Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitstekende verslagen die zij heeft opgesteld over de twee onderwerpen waarover » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de gelegenheid aangrijpen om mevrouw Harms hartelijk te bedanken voor de uitstekende verslagen die zij heeft opgesteld over de twee onderwerpen waarover wij vanavond debatteren.

Lassen Sie mich zuallererst diese Gelegenheit nutzen, um Frau Harms herzlich für die exzellenten Berichte zu danken, die sie zu den heute zur Debatte stehenden Themen erarbeitet hat.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, barones Ashton, ik wil graag benadrukken dat we het hebben over drie uitstekende verslagen die door het Parlement zijn opgesteld: ambitieuze documenten die duidelijke standpunten weergeven, duidelijke keuzes maken en waarover een brede consensus bestaat tussen de fracties in dit Parlement die Europa en zijn toekomst een warm hart toedragen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin, wir beraten hier über drei hervorragende Dokumententwürfe des Parlaments. Es sind ambitionierte Dokumente, die klare Haltungen zum Ausdruck bringen, eindeutig Position beziehen und einen breiten Konsens bei jenen Fraktionen in diesem Parlament finden, denen Europa und dessen Zukunft am Herzen liegen.


14. merkt op dat de Dienst interne controle in 2005 zeven verslagen heeft opgesteld: het jaarverslag van de intern controleur en verslagen over de follow-up van zijn evaluatie van het internecontrolekader (ICK) van de directoraten-generaal, over bestedingsprocedures en over twee voorlichtingsbureau ...[+++]

14. stellt fest, dass das Referat interne Rechnungsprüfung 2005 sieben Berichte erstellt hat: den Jahresbericht des Internen Prüfers, Berichte über die Folgemaßnahmen im Anschluss an die Überprüfung des Internen Kontrollrahmen der Generaldirektionen, über die Ausschreibungsverfahren sowie über zwei der Informationsbüros des Parlaments (ferner wurden zwei Berichte über den Europäischen Bürgerbeauftragten angenommen);


14. merkt op dat de Dienst interne controle in 2005 zeven verslagen heeft opgesteld: het jaarverslag van de intern controleur en verslagen over de follow-up van zijn evaluatie van het internecontrolekader (ICK) van de directoraten-generaal, over aanbestedingsprocedures en over twee voorlicht ...[+++]

14. stellt fest, dass das Referat Interne Rechnungsprüfung 2005 sieben Berichte erstellt hat: den Jahresbericht des Internen Prüfers, Berichte über die Folgemaßnahmen im Anschluss an die Überprüfung des Internen Kontrollrahmens der Generaldirektionen, über die Ausschreibungsverfahren sowie über zwei der Informationsbüros des Parlaments (ferner wurden zwei Berichte über den Europäischen Bürgerbeauftragten angenommen);


Als rapporteur en schaduwrapporteur voor dit verslag hebben we opnieuw weinig punten ontdekt waarover we het oneens konden zijn, mede omdat de rapporteur zo deskundig is op dit gebied en al verschillende verslagen over het onderwerp heeft opgesteld.

Und auch im Rahmen der Schattenberichterstattung gab es kaum Reibungspunkte, was u. a. darauf zurückzuführen ist, dass der Berichterstatter ein wahrer Experte auf diesem Gebiet ist und sich mit dieser Thematik bereits in einer Reihe anderer Berichte befasst hat.


De Slowaakse vereniging van steden en gemeenten heeft met betrekking tot de omschakeling twee handboeken opgesteld ten behoeve van de steden en gemeenten en heeft voor haar leden verschillende informatiesessies georganiseerd over onderwerpen in dat verband (voorbereiding van lokale begro ...[+++]

Der slowakische Städtetag hat für die Verwaltungen von Städten und Gemeinden zwei Umstellungshandbücher ausgearbeitet und für seine Mitglieder zahlreiche Seminare über verschiedene Aspekte der Umstellung (z.B. Aufstellung der Gemeindehaushalte in Euro, Bildung von Euroteams, Umstellung der IT-Systeme usw.) durchgeführt.


d) voor scheepswerven die koopvaardijschepen van meer dan 5 000 bt kunnen bouwen, volgens formulier 3 in de bijlage opgestelde jaarverslagen, in te dienen uiterlijk twee maanden na de algemene vergadering die dit jaarverslag heeft goedgekeurd, met niet-vertrouwelijke informatie over capaciteitsontwikkelingen en de eigendomsstruc ...[+++]

d) bei Werften mit einer Kapazität für den Bau von Handelsschiffen von mehr als 5 000 BRZ spätestens zwei Monate nach der Genehmigung des Jahresberichts der Werft durch die Hauptversammlung jährliche Berichte mit den öffentlich zugänglichen Angaben über die Kapazitätsentwicklung und die Eigentumsverhältnisse gemäß Formblatt 3 im Anhang; diese Berichte sind nach Vorlage des ersten Jahresberichts zweijährlich vorzulegen ...[+++]


Op 13 juli 1994 heeft de Commissie een voorstel voor een Richtlijn goedgekeurd dat grotendeels geïnspireerd was op twee verslagen aan de Raad die een groep deskundigen had opgesteld over de harmonisering van de exportkredietverzekering op middellange en lange termijn.

Am 13. Juli 1994 nahm die Kommission einen Richtlinienvorschlag an, der sich weitgehend auf zwei an den Rat gerichtete Berichte einer mit der Untersuchung der Modalitäten für die Harmonisierung der mittel- und langfristigen Exportkreditversicherung beauftragten Sachverständigengruppe stützte.


Meer bepaald is beslissende vooruitgang gemaakt inzake de twee aspecten waarover het Agentschap de leiding heeft: werken aan de vaststelling van langetermijntrends voor de periode na hoofddoel 2010, en het bijeenbrengen van de plannen en programma's van de deelnemende lidstaten in een gezamenlijke databank, met als doel mogelijkheden voor spoedige samenwerking op het spoor te komen; uitvoering van de strategie om een Europese indu ...[+++]

Unter Leitung der Agentur wurden vor allem in zwei Bereichen entscheidende Fortschritte erzielt: bei der Arbeit zur Ermittlung längerfristiger Trends über das Planziel 2010 hinaus und in Bezug auf die Sammlung der nationalen Pläne und Programme der beteiligten Mitgliedstaaten in einer gemeinsamen Datenbank, um frühzeitig Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit erkennen zu können; Umsetzung einer Strategie zur Entwicklung einer verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas (EDTIB ...[+++]


Het eerste Europese Forum zal volgens de plannen in september 1994 plaatsvinden; de agendapunten zullen de rechtstoegang van de consument, en garanties en service na verkoop zijn (De Commissie heeft tegen het einde van 1993 twee Groenboeken over deze onderwerpen goedgekeurd waarover nog overleg gaande is. Inlichtingen: Dienst consumentenbeleid, Joseph II-straat 70, B-1 ...[+++]

Das erste Europäische Forum soll im September 1994 stattfinden und den Themen "Zugang der Verbraucher zur Rechtspflege" und "Verbrauchsgütergarantien und Kundendienst" gewidmet sein (Diese beiden Themen sind bereits in zwei Grünbüchern behandelt worden, die die Kommission Ende 1993 gebilligt hat und über die gegenwärtig noch beraten wird. Auskünfte hierzu erteilt der Dienst "Verbraucherpolitik", 70, rue Joseph II, B-1049 Brüssel)".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekende verslagen die zij heeft opgesteld over de twee onderwerpen waarover' ->

Date index: 2021-07-30
w