslag, en het feit dat het merendeel van de kwesties die hier aan de orde zijn gesteld in dit verslag is opgenomen, heeft voor mij aangetoond hoe uitstekend dit verslag is en daarom meen ik dat het een uitstekende basis voor de discussie is geweest.

Es wurden hervorragende Anmerkungen über einen hervorragenden Bericht gemacht, und die Tatsache, dass der Großteil der hier angesprochenen Punkte in dem Bericht enthalten ist, hat mir die hervorragende Qualität des Berichts gezeigt, daher glaube ich, dass er eine hervorragende Basis für Diskussionen geboten hat.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Meissner, onze rapporteur, bedanken voor haar uitstekende verslag en vooral voor haar uitstekende samenwerking met de Interfractiewerkgroep zeeën en kustgebieden, waar ik voorzitter van ben en die door haar toedoen amendementen heeft kunnen laten goedkeuren over onderwerpen die de leden na aan het hart liggen.

– (FR) Herr Präsident! Zuallererst möchte ich unserer Berichterstatterin Frau Meissner ein ganz großes Dankeschön für ihren ausgezeichneten Bericht, und vor allem für ihre herausragende Zusammenarbeit mit der interfraktionellen Arbeitsgruppe „Meere und Küstenregionen“ (Intergroup on Seas and Coastal Affairs) aussprechen, in der ich den Vorsitz führe, und die dank der guten Dienste von Frau Meissner sicherstellen konnte, dass die Änderungen zu den für die Mitglieder wichtigen Punkten angenommen wurden.


Volgens het jaarlijks verslag over de kwaliteit van het zwemwater in Europa van het Europees Milieuagentschap voldoet 94 % van de zwemlocaties in de Europese Unie aan de minimumnormen voor waterkwaliteit, en is de kwaliteit van het water op 78 % van de locaties uitstekend.

94 % aller Badegewässer in der EU erfüllen die Mindeststandards für die Wasserqualität, wie aus dem Jahresbericht der Europäischen Umweltagentur zur Qualität der europäischen Badegewässer hervorgeht.


Het Europees Parlement heeft belangrijke resoluties aangenomen, waaruit de Tibetanen moed putten. Onder andere met het uitstekende verslag-Romeva over de uitvoer van wapens. Hierin werd de Raad verzocht om het embargo op de handel in wapens met China te handhaven. Dit verzoek is nog eens bevestigd in onze gezamenlijke resolutie op de mensenrechtenconventie in Genève.

Das Europäische Parlament hat wesentliche Beschlüsse gefasst, die den Tibetern Mut machen. Dazu zählt der ausgezeichnete Romeva-Bericht über Waffenausfuhren. In ihm wird der Rat aufgefordert, das Embargo gegen den Waffenhandel mit China aufrechtzuerhalten. Dieser Appell ist in unserer gemeinsamen Entschließung zur Menschenrechtskonvention in Genf bestätigt worden.


Uw rapporteur, de heer Romeva i Rueda, heeft eens te meer een uitstekend verslag opgesteld, waarin de lidstaten worden opgeroepen meer en betere maatregelen te nemen voor strenge, geharmoniseerde en transparante controle op en bewaking van de wapenuitvoer van de Europese Unie.

Ihr Berichterstatter, Herr Romeva i Rueda, hat erneut einen hervorragenden Bericht erstellt, in dem die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert werden, sich stärker und erfolgreicher um eine strenge, abgestimmte und transparente Kontrolle und Überwachung der Waffenausfuhren der Europäischen Union zu bemühen.


Wij zijn het daarom eens met hetgeen in het uitstekende verslag van de heer Romeva gesteld wordt – dat de gedragscode zo snel mogelijk juridisch bindend moet worden verklaard.

Aus diesem Grund sind wir in Übereinstimmung mit dem ausgezeichneten Bericht Romeva der Auffassung, dass der Verhaltenskodex dringend rechtsverbindlich werden muss.


1. SPREEKT ZIJN VOLDOENING UIT over het verslag van de Commissie betreffende de toestand van de interne markt voor diensten, dat de eerste fase van de internemarktstrategie voor de dienstensector afsluit en een uitstekende basis vormt voor de tweede fase van die strategie;

BEGRÜSST den Bericht der Kommission über den Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen, durch den die erste Stufe der Binnenmarktstrategie für den Dienstleistungssektor abgeschlossen wird und der eine hervorragende Grundlage für die zweite Stufe der Strategie bildet;


Het verslag vormt een uitstekende basis voor overleg over de noodzakelijke aanpassing van de richtlijn. Het politiek en maatschappelijk debat ter zake heeft de noodzaak van doeltreffende en doorzichtige administratieve procedures, van een allesomvattende wetenschappelijke evaluatie en van beraad over de aard van de vereiste etiketteringsvoorschriften aan het licht gebracht .

Der Bericht stellt für diese Überarbeitung eine gute Diskussionsgrundlage dar. Die politischen und öffentlichen Debatten haben die Notwendigkeit effizienter, klarer Verwaltungsverfahren und einer umfassenden wissenschaftlichen Bewertung sowie den Bedarf an Etikettierungsvorschriften deutlich gemacht.


Voor wat betreft het nieuwe wisselkoersmechanisme, prijst de Raad zich gelukkig met het uitstekende ontwerp-verslag van het Monetair Comité over de betrekkingen tussen de Lid-Staten die deel uitmaken van de euro-zone en de Lid-Staten die niet deelnemen.

In bezug auf den neuen Wechselskursmechanismus begrüßte der Rat den hervorragenden Entwurf eines Berichts des Währungsausschusses zu dem Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten, die dem Euro-Währungsgebiet angehören werden, und denjenigen Mitgliedstaaten, die diesem Gebiet nicht angehören werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekende verslag-romeva over' ->

Date index: 2023-07-30
w