Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering van de uitvoer
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Traduction de «uitvoer gelegde eu-financiering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


de arresten en vonnissen worden in naam des Konings ten uitvoer gelegd

die Entscheide und Urteile werden im Namen des Königs vollstreckt


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Vollstreckungsstaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de goedkeuring van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering veronderstelt dat deze het programma voor stedelijke herwaardering in zijn geheel goedkeurt, kan die algemene goedkeuring van een programma evenwel niet worden gelijkgesteld met een precieze toestemming die wordt verleend om over te gaan tot de onteigening van een bepaald goed, en die zou voldoen aan de grondwettelijke bescherming van het eigendomsrecht, ten uitvoer gelegd door de wet van 26 juli 1962, waarnaar artikel 7, § 1, tweede lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010 verwijst.

Obwohl die Genehmigung durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt voraussetzt, dass diese das Programm der Stadterneuerung insgesamt genehmigt, kann die allgemeine Genehmigung eines Programms jedoch nicht einer präzisen Ermächtigung gleichgestellt werden, die im Hinblick auf die Durchführung der Enteignung eines bestimmten Gutes erteilt würde und die dem verfassungsmäßigen Schutz des Eigentumsrechtes genügen würde, so wie dieses Recht durch das Gesetz vom 26. Juli 1962 umgesetzt wird, auf das in Artikel 7 § 1 Absatz 2 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010 verwiesen wird.


3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan worden benoemd, waarbij alle andere rechters die van functie veranderen, zich hiervoor kandidaat hebben moeten stellen en de met toepassing van de Gro ...[+++]

3. Schänden die neuen Artikel 100/1 des GGB, wie er durch das Gesetz vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität der Mitglieder des gerichtlichen Standes eingefügt worden ist und der Artikel 147, insbesondere Absatz 3 dieses Gesetzes die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 151 der Verfassung, indem die Antragstellerin, ohne vorher kandidiert zu haben und ohne, dass der hohe Justizrat seine verfassungsmäßige Rolle übernehmen konnte, an einem Posten ernannt werden kann, wobei alle anderen Richter, die ihre Funktion ändern, hierfür kandidiert haben müssen und die, in Anwendung der Verfassung ausgeführten Proz ...[+++]


Het door die wet beoogde doel bestaat erin dat een onteigeningsbesluit zo vlug mogelijk ten uitvoer zou kunnen worden gelegd met inachtneming van de artikelen 16 en 144 van de Grondwet, dat wil zeggen met mogelijkheid voor de eigenaar van het goed dat het voorwerp van het onteigeningsbesluit uitmaakt en voor de in artikel 6 van voormelde wet bedoelde derden, om hun rechten te laten gelden in geval van betwisting voor de justitiële rechter, die bevoegd zal zijn om vóór de eigendomsoverdracht het onteigeningsbesluit zowel op de interne als op de externe wettigheid ervan te toetsen en die in voorkomend geval uitspraak zal doen over de voora ...[+++]

Das mit diesem Gesetz angestrebte Ziel besteht darin, dass ein Enteignungserlass möglichst schnell ausgeführt werden kann unter Einhaltung der Artikel 16 und 144 der Verfassung, das heißt mit der Möglichkeit für den Eigentümer des Gutes, das Gegenstand des Enteignungserlasses ist, und für Dritte im Sinne von Artikel 6 des vorerwähnten Gesetzes ihre Rechte im Falle der Anfechtung vor einem ordentlichen Richter geltend zu machen, der befugt ist, vor der Eigentumsübertragung die sowohl innere als auch äußere Rechtmäßigkeit des Enteignung ...[+++]


Door, in de artikelen 4, 5 en 8, de grondvoorwaarden vast te stellen waaraan een persoon met een handicap dient te voldoen om aanspraak te kunnen maken op een basisondersteuningsbudget dan wel op een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, heeft de decreetgever het onderwerp aangegeven van de maatregelen die door de Regering ten uitvoer dienen te worden gelegd.

Indem der Dekretgeber in den Artikeln 4, 5 und 8 die Grundbedingungen festgelegt hat, die eine Person mit Behinderung erfüllen muss, um Anspruch auf ein Budget der Basisunterstützung oder ein Budget für nicht direkt zugängliche Pflege und Unterstützung erheben zu können, hat er den Gegenstand der Maßnahmen angegeben, die durch die Regierung auszuführen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het openbaar ministerie bij het gerecht dat de internering bevolen heeft, maakt binnen de twee maanden die volgen op het in kracht van gewijsde gegane vonnis of arrest tot internering de zaak aanhangig bij de kamer voor de bescherming van de maatschappij met het oog op het laten aanwijzen van de inrichting waar de internering ten uitvoer dient te worden gelegd of met het oog op de toekenning van een andere uitvoeringsmodaliteit, zoals bepaald in de artikelen 20, 21, 23, 24, 25 en 28.

Die Staatsanwaltschaft bei dem Rechtsprechungsorgan, das die Internierung angeordnet hat, befasst binnen zwei Monaten nach dem formell rechtskräftig gewordenen Internierungsurteil oder -entscheid die Kammer zum Schutz der Gesellschaft, und zwar im Hinblick auf die Bestimmung der Einrichtung, in der die Internierung vollstreckt werden muss, oder im Hinblick auf die Gewährung einer anderen Vollstreckungsmodalität gemäß den Artikeln 20, 21, 23, 24, 25 und 28.


De nieuwe strategie wordt hoofdzakelijk ten uitvoer gelegd via Horizon 2020, het EU-programma voor de financiering van onderzoek en innovatie vanaf 2014, en via gezamenlijke initiatieven met EU-lidstaten.

Die Umsetzung der neuen Strategie wird hauptsächlich im Zuge des ab 2014 geltenden EU-Finanzierungsprogramms für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ erfolgen, es wird aber auch gemeinsame Initiativen mit den EU-Mitgliedstaaten geben.


Verwacht wordt dat deze toename van de betalingskredieten in reële termen de noodzakelijke prikkels aan de nationale economieën zal geven en ook zal bijdragen tot de structurele aanpassing volgens het model van duurzame groei dat de EU in haar recentelijk goedgekeurde strategie voor groei en werkgelegenheid heeft vastgesteld. Voorts wordt momenteel het Europees economisch herstelplan ten uitvoer gelegd. Hierbij is meer dan 1 miljard EUR vrijgemaakt voor de financiering van de effectieve uitvoering van in 2009 en a ...[+++]

Die so aufgestockten Projekte sollen den Volkswirtschaften in den Mitgliedstaaten die für den Aufschwung erforderlichen Impulse verleihen und die strukturellen Anpassungen an das Modell für nachhaltiges Wachstum unterstützen, auf das sich die EU in ihrer kürzlich vereinbarten Strategie für Wachstum und Beschäftigung festgelegt hat. Auch das Europäische Konjunkturprogramm kommt nun in Gang: Mit über 1 Mrd. EUR wird die konkrete Umsetzung der 2009 und Anfang 2010 vereinbarten Energieprojekte in den Bereichen Kohlenstoffabscheidung und -speicherung, Offshore-Windkraft und Energieinfrastruktur finanziert.


Een bevriezing van tegoeden over heel de EU van personen en organisaties die worden verdacht van financiering of ondersteuning van de terreurdaden is ten uitvoer gelegd overeenkomstig de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Das EU-weite Einfrieren von Vermögenswerten von Einzelpersonen und Organisationen, die im Verdacht stehen, die terroristischen Anschläge zu finanzieren oder zu unterstützen, wurde gemäß den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates umgesetzt.


Het JEV-initiatief is gebaseerd op de bestaande joint ventureprogramma's Joint Venture Phare (JOP) en European Community International Investment Partners (ECIP) en wordt ten uitvoer gelegd via een netwerk van financiële intermediairs die in de financiering van investeringen zijn gespecialiseerd.

JEV stützt sich auf die Grundsätze der bestehenden Modelle European Joint Venture Phare (JOP) und European Community International Investment Partners (ECIP). Seine Umsetzung erfolgt über ein Netz von Finanzinstituten, die auf Investitionsfinanzierung spezialisiert sind.


De financiële samenwerking wordt ten uitvoer gelegd door middel van vijfjaarlijkse financiële protocollen in het kader waarvan middelen beschikbaar zijn gesteld voor de financiering van ontwikkelingsprojecten en economische samenwerking op verschillende gebieden zoals milieu, wetenschappelijke en industriële samenwerking, opleiding en technische bijstand.

Letztere wird über Fünfjahres-Finanzprotokolle durchgeführt, die die Mittel zur Finanzierung von Entwicklungsprojekten und der wirtschaftlichen Zusammenarbeit in einer Vielfalt von Bereichen bereitstellen wie Umwelt, wissenschaftliche Zusammenarbeit, industrielle Zusammenarbeit, Ausbildung und technische Hilfe.




D'autres ont cherché : financiering van de uitvoer     uitvoer gelegde eu-financiering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer gelegde eu-financiering' ->

Date index: 2022-09-23
w