Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Kuilvoer van uitstekende kwaliteit
Meerjarig financieel kader
Productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven
Programmering van de communautaire uitgaven
Silage van uitstekende kwaliteit
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Uitstekende kap
Uitstekende spijker
Vooruitzichten tot herstructurering

Traduction de «uitstekende vooruitzichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

Fadenkorrektur | Korrektur fuer den herausragenden Faden


kuilvoer van uitstekende kwaliteit | silage van uitstekende kwaliteit

hochwertige Silage


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]




vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten


productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven

bei der Konzeption von Lebensmitteln Exzellenz anstreben | bei der Konzeption von Nahrungsmitteln Exzellenz anstreben




technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de kwalificatie „I: uitstekende vooruitzichten” of „II: goede vooruitzichten” voorkomt in combinatie met de kwalificatie „II: goed bewaarde structuur” voor het eerste subcriterium, wordt voor het criterium van punt A, onder c), in zijn geheel de code „A: uitstekende behoudsstatus” respectievelijk „B: goede behoudsstatus” toegekend, ongeacht de inschaling voor het derde subcriterium (dat dan verder niet relevant is).

Wenn neben der Beurteilung „I: hervorragende Aussichten“ oder „II: gute Aussichten“ bei dem ersten Unterkriterium die Angabe „II: gut erhaltene Struktur“ erfolgt, sollte das Kriterium A.c) unabhängig von der Beurteilung des dritten Unterkriteriums, das nicht weiter betrachtet wird, insgesamt als „A: hervorragender Erhaltungsgrad“ oder „B: guter Erhaltungsgrad“ eingestuft werden.


Niet alleen gaat het om een technologie met steeds meer toepassingen – met uitstekende vooruitzichten voor de ontwikkeling van markten in verband met satellietnavigatie – maar dankzij Galileo kunnen ook 150 000 banen in de Europese Unie worden gecreëerd, voornamelijk in hoogtechnologische sectoren die verband houden met onderzoek, toepassingen en diensten.

Es handelt sich um eine Technologie, die stark im Kommen ist – das Marktpotenzial der Satellitennavigation ist beachtlich. Doch damit nicht genug: Sie könnte allein in der Europäischen Union 150 000 Arbeitsplätze schaffen, und zwar vor allem in den hoch technisierten Bereichen im Forschungs-, Anwendungs- und Dienstleistungssektor.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dit goede verslag van mevrouw Sudre, dat op eigen initiatief tot stand is gekomen, streeft vooral twee doelen na, namelijk de evaluatie van de conclusies en aanbevelingen die zijn opgenomen in de communicatie van de Commissie en het vormen van een basis, ik mag wel zeggen uitstekende basis, voor discussie over de vooruitzichten voor onze ultraperifere regio’s.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der gute Initiativbericht der Kollegin Sudre verfolgt zwei grundsätzliche Ziele: Zum einen bewertet er die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Kommissionsmitteilung und zum anderen liefert er – wie ich meine – hervorragende Voraussetzungen zur Diskussion über die Zukunftsaussichten für Regionen in äußerster Randlage.


Daarom denk ik dat u met betrekking tot het budget voor 2007 en 2008 binnen de Commissie overeenstemming zou moeten kunnen bereiken om het relatieve aandeel - op basis van de uitstekende uitvoeringspercentages - te verhogen, in ieder geval het deel dat het Parlement na de besprekingen over de financiële vooruitzichten verkregen heeft.

Daher denke ich, dass Sie für die Haushalte 2007 und 2008 in der Kommission in der Lage sein müssten, auf der Grundlage von sehr guten Ausführungsraten den relativen Anteil zu erhöhen, auf jeden Fall den relativen Anteil, den das Parlament in der Debatte über die Finanzielle Vorausschau erreicht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Böge, bedanken voor zijn uitstekende werk ten behoeve van de totstandkoming van de financiële vooruitzichten.

– (FI) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter Herrn Böge für seine ausgezeichnete Arbeit bei der Vorbereitung der Finanziellen Vorausschau danken.


Ik zou u ook willen bedanken voor dit uitstekende debat, waaruit blijkt hoezeer het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Unie betrokken zijn bij ons gemeenschappelijk beleid in de westerse Balkanlanden en zijn vooruitzichten met betrekking tot Europa.

Ich möchte Ihnen außerdem für diese großartige Debatte danken, die das Eintreten des Europäischen Parlaments und des Ratsvorsitzes für unsere gemeinsame Politik in den westlichen Balkanländern und deren europäische Perspektive zeigt.


Het pakket voorstellen met betrekking tot de toekomstige financiële vooruitzichten is daar een uitstekend voorbeeld van.

Das Paket von Vorschlägen zu der künftigen Finanziellen Vorausschau ist ein ausgezeichnetes Beispiel.


Uitgaande van het huidige niveau van handhaving van de veiligheids- en beveiligingsnormen, de mededingingsregels en de rechten van de gebruikers van luchtvervoer in Chili, zijn de vooruitzichten voor een hoog niveau van regelgevende samenwerking en/of harmonisering tussen de Gemeenschap en Chili uitstekend.

Folglich bestehen hervorragende Aussichten für eine hochgradige Regulierungszusammenarbeit und/oder -konvergenz zwischen der Gemeinschaft und Chile auf der Grundlage des derzeitigen Niveaus der Durchsetzung von Flugsicherheits- und Luftsicherheitsstandards, Wettbewerbsregeln und Rechten der Luftverkehrsnutzer in Chile.


Uitgaande van het huidige niveau van handhaving van de veiligheids- en beveiligingsnormen, de mededingingsregels en milieuvoorschriften in Nieuw-Zeeland, zijn de vooruitzichten voor een hoog niveau van regelgevende samenwerking en/of harmonisering tussen de Gemeenschap en Nieuw-Zeeland uitstekend.

Folglich bestehen hervorragende Aussichten für eine hochgradige Regulierungszusammenarbeit und/oder -konvergenz zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland auf der Grundlage des derzeitigen Niveaus der Durchsetzung von Flugsicherheits- und Luftsicherheitsstandards, Wettbewerbsregeln und Umweltvorschriften in Neuseeland.


De biotechnologie is een snel groeiende sector die voor het bedrijfsleven en de handel, zowel binnen de Gemeenschap als op wereldschaal, uitstekende vooruitzichten biedt.

Die Biotechnologie ist eine Branche mit hohen Zuwachsraten und somit für Industrie und Handel in der Gemeinschaft und weltweit von großem Interesse.


w