Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische uitvinding
GGO
Genetisch gemodificeerd organisme
Het noemen van de uitvinder
Kenmerk van de uitvinding
Naamsvermelding van de uitvinder
Nieuwe van de uitvinding
Nieuwheid van de uitvinding
Octrooieerbare uitvinding
Uitvinder
Uitvinding
Voor octrooi vatbare uitvinding

Traduction de «uitvinders zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

Erfindernennung


octrooieerbare uitvinding | voor octrooi vatbare uitvinding

patentfähige Erfindung


kenmerk van de uitvinding | nieuwe van de uitvinding

Kennzeichen | kennzeichnender Teil










genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]

genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste zijn de onderhandelingen over en voorstellen voor minder ambitieuze oplossingen in het verleden op niets uitgelopen. Uitvinders zullen geen gebruik maken van het toekomstige Gemeenschapsoctrooi zonder "communautaire" rechtszekerheid.

Wenn das künftige Gemeinschaftspatent keine gemein schaftsweite Rechtssicherheit gewährleistet, werden die Erfinder es nicht annehmen.


Europese uitvinders zullen bijgevolg een betere toegang genieten tot technische informatie over octrooien in hun moedertaal.

Damit haben Erfinder in Europa leichter Zugang zu technischen Informationen über Patente in ihrer eigenen Sprache.


Ook zullen uitvinders de mogelijkheid hebben aanvragen in hun eigen taal in te dienen indien zij afkomstig zijn van EU-landen die een andere taal dan Engels, Frans of Duits als officiële taal hebben, om hun toegang tot het EU-octrooi te vergemakkelijken.

Ferner soll der Zugang für Anmelder eines EU-Patents aus EU-Ländern, deren Landessprache nicht Englisch, Französisch oder Deutsch ist, erleichtert werden, indem sie die Möglichkeit haben, ihre Anmeldungen in ihrer eigenen Sprache einzureichen.


Sommigen zeggen dat uitvinders dit als een aansporing zullen ervaren: als uitvindingen de uitvinders ervan geen economisch voordeel opleveren, dreigt de vernieuwing terug te lopen.

Einerseits müssen Anreize für Investoren geboten werden: Wenn sich die Investition für den Geldgeber nicht rechnet, besteht das Risiko einer Verlangsamung der Innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. dringt er bij de Commissie op aan om, in samenwerking met de lidstaten, middelen voor te bereiden als alternatief voor en aanvulling op maatregelen voor wettelijke bescherming van het octrooirecht, die uitvinders en opkomende ontwerpmodellen bescherming zullen bieden tegen afpersing en rechtsmisbruik;

40. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten alternative und komplementäre Mittel und Wege zu den Maßnahmen zum Rechtsschutz von Patenten auszuarbeiten, die Erfinder und im Entstehen begriffene neue Schöpfungsmodelle vor Erpressung und Rechtsmissbrauch schützen;


40. dringt er bij de Commissie op aan om, in samenwerking met de lidstaten, middelen voor te bereiden als alternatief voor en aanvulling op maatregelen voor wettelijke bescherming van het octrooirecht, die uitvinders en opkomende ontwerpmodellen bescherming zullen bieden tegen afpersing en rechtsmisbruik;

40. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten alternative und komplementäre Mittel und Wege zu den Maßnahmen zum Rechtsschutz von Patenten auszuarbeiten, die Erfinder und im Entstehen begriffene neue Schöpfungsmodelle vor Erpressung und Rechtsmissbrauch schützen;


(3) De overeenkomstig paragrafen 1 en 2 door het EOB opgestelde verslagen van nieuwheidsonderzoek zullen, tenzij Artikelen 5 en 21 van toepassing zijn, vergezeld gaan van een schriftelijke opinie als bedoeld in Artikel 21, paragraaf 1, van de Wet van 1984 of al dan niet is gebleken dat de uitvinding nieuw is, op uitvinderswerkzaamheid berust en vatbaar is voor toepassing op het gebied van de nijverheid.

(3) Gleichzeitig mit den in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Recherchenberichten erstellt das EPA vorbehaltlich der Anwendung der Artikel 5 und 21 einen schriftlichen Bescheid darüber, gemäss Artikel 21 Absatz 1 des Gesetzes von 1984, ob die Erfindung als neu, auf erfinderischer Tätigkeit beruhend und gewerblich anwendbar anzusehen ist.


Ten eerste zijn de onderhandelingen over en voorstellen voor minder ambitieuze oplossingen in het verleden op niets uitgelopen. Uitvinders zullen geen gebruik maken van het toekomstige Gemeenschapsoctrooi zonder "communautaire" rechtszekerheid.

Wenn das künftige Gemeinschaftspatent keine gemein schaftsweite Rechtssicherheit gewährleistet, werden die Erfinder es nicht annehmen.


Aangezien deze dienstverlening zo dicht mogelijk bij de eindgebruiker moet plaatsvinden (ondernemingen, MKB, uitvinders) is het van groot belang dat ook onder het toekomstige systeem de nationale octrooibureaus de beschikking zullen hebben over de nodige financiële middelen en mankracht.

Da diese Dienstleistung möglichst nahe beim Endnutzer (Unternehmen, KMU, Erfinder) angeboten werden muss, ist es sehr wichtig, dass die nationalen Patentämter im Rahmen des künftigen Systems über die erforderliche finanzielle und personelle Ausstattung verfügen.


Ook de voormalige Poolse Minister van Buitenlandse zaken, Bronislaw Geremek, de uitvinder van de Swatch, Nicholas Hayek, de directeur van het Festival van Salzburg, de Belg Gerard Mortier, de Hollandse architect, Rem Koolhaas, een voormalige burgemeester van Barcelona, Pasqual Maragall, de directeur van het Guggenheimmuseum, Juan Ignacio Vidarte, de Britse antropoloog, Maryon McDonald, en de Franse filmregisseur Agnès Jaoui zullen aan het debat deelnemen.

Weitere Teilnehmer werden der ehemalige polnische Außenminister Bronislaw Geremek sein, der Erfinder der Swatch-Uhren, Nicholas Hayek, der Leiter der Salzburger Festspiele, der Belgier Gérard Mortier, der holländische Architekt Rem Koolhaas, der ehemalige Bürgermeister von Barcelona, Pasqual Maragall, der Direktor des Guggenheim Museums, Juan IgnacioVidarte, die britische Anthropologin Maryon McDonald und die französische Regisseurin Agnès Jaoui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvinders zullen' ->

Date index: 2023-01-22
w