Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Uitvoerbaar
Uitvoerbaar bevel
Uitvoerbaar bij voorraad
Uitvoerbaar verklaren
Uitvoerbare beslissing
Voorlopig uitvoerbaar vonnis

Traduction de «uitvoerbaar zijn aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.












uitvoerbaar bevel | uitvoerbare beslissing

vollstreckbare Entscheidung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien die akte zeer verstrekkende gevolgen heeft wordt er gekozen om de dwangbevelen uitvoerbaar te laten verklaren door de raad voor maatschappelijk welzijn omdat hierdoor voor de schuldenaar een waarborg van een correcte uitvoering wordt geboden.

Da diese Handlung sehr weitreichende Folgen hat, hat man sich dafür entschieden, die Zwangsbefehle durch den Sozialhilferat für vollstreckbar erklären zu lassen, weil hierdurch für den Schuldner eine Garantie für die korrekte Vollstreckung geboten wird.


24. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Een Leven Lang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven „Jeugd in beweging” en „Innovatie-Unie”; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Parlement heeft voorgesteld en die is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit voor de begroting 2011 tot nu toe succesvol is uitgevoerd, met een aanzienlijke toename van het aantal deelnemers tot gevolg; verkl ...[+++]

24. beschließt außerdem, eine beträchtliche Aufstockung der Mittel des Programms Lebenslanges Lernen aufgrund seines großen europäischen Zusatznutzens und wegen seines wesentlichen Beitrags zu den Leitinitiativen „Jugend in Bewegung“ und „Innovationsunion“ vorzunehmen; ist davon überzeugt, dass diese Aufstockungen uneingeschränkt durchführbar sind, weil die zusätzlichen Finanzmittel für dieses Programm, die im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan 2011 vom Europäischen Parlament vorgeschlagen und von der Haushaltsbehörde gebilligt wurden, bisher erfolgreich ausgeführt worden sind, was zu einer beträchtlichen Zunahme der Zahl der Teilnehmer ...[+++]


22. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Levenslang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven "Jeugd in beweging" en "Innovatie-Unie"; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Europees Parlement heeft voorgesteld en die is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit voor de begroting 2011 tot nu toe succesvol is uitgevoerd, met een aanzienlijke toename van het aantal deelnemers tot gevolg; ...[+++]

22. beschließt außerdem, eine beträchtliche Aufstockung der Mittel des Programms Lebenslanges Lernen aufgrund seines großen europäischen Zusatznutzens und wegen seines wesentlichen Beitrags zu den Leitinitiativen „Jugend in Bewegung“ und „Innovationsunion“ vorzunehmen; ist davon überzeugt, dass diese Aufstockungen uneingeschränkt durchführbar sind, weil die zusätzlichen Finanzmittel für dieses Programm, die im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan 2011 vom Europäischen Parlament vorgeschlagen und von der Haushaltsbehörde gebilligt wurden, bisher erfolgreich ausgeführt worden sind, was zu einer beträchtlichen Zunahme der Zahl der Teilnehmer ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie in een studie in 2000 al onderzoek heeft gedaan naar de economische aspecten van het slopen van schepen, maar afzag van enige actie, aangezien het in de studie als uiterst moeilijk werd beschouwd de recycling van schepen economisch uitvoerbaar te maken en tegelijkertijd verantwoorde milieunormen te respecteren; overwegende dat deze voorrang van kortetermijnwinst boven mensenlevens en milieuvervuiling is,

C. in der Erwägung, dass die Kommission die Ökonomie der Schiffsabwrackung in einer 2000 durchgeführten Studie untersucht, aber keine Maßnahmen ergriffen hat, weil die Studie zu dem Schluss kam, dass es unter den gegenwärtigen Bedingungen äußerst schwierig wäre, Schiffe wirtschaftlich und zugleich nach soliden Umweltschutznormen zu rezyklieren, und in der Erwägung, dass die Bevorzugung kurzfristiger Gewinne gegenüber Menschenleben und Umweltschutz unannehmbar ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Commissie in een studie in 2000 al onderzoek heeft gedaan naar de economische aspecten van het slopen van schepen, maar afzag van enige actie, aangezien het in de studie als uiterst moeilijk werd beschouwd de recycling van schepen economisch uitvoerbaar te maken en tegelijkertijd verantwoorde milieunormen te respecteren; overwegende dat deze voorrang van kortetermijnwinst boven mensenlevens en milieuvervuiling onacceptabel is,

C. in der Erwägung, dass die Kommission die Ökonomie der Schiffsabwrackung in einer 2000 durchgeführten Studie untersucht, aber keine Maßnahmen ergriffen hat, weil die Studie zu dem Schluss kam, dass es unter den gegenwärtigen Bedingungen äußerst schwierig wäre, Schiffe wirtschaftlich und zugleich nach soliden Umweltschutznormen zu rezyklieren, und in der Erwägung, dass die Bevorzugung kurzfristiger Gewinne gegenüber Menschenleben und Umweltschutz unannehmbar ist,


Het is moeilijk voorstelbaar dat er omstandigheden zijn waarin het gerechtvaardigd is met spoed een markt te definiëren of een exploitant aan te wijzen als exploitant met aanmerkelijke marktmacht, aangezien dergelijke maatregelen doorgaans niet op korte termijn uitvoerbaar zijn.

Es ist schwer, vorherzusehen, unter welchen Umständen in Bezug auf die Festlegung eines relevanten Marktes oder die Feststellung eines Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht eine Dringlichkeitsmaßnahme erforderlich sein wird, da solche Maßnahmen in der Regel nicht unverzüglich umgesetzt werden können.


In de eerste plaats werd het mogelijk vele malen complexere versleutelingssystemen te gebruiken, aangezien de complexiteit ervan niet meer wordt begrensd door wat mechanisch uitvoerbaar is. In de tweede plaats steeg de snelheid van het versleutelingsproces drastisch.

Erstens wurde der Grad der möglichen Komplexität von Verschlüsselungssystemen um ein Vielfaches erhöht, da sie nicht mehr durch das mechanisch Realisierbare limitiert war, zweitens wurde die Geschwindigkeit des Verschlüsselungsprozesses drastisch gesteigert.


Dit wordt met name voorgenomen door de Nederlandse handelaren en is betrekkelijk gemakkelijk uitvoerbaar aangezien de setjes alle een waarde hebben die overeenkomt met een rond bedrag in nationale munt (100 FF, 500 BEF, enz.).

Diese u.a. vom niederländischen Handel verfolgte Idee ist relativ leicht zu verwirklichen, da der Wert der Startpakete in allen Ländern einem runden Betrag in nationaler Währung entspricht (100 FF, 500 BEF.).


Er wordt aangevoerd dat verscheidene activiteiten op discriminerende wijze door de in het geding zijnde wet worden geraakt, aangezien zij onmogelijk of moeilijk uitvoerbaar worden gemaakt, in tegenstelling tot ermee vergelijkbare activiteiten : de organisatoren van wedstrijden van automobielsport in vergelijking met de organisatoren van andere sport- en culturele evenementen; de organisatoren van door de tabaksindustrie gefinancierde sportmanifestaties in vergelijking met ...[+++]

Es wird angeführt, dass verschiedene Tätigkeiten auf diskriminierende Weise von dem angefochtenen Gesetz betroffen seien, da sie unmöglich oder schwer ausübbar gemacht würden, dies im Gegensatz zu vergleichbaren Tätigkeiten: die Veranstalter von Autorennen im Vergleich zu Organisatoren anderer Sport- und Kulturveranstaltungen; die Organisatoren von Sportveranstaltungen, die durch die Tabakindustrie finanziert würden, im Vergleich zu denjenigen, auf die dies nicht zutreffe; die belgischen Hersteller sowie Zeitungen und Zeitschriften im Vergleich zu den ausländischen; andere Geschäfte als diejenigen, die Tabak und Zeitungen anböten; Dienstleistungsanbieter und « Träger » (Medien, Organisatoren von Veranstaltungen, Plakatkleber, usw) von k ...[+++]


De tussenkomende partij doet van het vereiste belang blijken, aangezien haar recht van verdediging miskend wordt zo haar verzoek afgewezen wordt, te meer daar de formulering van de prejudiciële vraag duidelijk maakt dat deze bedoeld is om het Hof te laten zeggen dat het onderscheid in behandeling, ingevoerd door artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet, een ongeoorloofde discriminatie tot stand brengt tussen, enerzijds, asielaanvragers die een uitvoerbaar bevel betekend hebben gekregen om het grondgebied te verlaten en, anderzijds, Belge ...[+++]

Die intervenierende Partei weise das erforderliche Interesse nach, da ihr Recht auf Verteidigung missachtet wäre, wenn ihr Antrag abgewiesen werden würde - um so mehr, da die Formulierung der präjudiziellen Frage deutlich mache, dass sie den Hof bewegen solle festzustellen, dass der durch Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes eingeführte Behandlungsunterschied eine unzulässige Diskriminierung zwischen Asylbewerbern, denen eine vollstreckbare Anweisung zugestellt worden sei, das Staatsgebiet zu verlassen, einerseits und Belgiern und anerkannten Flüchtlingen andererseits schaffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerbaar zijn aangezien' ->

Date index: 2023-08-04
w