Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "uitstekende wijze waarop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

Datenerfassungsmethode


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn ber ...[+++]

Die angefochtene Maßnahme wurde in der Begründung wie folgt gerechtfertigt: « Nach dem Beispiel anderer Zuständigkeitsebenen war es von vorrangiger Bedeutung, dass die leitenden Beamten einer lokalen Körperschaft einer obligatorischen Bewertung unterliegen. [...] Sie wird durch ein Bewertungskollegium durchgeführt, das aus den Mitgliedern des Kollegiums, zusammen mit ' Gleichrangigen ' und gegebenenfalls einem externen Sachverständigen zusammengesetzt ist. Die Bewertung betrifft insbesondere die Verwirklichung der Ziele, die für den Generaldirektor im Zielsetzungsvertrag präzisiert sind, die Weise, auf die sie erreicht wurden, und außerdem die Kompetenzen, die zu ihrer Verwirklichung angewandt wurden. Alle Debatten sowie die von den einzeln ...[+++]


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik de heer Audy bedanken voor het werk dat hij heeft verricht, voor de uitstekende wijze waarop hij met ons allemaal, met alle fracties heeft samengewerkt en voor zijn open houding tijdens deze werkzaamheden.

– (PT) Frau Präsidentin! Zuallererst möchte ich Herrn Audy für die von ihm geleistete Arbeit und seine hervorragende Zusammenarbeit mit uns, in allen Fraktionen, und für die Offenheit, die er in dem Verfahren an den Tag gelegt hat, danken.


In het najaar van 2012 heeft de Europese Commissie de Melina Mercouriprijs (ter waarde van 1,5 miljoen euro) aan de twee hoofdsteden van 2013 toegekend in erkenning van de hun uitstekende voorbereiding en de wijze waarop zij de toezeggingen die zij in de selectiefase hebben gedaan, hebben waargemaakt.

Im Herbst 2012 vergab die Europäische Kommission den Melina-Mercouri-Preis (dotiert mit 1,5 Mio. EUR) an die beiden Kulturhauptstädte 2013 als Anerkennung der hohen Qualität ihrer Vorbereitungen und der Einhaltung der Verpflichtungen, die sie in der Auswahlphase eingegangen waren.


Daarnaast wil ik de Kroaten bedanken voor hun voorbeeldige optreden, waarmee zij de schok van het ongeval hebben verzacht, en voor de uitstekende wijze waarop zij onze burgers hebben opgevangen. Keer op keer bewijst Kroatië, door de manier waarop het op problemen reageert en deze oplost, dat zijn toekomst in de Europese Unie ligt.

Mit seiner Fähigkeit, auf Probleme zu reagieren und sie zu lösen, hat Kroatien schon wiederholt gezeigt, dass seine Zukunft in der Europäischen Union liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, geachte leden van dit Parlement, mijnheer Brie, ik wil misschien eerst graag een paar woorden in het Duits zeggen en u danken voor dit zeer belangrijke en uitmuntende verslag, en voor de uitstekende wijze waarop u met mijn staf zowel in Kabul als hier in Brussel heeft samengewerkt.

− Señor Presidente, cher Président du Conseil, cher Jean-Pierre, honourable Members of this Parliament, verehrter Herr Berichterstatter! Ich darf vielleicht zuerst einige Worte in Deutsch sagen und mich für Ihren wirklich wichtigen und guten Bericht bedanken, aber auch für die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit meinen Mitarbeitern sowohl in Kabul als auch in Brüssel.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou de rapporteur graag willen bedanken voor de uitstekende wijze waarop hij heeft gewerkt aan een rapport dat is bedoeld als strategische leidraad voor de rol die sport dient te spelen in de Europese Unie.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte dem Berichterstatter für die hervorragende Arbeit an einem Bericht danken, der als strategischer Leitfaden zur Rolle des Sports in der Europäischen Union dienen soll.


De Inventaris van de Versterkte Militaire Architectuur in Spanje door de Asociación Española de Amigos de los Castillos: deze wordt als een uitstekend voorbeeld gezien van de wijze waarop meer bekendheid is gegeven aan het militaire erfgoed van Spanje, dat niet alleen voor Spanje maar ook op Europees niveau heel belangrijk is.

Aufstellung einer Liste der Festungsanlagen in Spanien durch die Asociación Española de Amigos de los Castillos, Spanien: ausgezeichnet als hervorragendes Beispiel für die Aufwertung von Spaniens militärischem Kulturerbe, dem nicht nur im Land selbst, sondern in ganz Europa große Bedeutung zukommt.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de eerste minister van Portugal, het zal niemand verbazen dat ik mij aansluit bij de meerderheid van de sprekers die de premier gefeliciteerd hebben met de uitstekende wijze waarop hij de afgelopen zes maanden leiding heeft gegeven aan de Raad van de Europese Unie.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar Christopher Patten, Herr Ministerpräsident von Portugal! Niemanden wird es verwundern, daß ich meine Stimme mit denen vereine, die hier den Herrn Ministerpräsidenten mehrheitlich zu der hervorragenden Art und Weise, in der er in diesen sechs Monaten den Rat der Europäischen Union führte, beglückwünscht haben.


De wijze waarop de EU energie-efficiëntie als prioritair actiegebied heeft vormgegeven in haar beleid, zoals uiteengezet in het recente voorstel van de Europese Commissie voor het programma "Intelligente energie voor Europa", vormt een uitstekende basis voor samenwerking met de ontwikkelingslanden op dit gebied.

Die hohe Priorität, die der Energieeffizienz in der EU beigemessen wird, etwa in dem neuen Vorschlag der Europäischen Kommission für das Programm "Intelligente Energie für Europa", bildet eine hervorragende Grundlage für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in diesem Bereich.


>PIC FILE= "T0046140"> Het frontale uitsteekseloppervlak Ap wordt gedefinieerd op een wijze die analoog is aan de definiëring van het frontale referentieoppervlak van het voertuig, d.w.z. het totale oppervlak van de orthogonale projecties van spiegels, motorkapornamenten, imperialen en andere uitstekende delen op een vlak, dat loodrecht staat zowel op het middenlangsvlak van het voertuig als op de oppervlakte waarop het voertuig zich b ...[+++]

>PIC FILE= "T0046013"> Die vorstehende Frontfläche Ap wird analog zur Bezugsfrontfläche des Fahrzeugs definiert als die Gesamtfläche der orthogonalen Projektionen der Rückspiegel des Fahrzeugs, Handgriffverzierungen, Dachgepäckhalter und anderen vorstehenden Teile auf eine oder mehrere Ebenen, die sowohl zur Längsebene des Fahrzeugs als auch zur Ebene, auf der das Fahrzeug steht parallel verlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekende wijze waarop' ->

Date index: 2024-08-21
w