Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoer moet worden gelegd in volledige onderlinge solidariteit » (Néerlandais → Allemand) :

7. spreekt zijn steun uit voor de Raad en de Commissie in hun pogingen Rusland te betrekken bij het beleid in het kader van de noordelijke dimensie, maar benadrukt dat het nieuwe beleid aanzienlijk moet worden verbeterd en dat de gemeenschappelijke strategie van de EU jegens Rusland ten uitvoer moet worden gelegd in volledige onderlinge solidariteit tussen de lidstaten ter verwezenlijking van de politieke, technische en economische doelstellingen, d.w.z. een doeltreffend instrument te zijn ter bevordering van stabiliteit, welvaart, mensenrechten, democratie, good governance en de rechtsstaat in Europa en de aangrenzende noordoostelijke r ...[+++]

7. unterstützt den Rat und die Kommission in ihren Anstrengungen zur Einbindung Russlands in die Politik im Bereich der Nördlichen Dimension; betont jedoch, dass neue politische Maßnahmen erheblich verbessert werden sollten und die gemeinsame Strategie der EU gegenüber Russland, in voller Solidarität unter allen Mitgliedstaaten, umgesetzt werden sollte, um ihre politischen, technischen und wirtschaftlichen Ziele zu erreichen, die darin bestehen, ein e ...[+++]


25. benadrukt dat de interne markt ten uitvoer moet worden gelegd met volledig respect voor de rechten van de burgers en ingezetenen van de Unie, zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten;

25. hebt hervor, dass bei der Verwirklichung des Binnenmarkts die uneingeschränkte Achtung der Rechte der Bürger und Einwohner der Union gewährleistet werden muss, die in der Charta der Grundrechte verankert sind;


25. benadrukt dat de interne markt ten uitvoer moet worden gelegd met volledig respect voor de rechten van de burgers en ingezetenen van de Unie, zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten;

25. hebt hervor, dass bei der Verwirklichung des Binnenmarkts die uneingeschränkte Achtung der Rechte der Bürger und Einwohner der Union gewährleistet werden muss, die in der Charta der Grundrechte verankert sind;


18. benadrukt dat de interne markt ten uitvoer moet worden gelegd met volledig respect voor de rechten van de burgers en ingezetenen van de Unie, zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten.

18. hebt hervor, dass bei der Verwirklichung des Binnenmarkts die uneingeschränkte Achtung der Rechte der Bürger und Einwohner der Union gewährleistet werden muss, die in der Charta der Grundrechte verankert sind.


5. benadrukt dat de strategie van de EU moet worden uitgevoerd in volledige onderlinge solidariteit tussen de lidstaten, terwijl het opmerkt dat het noodzakelijk is een nauwe samenwerking aan te gaan met andere buurlanden in de regio, in het bijzonder op het gebied van sociale ontwikkeling, vervoer, energie, milieu en cultuur;

5. betont, dass die EU-Strategie in voller Solidarität aller Mitgliedstaaten umgesetzt werden sollte, und weist auf die Notwendigkeit hin, auch andere Nachbarn in der Region umfassend einzubeziehen, insbesondere in den Bereichen soziale Entwicklung, Verkehr, Energie, Umwelt und Kultur;


Het recente operationeel actieplan met de landen van de Westelijke Balkan moet volledig ten uitvoer worden gelegd, en als het efficiënt blijkt, moet het worden overgenomen voor andere buurlanden, in het bijzonder landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika

Der unlängst mit dem Westbalkan geschlossene operative Aktionsplan sollte vollständig umgesetzt werden, und falls er sich als wirksam erweist, sollten ähnliche Aktionspläne auch mit anderen EU-Nachbarländern insbesondere im Nahen Osten und in Nordafrika geschlossen werden.


Gegevensbescherming door ontwerp moet ten uitvoer worden gelegd op wetgevingsniveau (via wetgeving die in overeenstemming moet zijn met de gegevensbeschermingswetten), op technisch niveau (door de vaststelling van passende eisen in de normen voor slimme netwerken die ervoor zorgen dat de infrastructuur volledig spoort met de gegevensbeschermingswetten) en op organisatorisch niveau (in verband met de verwerking) ...[+++]

Der konzeptionsbedingte Datenschutz sollte auf legislativer Ebene (durch Rechtsvorschriften, die mit den Datenschutzgesetzen übereinstimmen), auf technischer Ebene (durch Festlegung geeigneter Anforderungen in den Normen für intelligente Netze, damit die Infrastruktur mit den Datenschutzgesetzen uneingeschränkt übereinstimmt) und auf organisatorischer Ebene (in Bezug auf die Verarbeitung) umgesetzt werden.


De richtlijn moet uiterlijk in 2021 volledig ten uitvoer zijn gelegd.

Die Richtlinie muss bis 2021 vollständig durchgeführt werden.


Het acquis inzake financiële dienstverlening moet volledig ten uitvoer worden gelegd en het toezichthoudende kader moet worden versterkt.

Die vollständige Umsetzung der EU-Vorschriften über Finanzdienstleistungen in Verbindung mit einem verstärkten aufsichtsrechtlichen Rahmen muss noch gewährleistet werden.


Het pakket voorschriften voor de telecomsector dat de Commissie in maart 2002 heeft vastgesteld, moet in de loop van 2003 door de nationale autoriteiten ten uitvoer worden gelegd en is volledig van toepassing op de ultraperifere regio's.

Das von der Kommission im März dieses Jahres verabschiedete Vorschriftenpaket für den Telekommunikationsbereich muss von den nationalen Behörden im Jahr 2003 umgesetzt und in den extrem abgelegenen Regionen in vollem Umfang angewandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer moet worden gelegd in volledige onderlinge solidariteit' ->

Date index: 2024-04-17
w