Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Traduction de «uitvoer gelegd voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


de arresten en vonnissen worden in naam des Konings ten uitvoer gelegd

die Entscheide und Urteile werden im Namen des Königs vollstreckt


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Vollstreckungsstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die campagne wordt ten uitvoer gelegd voornamelijk via workshops voor capaciteitsopbouw, onder meer georganiseerd door drie partners, namelijk het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen (EPEC) van de EIB, gericht op de centrale regeringen, het ManagEnergy-initiatief, gericht op regionale spelers, en het 'Convenant van burgemeesters'-initiatief, gericht op lokale overheden.

Die Kampagne wird im Wesentlichen in Form von Workshops für den Aufbau von Kapazitäten umgesetzt, die von drei Partnern organisiert werden: vom Europäischen Zentrum für Fachwissen im Bereich öffentlich-privater Partnerschaften (EPEC) der EIB für die Zentralregierungen, von der Initiative ManagEnergy für regionale Akteure und vom „Konvent der Bürgermeister“ für lokale Akteure.


Die campagne wordt ten uitvoer gelegd voornamelijk via workshops voor capaciteitsopbouw, onder meer georganiseerd door drie partners, namelijk het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen (EPEC) van de EIB, gericht op de centrale regeringen, het ManagEnergy-initiatief, gericht op regionale spelers, en het 'Convenant van burgemeesters'-initiatief, gericht op lokale overheden.

Die Kampagne wird im Wesentlichen in Form von Workshops für den Aufbau von Kapazitäten umgesetzt, die von drei Partnern organisiert werden: vom Europäischen Zentrum für Fachwissen im Bereich öffentlich-privater Partnerschaften (EPEC) der EIB für die Zentralregierungen, von der Initiative ManagEnergy für regionale Akteure und vom „Konvent der Bürgermeister“ für lokale Akteure.


Tot dusver is er in Polen geen enkele van de aangenomen resoluties ten uitvoer gelegd, voornamelijk om economische redenen en wegens de crisis in de gezondheidszorg, waarvan de hervorming tot een gebrek aan organisatie en tot privatisering heeft geleid.

In Polen werden verabschiedete Entschließungen hauptsächlich aus wirtschaftlichen Gründen und wegen der Krise im Gesundheitswesen, dessen Umgestaltung zu einer schlechteren Organisation und zur Privatisierung geführt hat, nicht umgesetzt.


De EU-wetgeving en het EU-beleid worden voornamelijk door de autoriteiten van de lidstaten ten uitvoer gelegd.

Gemeinschaftsrecht und –politik werden im Wesentlichen durch die Behörden der Mitgliedstaaten umgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alle lidstaten hebben lid 4 betreffende het nemen van de nodige maatregelen om de uitoefening van het recht van beroep te vergemakkelijken, ten uitvoer gelegd, voornamelijk wat het verstrekken van informatie aan betrokkenen betreft.

Absatz 4 (Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung des Klagerechts, insbesondere durch angemessene Information der betroffenen Parteien) ist nicht von allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden.


Niet alle lidstaten hebben lid 4 betreffende het nemen van de nodige maatregelen om de uitoefening van het recht van beroep te vergemakkelijken, ten uitvoer gelegd, voornamelijk wat het verstrekken van informatie aan betrokkenen betreft.

Absatz 4 (Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung des Klagerechts, insbesondere durch angemessene Information der betroffenen Parteien) ist nicht von allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden.


In het algemeen zal dit actieplan voornamelijk ten uitvoer worden gelegd door studies en projecten omdat vele acties nog slechts in een voorbereidend stadium zitten.

Im allgemeinen wird dieser Aktionsplan größtenteils durch Studien und Projekte umgesetzt, da viele Einzelmaßnahmen sich in einem Anfangsstadium befinden.


In het algemeen zal dit actieplan voornamelijk ten uitvoer worden gelegd door studies en projecten omdat vele acties nog slechts in een voorbereidend stadium zitten.

Im allgemeinen wird dieser Aktionsplan größtenteils durch Studien und Projekte umgesetzt, da viele Einzelmaßnahmen sich in einem Anfangsstadium befinden.


Als gevolg van tijdsbeperkingen doet het NAP voornamelijk verslag van beleid en maatregelen voor meer activering en betere geïntegreerde benaderingen, die reeds ten uitvoer waren gelegd of dat binnenkort worden.

Aufgrund der knapp bemessenen zeitlichen Vorgaben geht der NAP hauptsächlich auf Politiken und Maßnahmen für eine verstärkte Aktivierung und besser integrierte Ansätze ein, die bereits umgesetzt wurden oder derzeit eingeführt werden.


De richtlijn werd voornamelijk ten uitvoer gelegd via Wet 85/1951 betreffende de openbaarheid van officiële documenten (hierna te noemen de documentenwet) en Wet 598/1982 betreffende de administratieve procedures.

Die Richtlinie wurde in erster Linie durch das Gesetz 85/1951 über die Öffentlichkeit Amtlicher Unterlagen ("Unterlagengesetz") und das Gesetz 598/1982 über Verwaltungs verfahren umgesetzt.




D'autres ont cherché : uitvoer gelegd voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer gelegd voornamelijk' ->

Date index: 2023-02-14
w