Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitstekende werk evenals al degenen die eraan hebben » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ik zou de heer Schnellhardt willen gelukwensen met zijn uitstekende werk, evenals al degenen die eraan hebben bijgedragen de kwaliteit van het Commissievoorstel te verbeteren. Dat voorstel had de Commissie ingediend met het doel de wetgeving voor gedistilleerde dranken te actualiseren om de tekst duidelijker, eenvoudiger en makkelijker toepasbaar te maken voor ...[+++]

(PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Schnellhardt zu seinem hervorragenden Bericht gratulieren und all jenen danken, die beigetragen haben, den von der Kommission vorgelegten Vorschlag zur Aktualisierung der auf alkoholische Getränke zur Anwendung kommenden Vorschriften zu verbessern, um den Text für die Unternehmen und die Verbraucher, die ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, net als de vorige sprekers wil ik om te beginnen onze beide rapporteurs, mevrouw Buitenweg en mevrouw Lynne, bedanken voor hun uitstekende werk, dat zij – ik herinner eraan – in het kader van de versterkte samenwerking hebben verricht.

(FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie meine Vorredner möchte ich mich zuerst bei unseren beiden Berichterstatterinnen Frau Buitenweg und Frau Lynne für ihre ausgezeichnete Arbeit in einem, wie ich es betonen möchte, Umfeld der verbesserten Zusammenarbeit bedanken.


Ik wil ook mijn complimenten overbrengen aan mevrouw Reding voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht en aan al degenen die dit belangrijke en tastbare resultaat in de afgelopen maanden mogelijk hebben gemaakt.

Außerdem möchte ich Frau Reding zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, und auch alle anderen, die in den letzten Monaten dazu beigetragen haben, dieses wichtige und greifbare Ergebnis zu erreichen.


Ik feliciteer de commissie en haar rapporteur, de heer Skinner, met hun uitstekende werk en bedank al degenen die ertoe hebben bijgedragen dat het werk snel en effectief kon worden uitgevoerd.

Ich beglückwünsche den Ausschuss und den Berichterstatter, Herrn Skinner, zu ihrer hervorragenden Arbeit und danke all jenen, die uns dabei geholfen haben, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rasch und effektiv getan wurde.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik dank al degenen die het woord hebben gevoerd en belangrijke bijdragen hebben geleverd aan het uitstekende werk van de rapporteur.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich danke all jenen, die in der Debatte das Wort ergriffen und wichtige Elemente zu dem ausgezeichneten Bericht von Frau Gál beigesteuert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekende werk evenals al degenen die eraan hebben' ->

Date index: 2022-09-15
w