Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Inzakken ten gevolge van het vacuüm
Kanker ten gevolge van roken
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Longkanker ten gevolge van roken
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Ziekte ten gevolge van cobaltgebrek
Ziekte ten gevolge van een tekort aan cobalt

Vertaling van "uitstoot ten gevolge " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


ziekte ten gevolge van cobaltgebrek | ziekte ten gevolge van een tekort aan cobalt

Kobaltmangelerkrankungen


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

Raucherkrebs




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Internationaal is er consensus over het feit dat deze situatie rechtgezet moet worden door middel van een programma dat de uitstoot ten gevolge van ontbossing in ontwikkelingslanden vermindert (het "REDD" -programma = reducing emissions from deforestation in developing countries) en dat ook bosbehoud, duurzaam bosbeheer en een verbetering van de koolstofopslag in de bossen ("REDD+") bevordert.

Es gibt internationale Übereinstimmung darüber, dass diese Situation durch ein Programm zur Verringerung der Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern (das sog. Programm REDD) angegangen werden muss, und gleichzeitig Erhaltung, nachhaltige Bewirtschaftung und Ausbau des Kohlenstoffspeichers Wald (Programm REDD+) gefördert werden müssen.


(6 ter) De Unie erkent dat het effect moet worden gematigd van de toegenomen milieuschade en uitstoot ten gevolge van de vervangingscapaciteit die hoofdzakelijk afkomstig is van het intensievere gebruik van bruinkoolcentrales.

(6b) Die Union erkennt an, dass die Auswirkungen der stärkeren Umweltbelastung und der Emissionen, die auf die Nutzung von Ersatzkapazitäten, vor allem in Form von Braunkohlekraftwerken, zurückzuführen sind, eingedämmt werden müssen.


(6 ter) De Unie erkent dat het effect moet worden gematigd van de toegenomen milieuschade en uitstoot ten gevolge van de vervangingscapaciteit die hoofdzakelijk afkomstig is van het intensievere gebruik van bruinkoolcentrales.

(6b) Die Union erkennt an, dass die Auswirkungen der stärkeren Umweltbelastung und der Emissionen, die auf die Nutzung von Ersatzkapazitäten, vor allem in Form von Braunkohlekraftwerken, zurückzuführen sind, eingedämmt werden müssen.


De uitstoot die het gevolg was van industriële processen daalde met 14,1 %, de uitstoot ten gevolge van energieverbruik zonder vervoer met 7,4 %; oplosmiddelen en andere producten waren goed voor een daling met 23,7 %, de landbouw voor een daling met 11,3 % en afval voor een daling met 38,9 %.

Die Emissionen aus Industrieprozessen gingen um 14,1 % zurück, die Emissionen aus der Energieerzeugung ohne den Verkehrssektor um 7,4 %, die Emissionen aus der Verwendung von Lösungsmitteln und anderen Erzeugnissen um 23,7 %, die Emissionen aus der Landwirtschaft um 11,3 % und die Emissionen aus der Abfallwirtschaft um 38,9 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat op de elfde Conferentie van de Partijen (COP 11) bij het UNFCCC en de eerste Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Kyoto-protocol (COP/MOP 1) bijeenkomen in november en december 2005 in Montréal is besloten een proces op gang te brengen om aanvullende toezeggingen door de partijen van Bijlage I te overwegen voor de periode na 2012 en om een dialoog te beginnen om ervaringen uit te wisselen en strategische benaderingen te analyseren voor lange-termijnsamenwerking op het gebied van klimaatverandering, en dat er een UNFCCC-studiegroep in opgericht ter vermindering van de uitstoot ten gevolge van ontbossing in o ...[+++]

B. in der Erwägung, dass bei der elften Konferenz der Vertragsparteien (COP-11) des UNFCCC und der ersten Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls diente (COP/MOP-1) und im November und Dezember 2005 in Montreal stattfand, beschlossen wurde, einen Prozess zur Prüfung weiterer Verpflichtungen der in Anhang I genannten Vertragsparteien für den Zeitraum nach 2012 einzuleiten und in einen Dialog zum Austausch von Erfahrungen und zur Analyse der Strategien für eine langfristige Zusammenarbeit im Bereich des Klimawandels einzutreten, und in der Erwägung, dass auf dieser Konferen ...[+++]


B. overwegende dat op de elfde Conferentie van de Partijen (COP 11) bij het UNFCCC en de eerste Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Kyoto-protocol (COP/MOP 1) bijeenkomen in november en december 2005 in Montréal is besloten een proces op gang te brengen om aanvullende toezeggingen door de partijen van Bijlage I te overwegen voor de periode na 2012 en om een dialoog te beginnen om ervaringen uit te wisselen en strategische benaderingen te analyseren voor lange-termijnsamenwerking op het gebied van klimaatverandering, en dat er een UNFCCC-studiegroep in opgericht ter vermindering van de uitstoot ten gevolge van ontbossing in o ...[+++]

B. in der Erwägung, dass bei der elften Konferenz der Vertragsparteien (COP-11) des UNFCCC und der ersten Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls diente (COP/MOP-1) und im November und Dezember 2005 in Montreal stattfand, beschlossen wurde, einen Prozess zur Prüfung weiterer Verpflichtungen der in Anhang I genannten Vertragsparteien für den Zeitraum nach 2012 einzuleiten und in einen Dialog zum Austausch von Erfahrungen und zur Analyse der Strategien für eine langfristige Zusammenarbeit im Bereich des Klimawandels einzutreten, und in der Erwägung, dass auf dieser Konferen ...[+++]


B. overwegende dat op de elfde Conferentie van de Partijen (COP 11) bij het UNFCCC en de eerste Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Kyoto-protocol (COP/MOP 1) bijeenkomen in december 2005 in Montréal is besloten een proces op gang te brengen om aanvullende toezeggingen door de partijen van Bijlage I te overwegen voor de periode na 2012 en om een dialoog te beginnen om ervaringen uit te wisselen en strategische benaderingen te analyseren voor lange-termijnsamenwerking op het gebied van klimaatverandering, en dat er een UNFCCC-studiegroep in opgericht ter vermindering van de uitstoot ten gevolge van ontbossing in ontwik ...[+++]

B. in der Erwägung, dass bei der elften Konferenz der Vertragsparteien (COP-11) des UNFCCC und der ersten Konferenz der Vertragsparteien, welche gleichzeitig als Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls diente (COP/MOP-1) und im Dezember 2005 in Montreal stattfand, beschlossen wurde, einen Prozess zur Prüfung weiterer Verpflichtungen der in Anhang I genannten Vertragsparteien für den Zeitraum nach 2012 einzuleiten und in einen Dialog zum Austausch von Erfahrungen und zur Analyse der Strategien für eine langfristige Zusammenarbeit im Bereich des Klimawandels einzutreten, und in der Erwägung, dass auf dieser Konferenz ein UNFCCC- ...[+++]


Verkeersopstoppingen en het grootschalige gebruik van fossiele brandstoffen leiden tot een alarmerende toename van de uitstoot van broeikasgassen en geluidsoverlast ten gevolge van het vervoer.

Staus und die extensive Nutzung fossiler Brennstoffe haben zu einem alarmierenden Anstieg der Treibhausgas- und Lärmemissionen durch den Verkehr geführt.


Ingeval de voorgestelde richtlijn volledig ten uitvoer wordt gelegd, zal dit de totale geraamde uitstoot van kwik en cadmium ten gevolge van de verbranding van huishoudelijk afval, ziekenhuisafval en zuiveringsslib tot 7,1 ton per jaar respectievelijk 1,1 ton per jaar terugbrengen.

Die vollständige Umsetzung der vorgeschlagenen Richtlinie sollte den Gesamtausstoß an Quecksilber und Cadmium aus der Verbrennung von Siedlungsabfällen, Krankenhausabfällen und Klärschlamm auf 7,1 bzw. 1,1 Tonnen im Jahr vermindern.


In verband met de milieu-aspecten wees hij erop dat het in de ontwikkelingslanden nog ontbreekt aan efficiënte energiesystemen en milieubeschermingsmaatregelen en dat het de taak van de geïndustrialiseerde landen is, in het bijzonder de Europese Unie om ertoe bij te dragen de negatieve milieu-effecten van deze tekortkomingen te verminderen, in het bijzonder die ten gevolge van de CO2-uitstoot.

Im Hinblick auf den Umweltschutz gab Kommissar Matutes zu bedenken, daß die Entwicklungsländer weder über effiziente Systeme der Energiegewinnung noch über ausreichende Umweltkontrollen verfügen und daß die Industrieländer, insbesondere die Europäische Union, ihre internationalen Verpflichtungen wahrnehmen und die negativen Folgen dieser Situation für die Umwelt verringern müßten - das gilt besonders für CO2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstoot ten gevolge' ->

Date index: 2022-11-14
w