Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoer kunnen worden gelegd door de italiaanse ngo comitato " (Nederlands → Duits) :

9. dringt aan op de instelling van bijzondere vormen van gegevensbescherming voor vrouwen zonder papieren, met inbegrip van slachtoffers van mensenhandel, die zich in dergelijke situaties voor hulp of advies tot ziekenhuizen, artsen, instanties en NGO's, opvanghuizen voor vrouwen, adviesdiensten of geestelijk verzorgers wenden, en op de bescherming van de werknemers in deze instellingen, die informatie verkrijgen over het illegale verblijf van deze vrouwen; meent dat hulp en steun moet worden geboden in overeenstemming met Richtlijn ...[+++]

9. fordert spezifische Formen des Datenschutzes für Frauen ohne Papiere, darunter auch für Opfer von Menschenhandel, die sich in solchen Situationen bei der Suche nach Hilfe oder Rat an Krankenhäuser, Ärzte, Behörden und nichtstaatliche Organisationen, Frauenhäuser, Beratungsstellen oder Seelsorger wenden und bei diesen Einrichtungen, die somit Wissen über den irregulären Aufenthalt erhalten, um arbeitsrechtlichen Schutz ersuchen; ist der Auffassung, dass Hilfe und Unterstützung gemäß der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekäm ...[+++]


De manier waarop het PEACE-programma ten uitvoer wordt gelegd, en vooral de manier waarop het wordt beheerd door lokale partnerschappen en NGO’s, alsmede de ontwikkeling van programma’s tussen gemeenschappen, de grotere toegang tot financiering voor programma’s of groepen die geen financiering kunnen ontvangen uit andere communautaire of nationale middelen, leveren allemaal waardevolle erva ...[+++]

Die Art und Weise, in der das Programm PEACE umgesetzt wird und vor allem, wie es von lokalen Partnerschaften und Nichtregierungsorganisationen gesteuert wird, die Entwicklung gemeinschaftsübergreifender Systeme, der leichtere Zugang zu Finanzmitteln für Systeme oder Gruppen, die nicht aus anderen gemeinschaftlichen oder nationalen Quellen finanziert werden können – all dies sind wertvolle Erfahrungen.


De Italiaanse autoriteiten hebben in het verleden geen soortgelijke staatsgarantieregelingen ten uitvoer gelegd. Derhalve beschikken zij niet over betrouwbare historische of empirische gegevens (bijvoorbeeld niveau van wanbetalingen in de sector, inkomsten van de regeling, actuele administratieve kosten voor het beheer van de regeling) op basis waarvan zij de zelffinanciering van de regeling ...[+++]kunnen aantonen.

Die italienischen Behörden hatten in der Vergangenheit keine ähnlichen Staatsgarantieregelungen und verfügen daher nicht über zuverlässige historische oder empirische Daten (Kreditausfälle im betreffenden Sektor, Erträge im Rahmen der Regelung, reale Verwaltungskosten), anhand derer belegt werden könnte, dass sich die Regelung selbst trägt.


In de resterende seconden wil ik nog zeggen dat ik de rapporteur, mevrouw Gebhardt, in verband met de kwestie handhaving erkentelijk ben voor het feit dat ze aanvaardt dat ieder land zelf moet kunnen bepalen hoe de verordening door de overheidsinstellingen ten uitvoer wordt gelegd, maar volgens amendement 76 wordt de verordening ten uitvoer gelegd door de overheidsinstellingen, afgestemd op ...[+++]

Die letzten Sekunden möchte ich dazu nutzen, der Berichterstatterin Frau Gebhardt mitzuteilen, wie dankbar ich ihr dafür bin, dass sie im Zusammenhang mit der Durchsetzung anerkannt hat, dass es jedem Staat erlaubt sein sollte, darüber zu entscheiden, wie die Verordnung durch die staatlichen Behörden umgesetzt werden soll, wobei die Behörden gemäß Änderungsantrag 76 dabei von anderen öffentlichen Interessengruppen und NRO unterstützt, aber nicht ersetzt werden.


Onder voorbehoud van latere administratieve beslissingen zou de actie ten uitvoer kunnen worden gelegd door de Italiaanse NGO Comitato Italiano Permanente per l'Emergenza Oltremare (C.I.P.E.O.).

Vorbehaltlich späterer administrativer Entscheidungen kommt für die Durchführung der Aktion die italienische NRO Comitato Italiano Permanente per l'Emergenza Oltremare (CIPEO) in Betracht.


Met de steun van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, kan worden gezorgd voor het vervoer en de distributie van 2.080 metrieke ton rijst via het Wereldvoedselprogramma en voor de aankoop in de regio, het vervoer en de distributie van 1.000 metrieke ton bonen. Deze maatregel zou ten uitvoer kunnen worden gelegd door het Save the Children Fund, een NGO die een partner is van ECHO.

Die Hilfe von ECHO (Amt für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft) wird die Beförderung und Verteilung von 2.080 Tonnen Reis durch das Welternährungsprogramm sowie den Ankauf in der Region, die Beförderung und die Verteilung von 1.000 Tonnen Bohnen ermöglichen. Diese Maßnahme könnte von der NRO "Save the Children Fund", die als Partner von ECHO tätig ist, durchgeführt werden.


Zij zal ten uitvoer worden gelegd via bemiddeling van de Italiaanse NGO CISP (Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi), de partner van ECHO die reeds in Somalië werkzaam is.

Sie soll von der italienischen NRO CISP (Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi), einem Partner von ECHO, die bereits in Somalia für das Amt für humanitäre Hilfe anwesend ist, abgewickelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer kunnen worden gelegd door de italiaanse ngo comitato' ->

Date index: 2024-10-22
w