Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij wijze van uittreksels
FAK
Freight All Kinds
Uittreksel
Uittreksel uit een verordening
Uittreksel uit het kadastraal plan
Uittreksel uit het strafregister

Vertaling van "uittreksel van alle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




uittreksel uit een verordening

Auszug aus einer Verordnung










vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze teksten worden op de dag van de uitspraak op de webpagina CURIA gepubliceerd. Uittreksels van het arrest zullen beschikbaar zijn in alle andere officiële talen, behalve het Iers.

Er wird am Tag der Verkündung auf der Curia-Website veröffentlicht. Auszüge des Urteils werden in allen anderen Amtssprachen außer Irisch verfügbar sein.


26. Taks voor de afgifte van een duplicaat van de aanvraag voor een EU-merk (artikel 162, lid 2, onder j), regel 89, lid 5)), een duplicaat van het inschrijvings-bewijs (artikel 162, lid 2, onder b), regel 24, lid 2)), of een uittreksel uit het register (artikel 162, lid 2, onder g), regel 84, lid 6)):

26. Gebühr für die Ausstellung von Kopien der Anmeldung für eine Unionsmarke (Artikel 162 Absatz 2 Buchstabe j, Regel 89 Absatz 5), von Kopien der Bescheinigung der Eintragung (Artikel 162 Absatz 2 Buchstabe b, Regel 24 Absatz 2) oder eines Auszugs aus dem Register (Artikel 162 Absatz g, Regel 84 Absatz 6):


voor lid 1 van dat artikel, een uittreksel uit het desbetreffende register, bijvoorbeeld gerechtelijke documenten of, bij gebreke daarvan, een gelijkwaardig document dat is afgegeven door een bevoegde rechterlijke of administratieve instantie van de lidstaat of het land van oorsprong of het land waar de ondernemer is gevestigd, waaruit blijkt dat aan de betrokken eisen is voldaan;

im Fall von Absatz 1 jenes Artikels einen Auszug aus dem einschlägigen Register, wie dem Strafregister oder – in Ermangelung eines solchen – eine gleichwertige Urkunde einer zuständigen Gerichts- oder Verwaltungsbehörde Herkunftsmitgliedstaats des Herkunftslands oder des Landes, in dem der Wirtschaftsteilnehmer niedergelassen ist, aus der hervorgeht, dass diese Anforderungen erfüllt sind;


overlegging van jaarrekeningen of uittreksels uit de jaarrekening , indien de wetgeving van het land waar de ondernemer is gevestigd publicatie van jaarrekeningen voorschrijft;

Vorlage von Jahresabschlüssen oder Auszügen aus Jahresabschlüssen , falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem der Wirtschaftsteilnehmer ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit houdt geen aanpassingsverplichting in wanneer de aanpassing van bestaande documenten, waaronder de verstrekking van uittreksels, volgens transparante, objectieve en controleerbare criteria een onevenredig grote inspanning zou vereisen".

Es besteht keine Anpassungsverpflichtung, wenn die Anpassung vorhandener Dokumente, einschließlich der Bereitstellung von Auszügen, nach transparenten, objektiven und überprüfbaren Kriterien mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden wäre.“


Dit behelst geen verplichting voor openbare lichamen om documenten te creëren, te digitaliseren, technologisch neutraal en machinaal leesbaar te maken of aan te passen teneinde aan een verzoek te voldoen, of om uittreksels van documenten te verstrekken wanneer dit een onevenredig grote inspanning vereist die verder gaat dan een eenvoudige handeling".

Dies verpflichtet die öffentlichen Stellen nicht, Dokumente neu zu erstellen, zu digitalisieren, technologieneutral maschinenlesbar zu machen oder anzupassen, um dem Antrag nachzukommen, und beinhaltet auch keine Verpflichtung, Auszüge aus Dokumenten zur Verfügung zu stellen, wenn dies mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden ist, der über eine einfache Handhabung hinausgeht.“


Uittreksels uit een toespraak van de heer Flynn, lid van de Europese Commissie belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, naar aanleiding van de opening van de Werkgelegenheidsweek te Brussel op 15 november 1994 Commissaris Padraig Flynn, die onlangs opnieuw de portefeuille Werkgelegenheid en Sociale Zaken toegewezen heeft gekregen, heeft vandaag de tweede Werkgelegenheidsweek in Europa te Brussel geopend met een hernieuwing van zijn verbintenis om te trachten de werkloosheid in de Gemeenschap tegen het einde van het decennium te halveren.

Auszüge einer Rede von Padraig Flynn, für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständiges Mitglied der Kommission, auf der Beschäftigungswoche in Brüssel am 15. November 1994 Kommissionsmitglied Padraig Flynn, vor kurzem in seinem Ressort Beschäftigung und soziale Angelegenheiten bestätigt, eröffnete heute die zweite Beschäftigungswoche in Brüssel und bekräftigte dabei seine Entschlossenheit, die Arbeitslosigkeit in der Gemeinschaft bis zum Ende des Jahrzehnts zu halbieren.


Hieronder volgen enkele uittreksels uit de toespraak van de heer Marin : "Een colloquium organiseren over de pers in de ontwikkelingslanden zou nauwelijks enige jaren geleden een weinig nuttige activiteit zijn geweest.

- - - Hier einige Auszüge aus der Rede MARINS: "Vor einigen Jahr noch wäre ein Kolloquium über die Presse in Entwicklungsländern ein recht fruchtloses Unterfangen gewesen.


Onjuist: Bij de overeenkomst Europese Unie/Verenigde Staten wordt integendeel het wederkerigheidsbeginsel in alle sectoren nageleefd, met name op grond van ditzelfde rapport van Deloitte en Touche, waarvan slechts uittreksels zijn opgenomen in het artikel van Echos.

Falsch: Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten entspricht - im Gegenteil - dem Grundsatz der Gegenseitigkeit für jeden einzelnen Bereich, was aus eben diesem Bericht von Deloitte und Touche hervorgeht, der im Artikel der Tageszeitung "Echos" selektiv zitiert wurde.


Uittreksels uit de toespraak van de heer Papoutsis, lid van de Commissie, op de vijfde EURACOM-conferentie, op 17 februari 1995 in Straatsburg "Ik geloof dat steenkool een leidende rol zal blijven spelen in onze energievoorziening op voorwaarde dat er een adequaat antwoord wordt gevonden op de eisen in verband met de bescherming van het milieu.

Auszüge aus der Rede von Kommissionsmitglied Papoutsis auf der 5. EURACOM- Konferenz in Straßburg vom 17. Februar 1995 "Ich glaube, da die Kohle bei der Deckung unseres Energiebedarfs auch weiterhin eine führende Rolle spielen wird - vorausgesetzt, die Erfordernisse des Umweltschutzes werden angemessen berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uittreksel van alle' ->

Date index: 2022-03-08
w