Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoeren van administratief onderzoek zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe procedureregels betreffende het inleiden en uitvoeren van administratief onderzoek zouden moeten leiden tot een efficiënter voorbereidend onderzoek van vermeende inbreuken.

Die neuen Verfahrensregeln für die Eröffnung und Durchführung verwaltungsinterner Untersuchungen sollten zu einer wirkungsvolleren Voruntersuchung vermuteten Fehl verhaltens führen.


Op 19 februari 2002 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een besluit tot verbetering van de efficiëntie en snelheid bij het uitvoeren van administratief onderzoek en tuchtprocedures (C(2002)540).

Am 19. Februar 2002 verabschiedete die Kommission einen Beschluss (C(2002)540), der bewirken soll, die Durchführung von verwaltungsinternen Untersuchungen und Disziplinar verfahren zu beschleunigen und effizienter zu gestalten.


Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de v ...[+++]

Bei der Probenuntersuchung hat das Labor: 1. die Untersuchungen in den gesetzten Fristen durchzuführen, 2. der NADO-DG den Nachweis aller Stoffe oder Methoden mitzuteilen, welche die Ergebnisse oder Leistungen eines Sportlers künstlich verbessern könnten, auch wenn sie nicht in der Verbotsliste enthalten sind, 3. Dritten mit Ausnahme der betreffenden internationalen Sportorganisation, der NADO-DG und der WADA das Ergebnis der Untersuchungen nicht zu offenbaren, 4. jeglichen Interessenkonflikt zu vermeiden, 5. zuzulassen, dass die NADO-DG das Labor regelmäßig auf Einhaltung der Anforderungen der Zulassung kontrolliert, 6. alle Berichte un ...[+++]


Dialoog, coördinatie en operaties zijn sleutelwoorden voor de toekomst; de uitwisseling van optimale werkwijzen, normen en richtsnoeren, de ontwikkeling van opleidingen en onderzoek zouden moeten resulteren in een grotere gezamenlijke effectiviteit en meer wederzijds begrip.

Dialog, Koordination und Einsatz sind Schlüsselwörter für die Zukunft. Die allgemeine Einhaltung bewährter Praktiken, Normen und Leitlinien sowie die Entwicklung von Ausbildung und Forschung sollten zu einem effizienteren gemeinsamen Vorgehen und mehr gegenseitigem Verständnis beitragen.


De amendementen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bevatten echter ook een aantal formuleringen die volgens ons op administratief niveau zouden moeten worden behandeld.

Die Änderungsanträge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung beinhalten Formulierungen, mit der wir uns auf Verwaltungsebene beschäftigen sollten.


Ik deel zijn opvatting dat in een bredere overeenkomst ook kwesties als samenwerking op wetgevingsgebied met betrekking tot veiligheid op de grond en in de lucht, het beheer van het luchtverkeer, het monitoren van vluchten, milieu, technologie en onderzoek zouden moeten worden gereguleerd.

Ich teile seine Ansicht, dass in einem breiteren Abkommen solche Fragen wie die legislative Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Boden- und Flugsicherheit, des Flugroutenmanagements, der Flugüberwachung, des Umweltschutzes, der technologischen Entwicklung und der Forschung geregelt werden sollten.


Een van de conclusies van de Europese Raad had volgens mij moeten bestaan in een veel gedetailleerder antwoord op de vraag welke instrumenten wij voor dit nauwkeurige onderzoek zouden moeten gebruiken.

Deshalb hätte eine Schlussfolgerung dieses Rates sein müssen, viel präziser zu sagen, welche Instrumentarien notwendig sind, um diese Kontrolle auszuüben.


In het kader van dergelijke evaluatie- en beoordelingsprocedures zou op een adequate wijze rekening moeten worden gehouden met hun algehele onderzoekscreativiteit en onderzoeksresultaten, bijvoorbeeld publicaties, octrooien, beheer van onderzoek, lesgeven/lezingen geven, supervisie, mentoraat, nationale of internationale samenwerking, administratieve opdrachten, activiteiten op het gebied van publieksvoorlichting en mobiliteit, wel ...[+++]

Bei solchen Beurteilungsverfahren sollten ihre generelle Kreativität in der Forschung und ihre Forschungsergebnisse, zum Beispiel Veröffentlichungen, Patente, Forschungsmanagement, Lehrtätigkeit/Vorlesungen, Betreuung, Mentoring, nationale und internationale Zusammenarbeit, Verwaltungsaufgaben, Öffentlichkeitsarbeit und Mobilität, gebührend Berücksichtigung finden und in die Aufstiegsmöglichkeiten einfließen.


Alle onderzoekers in een onderzoeksloopbaan zouden moeten worden erkend als professionelen en dienovereenkomstig moeten worden behandeld.

Alle Forscher, die eine Forschungslaufbahn eingeschlagen haben, sollten als Angehörige einer Berufsgruppe angesehen und entsprechend behandelt werden.


Met betrekking tot hun rol als supervisor of mentor van onderzoekers zouden ervaren onderzoekers een constructieve en positieve relatie moeten opbouwen met beginnende onderzoekers, teneinde de voorwaarden te stellen voor efficiënte kennisoverdracht en voor de verdere succesvolle ontwikkeling van de loopbaan van onderzoekers.

In ihrer Rolle als Betreuer oder Mentoren von Forschern sollten erfahrene Forscher ein konstruktives, positives Arbeitsverhältnis zu Nachwuchsforschern aufbauen, damit sie die Voraussetzungen für einen effizienten Wissenstransfer und für den erfolgreichen weiteren Werdegang der Forscher schaffen.


w